COMUNICAZIONI AL CLIENTE
CUSTOMER INFORMATION
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MERCE ACQUISTATA
MATERIAL
Tavolo: 'Elasto'
Table: 'Elasto'
Modello: CS/351
Model: CS/351
Materiali
Materials
Struttura in metallo verniciato
Structure in lacquered metal
Piano e allunga in particelle di legno a bassa emissione di
Top and extension made of wooden chipboard with low
formaldeide in conformità alle normative europee, rivestiti in
formaldehyde emission in compliance with European
legno verniciato
standards, covered with lacquered wood
Oppure
Or
Top and extension made of wooden chipboard with low
Piano e allunga in particelle di legno a bassa emissione di
formaldehyde emission, in compliance with European
formaldeide in conformità alle normative europee, laminati
standards, laminated
Oppure
Or
Piano e allunga in vetro float temprato e serigrafato
Top and extension in tempered and silk-screened float glass Platte und Auszüge aus gehärtetem Float-Glas mit Siebdruck Plateau et rallonge en verre float trempé et serigraphié
Istruzioni d'uso
User instructions
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Refer to the instructions for assembly
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
In order to guarantee stability and life of the article,
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il
periodically check that the screws are correctly tightened
corretto serraggio delle viterie
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito sul
Maximum weight bearing on the top (with equally distributed
piano:
weight):
60 kg
60 kg
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito su ogni
Maximum weight bearing on each extension (with equally
allunga:
distributed weight):
60 kg
60 kg
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
Si consiglia di non salire sul tavolo
It is recommended not to climb on the table
In caso di spostamento del tavolo sollevarlo adeguatamente When moving the table, make sure that it is lifted properly
In caso di estensione del piano fare attenzione a non
When extending the top, be careful not to trap fingers
infrapporre le dita
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può
Contact with hot items can damage the surface
danneggiare il materiale
Non sedersi o salire sulle superfici in vetro
Do not sit or stand upon horizontal glass surfaces
Non usare il vetro come superficie tagliente
Do not use the glass as a cutting surface
Non colpire il vetro con oggetti duri o appuntiti
Do not strike the glass with hard or pointed items
Se la componente in vetro è scheggiata o rotta sostituire la
Replace the glass component if splintered or broken. Consult
stessa. Consultare il costruttore, negoziante o agente in
the manufacturer, sales assistent or agent about the specif
modo da ottenere una specifica tecnica per la sostituzione
tecnique for the replacement
del vetro
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
For major maintenance or repairs, consult the retailer
rivolgersi al rivenditore di fiducia
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
Once the product or its components are no longer used,
vanno dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
make sure that they are disposed of correctly through the
di smaltimento rifiuti
public waste disposal services
Consigli di manutenzione
Maintenance recommendations
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry
con un panno pulito e asciutto
cloth
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente
To clean metal parts, use products that are specifically for
prodotti specifici
metal
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente
To clean wooden parts, use products that are specifically for
prodotti specifici
wood
Per pulire i pannelli di vetro e gli specchi usare un panno o
When cleaning glass panels or mirrors use a damp cloth or
una pelle morbidi con liquido detergente o sapone neutro se
leather with washing up liquid or soft soap if necessary; do
necessario; non usare polveri di lavaggio o qualsiasi altra
not use washing powders or any other substance containing
sostanza contenente abrasivi poichè queste sostanze
abrasives since these substances scratch glass
graffiano il vetro
Non usare prodotti abrasivi
Do not use abrasive products
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
incorrect use of the above mentioned object
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
COMMUNICATIONS AU CLIENT
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
AVEC LA MARCHANDISE
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Tisch: 'Elasto'
Table: 'Elasto'
Modell: CS/351
Modèle: CS/351
Materialien
Matériaux
Gestell aus lackiertem Metall
Structure en métal verni
Platte und Auszug aus Holzspänen mit niedrigen
Plateau et rallonge en bois aggloméré à émission limitée de
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen
formaldéhyde conformément aux normes européennes,
Vorschriften, Holzbeschichtung, gebeizt
plaquée en bois verni
Oder
Ou
Platte und Auszug aus Holzspänen mit niedrigen
Plateau et rallonge en bois aggloméré à émission limitée de
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen
formaldéhyde conformément aux normes européennes,
Vorschriften, Laminatbeschichtung
stratifiés
Oder
Ou
Gebrauchsanweisung
Instructions
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
Pour l'assemblage voir les instructions
konsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Schraubenbefestigung ratsam
Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur le
Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:
plateau:
60 kg
60 kg
Maximale Tragfähigkeit pro Ausziehplatte bei verteiltem
Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur
Gewicht:
chaque allonge:
60 kg
60 kg
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
Es ist ratsam, nicht auf den Tisch zu steigen
Il est conseillé de ne pas monter sur la table
Zum Verschieben des Tisches, diesen entsprechend
En cas de déplacement la table doit être soulevée et non
anheben
trainée au sol
Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten, die Finger
Pendant la phase d'ouverture du plateau , faire très attention
nicht einzuklemmen
à ne pas se coincer les doigts
Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit warmen
Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds
Körpern kann das Material schädigen
peut endommager le matériel
Nicht auf die Glasfläche sitzen oder stehen
Ne pas s'assoir et ne pas monter sur les superficies en verre No sentarse o subirse sobre las superficies de cristal
Die Glasfläche nicht als Schneidgegenstand benutzen
Ne pas utiliser le verre comme support de coupe
Die Glasfläche nicht mit harten oder spitzigen
Ne pas frapper le verre avec des objets durs ou pointus
Gegenständen behandeln
Im Falle von Beschädigung, die Glasfläche sofort ersetzten.
Technische Hinweise für den Austausch gibt Ihnen der
de l'échanger. Veuillez alors contacter le fabricant, le
Hersteller, Verkäufer oder Vertreter
commerçant ou le représentant pour l'assistance technique
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder
Pour toute intervention d'entretien extraordinaire ou de
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
réparation, contacter le revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
doivent pas etre abandonnés dans l'environnement, mais
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
déposés auprès des centres de traitement et d'élimination
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
des déchets
Wartungshinweise
Conseils d'entretien
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem
Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
avec un chiffon propre et sec
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement
Produkte, die speziell für Metall geeignet sind
des produits spécifiques pour le métal
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement
Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
des produits spécifiques pour le bois
Pour nettoyer les surfaces en verre et les miroirs, veuillez
Zur Reinigung der Glasplatten und Spiegel weiche Stoff-
utiliser un chiffon doux ou une peau avec, si nécessaire, un
oder Leder-Lappen und falls erforderlich, flüssiges
détergent liquide ou un savon neutre; ne jamais utiliser de
Reinigungsmittel oder neutrale Seife benutzen. Um Kratzer
poudre nettoyante ou récurante qui risquerait de rayer le
zu vermeiden, absolut keine Pulvermittel benutzen
verre
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-dessus
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Mesa: 'Elasto'
Modelo: CS/351
Materiales
Estructura en metal lacado
Encimera y extensiòn de partículas de madera de baja
emisiòn de formaldehído en conformidad con la normativa
europea, revestidas de madera barnizada
O
Encimera y extensiòn de partículas de madera de baja
emisiòn de formaldehído en conformidad con la normativa
europea, laminadas
O
Encimera y extensione en cristal float templado y
serigrafiado
Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo
del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los
tornillos sean correctamente apretados
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre el
plano:
60 kg
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre
cada extensión:
60 kg
El producto no es apto para el uso en exteriores
Se aconseja no subirse sobre la mesa
En caso de traslado de la mesa levantarlo adecuadamente
Poner atención a los dedos al extender la mesa
El contacto de la superficie del producto con cuerpos
calientes puede degenerar el material
No utilizar el cristal como superficie marcada
No golpear el cristal con objetos duros o apuntados
Si la componente de cristal està mellada o rota reemplazar la
Si la partie en verre est ébréchée ou cassée il est possible
misma. Consultar al constructor, negociante o representante
para obtener una técnica específica para el reemplazo del
cristal.
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consejos de mantenimiento
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el metal
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la madera
Para limpiar los paneles de cristal y los espejos utilizar un
paño o una piel mullidos con líquido detergente o jabón
neutro si necesario; no utilizar polvos de lavar ni cualquier
otra sustancia abrasiva porque van a rayar el cristal.
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
H-A 351 01 00-2