4
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT
4.1-4.2. Place the support bar (F) in order to align the bracket in front of the fixed panel's hole. Position the support bar so that the A and B measurements in
illustration 4.1 below match the A and B measurements in illustration 4.2 respectively. Mark the outline of the 2 support bar's anchors (D) on the wall.
4.3-4.4. Completely remove the support bar (F).
4.5. Completely remove the fixed panel (C).
4.6. Mark the positions of holes of the sliding door guide (A).
4.1-4.2. Placer la barre de support (F) de manière à aligner le support devant le trou du panneau fixe. Positionner la barre de support de telle sorte que les
mesures A et B de l'illustration 4.1 ci-dessous correspondent aux mesures A et B de l'illustration 4.2 respectivement. Marquez le contour des 2 ancrages (D)
sur le mur.
4.3-4.4. Complètement retirer la barre de support (F).
4.5. Complètement retirer le panneau fixe (C).
4.6. Marquez la position des trous pour le guide de porte (A).
4.1-4.2. Coloque la barra de soporte (F) para alinear el soporte frente al orificio del panel fijo. Coloque la barra de soporte de modo que las medidas A y B de
la ilustración 4.1 que se muestra a continuación coincidan con las medidas A y B de la ilustración 4.2 respectivamente. Marque el contorno de las 2 anclas de
expansión de la barra de soporte (D) en la pared.
4.3-4.4. Retire la barra de soporte (F) por completo.
4.5. Retire el panel fijo (C) por completo.
4.6. Marque las posiciones de los orificios de la guía de la puerta corrediza (A).
4.1
F
C
4.3
F
C
4.5
B
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y LA BARRA DE SOPORTE
B
A
C
4.2
B
C
D
F
4.4
Q
C
4.6
A
F
A
PAGE 16