Página 1
(EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones Ref: 1487 (FR) Mode d’emploi (IT) Manuale di istruzioni (PT) Manual de instruções...
Página 2
DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE/ DESCRIÇÃO DESCRIPTION DESCRIPTION A. Main body A. Corps principal B. Charging port B. Port de charge C.ON/OFF button C. Bouton ON/OFF D. Plastic tube D. Tube en plastique E. USB cable E. Câble USB DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE A.Cuerpo principal A.
Página 3
INSTRUCTIONS FOR USE/ MODO DE USO/ MODE D’EMPLOI/ ISTRUZIONI PER L’USO / MODO DE USO...
Página 4
CLEANING AND STO- use the de- RAGE vice and go -Do not use abrasive detergents or products to JOCCA as that could damage the warran- appliance. -Do not immerse the ty covers all appliance in water or m a n u f a c t u - any other liquid.
Página 5
English the tap to finish clea- before proceeding to ning it( in the water you removal. The appliance can add 1 or 2 drops of must be disconnected food bleach). from the power supply when the batteries are TECHNICAL DATA removed.
Página 6
Español rato y diríjase zed containers. a JOCCA ya BOMBA que el ticket AGUA ELÉC- compra TRICA cubre cual- quier daño de A DV E R T E N - origen o de- CIAS DE SE- fecto de fabri- GURIDAD cación.
Página 7
Español con la botella que se va 2011/65/EU ROHS a utilizar. -Finalmente presione RECICLADO DEL PRO- el botón ON/OFF para DUCTO - MEDIO AM- poner en marcha la BIENTE bomba de agua. No tire este producto a la basura al finalizar su LIMPIEZA Y ALMACE- vida útil.
Página 8
Français baterías. les autorizados. -Para retirar las bate- rías, una vez finalizada POMPE À la vida del aparato, ÉLEC- proceder como sigue: TRIQUE -Abrir la carcasa del aparato, retirando pre- viamente con la ayuda A V E R T I S S E - de un destornillador los tornillos de fijación.
Página 9
Français nous pour bouton ON/OFF pour démarrer la pompe à faire jouer eau. garantie, PROPRETÉ ET STOC- couvrant tout KAGE d o m m a g e utiliser d’origine ou nettoyants abrasifs ou des produits qui peu- défaut de fa- vent endommager brication.
Página 10
Italiano forme directive trique pour retirer la 2014/35/EU EMC, batterie. 2011/65/EU ROHS. -Pour retirer les batte- ries en fin de vie, pro- RECYCLAGE DU PRO- cédez comme suit : DUIT – ENVIRONNE- -Ouvrez le boîtier de MENT l’appareil, en retirant Ne jetez pas ce pro- préalablement les vis duit à...
Página 11
Italiano prodotto autorisés. c o n t a t t a r e P O M P A JOCCA E L E T T R I C A momento che PER ACQUA garanzia copre qual- AVVERTENZE siasi danno DI SICUREZ-...
Página 12
Italiano utilizzare. Questo prodotto è -Infine premere il pul- conforme alle diretti- sante ON/OFF ve 2014/35/UE EMC, avviare pompa 2011/65/UE ROHS. dell’acqua. COME RIMUOVERE LE PULIZIA E DEPOSITO BATTERIE: -Non usare detergenti Se il prodotto è dota- abrasivi o prodotti che to di batterie o pile, possano danneggiare...
Página 13
Ricordare che le pile/ batterie devono essere o produto e depositate in conteni- verifique que tori speciali autorizzati. está em per- feito estado. Caso contrá- rio, não utili- ze o aparel- ho e dirija-se à JOCCA,...
Página 14
Português visto que a água. garantia co- LIMPEZA E ARMAZENA- bre qualquer MENTO -Não usar nenhum ál- dano de ori- cool, acetona, gasolina gem ou de- ou agentes limpadores feito de fabri- abrasivos para limpar as peças de plástico. -NUNCA MERGULHE -Limpe o pro- O APARELHO DENTRO...
Página 15
Português RECICLAGEM DO PRO- as baterias/pilhas, uma DUTO - MEIO AMBIEN- vez finalizada a vida do aparelho, proceder da Quando finalizada a seguinte forma: vida útil deste produto, -Abrir o aparelho reti- deverá ser deitado fora rando os parafusos de em um ponto específi- fixação com a ajuda de co de recolha para este...