Página 1
BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: PE26 User manual Technical model: JB-3228A Piastra Elettrica Electric hotplate...
Página 2
ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. PE26 p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Selezione temperatura p. 6 ………...……………………………………...………………………………………… Pulizia p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 7 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
Página 3
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Página 4
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Página 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
Página 6
persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
Página 7
lasciarlo sotto al getto d’acqua del rubinetto. In ogni caso evitare che acqua o altri liquidi scorrano sulle superfici di cottura. Appoggiare la piastra su ripiani stabili e piani. Nell’uso lasciare adeguati spazi ai lati del prodotto. Non utilizzare come ripiano di supporto per oggetti. Considerata l’alta potenza del fornello, non utilizzare prese multiple per connetterlo alla rete elettrica.
Página 8
Effettuare la pulizia del piano di cottura con una spugna bagnata e detergenti per piatti. Per pulire il corpo (3), la manopola (1) e il coperchio utilizzare un panno umido. CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione: AC 220-240V 50-60Hz - Potenza: 1500W •...
Página 9
from the mains when the device is not in use. Always disconnect from power supply if you leave it unattended. Cleaning operations should be carried out after unplugging the unit. If the unit is out of order and you do not want to fix it, it must be made inoperable by cutting power cord.
Página 10
differently by different people, this device should be used with CAUTION. Hold the appliance exclusively to grip surfaces intended to be touched. - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Página 11
leave it under the stream of tap water. In any case avoid water or other liquids sliding on the cooking surfaces. Place the unit on a stable surface. Do not use as a support for objects. When the unit is running, leave enough space on either side of the product.
Página 12
TECHNICAL FEATURES • Power supply: AC 220-240V 0-60Hz. 1500W power • Plate diameter: 18.5cm • Temperature control light PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS As indicações seguintes são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas;...
Página 13
Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se for deixado sem supervisão e antes de montá-lo e desmontá-lo.
Página 14
fabricante e solicite peças de substituição originais. A não observância destas indicações pode comprometer a segurança do aparelho e inválidar o termos da garantia. - Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. - Não indicado para uso comercial.
Página 15
cozinhar. ATENÇÃO: a placa eléctrica é diferente da placa a gás. Depois de se desligar o aparelho as placas continuam quentes por vários minutos e não podem em caso algum ser tocadas. Utilizar o aparelho só para o uso para que foi concebido, empregando tachos ou outros recipientes adequados para o efeito Terminada a utilização desligar a ficha da tomada...
Página 16
A placa leva tempo a passar de temperaturas altas para temperaturas baixas. Tenha cuidado com esta característica para evitar queimar ou cozer demasiado os alimentos. Terminada a operação, colocar o botão (1) na posição “OFF”, desligar a ficha eléctrica e esperar pelo arrefecimento de todas as partes do aparelho antes de proceder à...
Página 17
plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro; además, cabe recordar que los citados elementos deben ser objeto de una recogida selectiva. Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles con los de la red eléctrica;...
Página 18
adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo en lugares secos. No manejar o tocar el producto con las manos húmedas o los pies descalzos. - Este aparato no debe ser usado por niños, incluso si son mayores de 8 años. - Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si a dichas...
Página 19
originales. No someta el producto a impactos fuertes se producirán daños serios. Mantener el aparato lejos de materiales inflamables, fuentes de calor, zonas frías y vapor, cortinas o papel. INFORMACIÓN DE USO Al primer uso las placas pueden emitir humo. No hay que preocuparse ya que tras unos pocos usos el humo desaparecerá.
Página 20
NOMENCLATURA PE26 1 Llave de control de la temperatura de la placa 2 Luz de control de la temperatura 3 Cuerpo 4 Placa calefactora de fundición FUNCIONAMIENTO Esta placa eléctrica es apta para la cocción y el calentamiento de muchos alimentos mediante el uso de cacerolas y sartenes normales.
Página 21
DEUTSCH: HINWEISE: Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden nicht haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist.
Página 22
Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte baumeln, wo ein Kind es halten könnte. Verwenden Sie das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel, Stecker oder im Falle von Kurzschlüssen nicht und lassen Sie es in einer Vertragswerkstatt reparieren. - Setzen Gerät keinen...
Página 23
werden. Halten Sie das Gerät ausschließlich auf Griffflächen die abhalten und verwenden Sie solche Hitzeschutzmaßen Hitzeschutzhandschuhe oder Topflappen. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder gleichwertiges bestimmt, in Situationen wie bspw.: Kantinen kleinen Firmen oder ähnliche Arbeitsumgebungen, von Kunden in Hotels, Motels oder andere Art von touristische Unterkunft, wie ländlicher oder Wohn –Tourismus.
Página 24
Aluminium- und/oder Plastikfolie gewickelten Nahrungsmittel auf das Kochfeld legen. Die Nahrungsmittel nicht direkt auf das Kochfeld legen, sondern geeignete Behälter verwenden. Warten Sie ab, bis sich das Gerät völlig abgekühlt hat, bevor Sie es wegräumen. Das Gerät darf nicht im Regen, im Freien oder in feuchter Umgebung verwendet werden.
Página 25
• Nach dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen, abwarten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist und dann sorgfältig die Kochfeld (4) und die Gehäuse (3) reinigen. Danach kann das Gerät an einem geschützten, trockenen Ort aufbewahrt werden. Reinigung Bevor man das Gerät reinigt, immer den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen und abwarten, dass das Gerä...
Página 26
sur la plaque; une installation défectueuse pourra endommager des personnes, dês animaux ou des objects, par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable. Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient en conformité...
Página 27
- Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants, même s'ils ont plus de 8 ans. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si elles ont été...
Página 28
Avant chaque utilisation, effectuez cordon d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs susceptibles de l'endommager. N’utilisez pas l’appareil dans des lieux contenant des explosifs, des gaz combustibles ou des liquides inflammables (peintures, colles, etc.). MODE D’EMPLOI Pendant l’emploi, l’appareil se surchauffe. Pour éviter le risque de brûlures, agir avec attention de façon à...
Página 29
NOMENCLATURE PE26 1 Thermostat de réglage 2 Témoin de fonctionnement 3 Corps de l’appareil 4 Plaque de réchauffement Utilisation Lors de la première utilisation, l’appareil peur produire de la fumée. Cela est normal. • Positionnez l’appareil sur une surface plate, stable et résistance aux hautes températures. Ne positionnez pas l’appareil sur des nappes, des feuilles en papier, etc.
Página 30
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Página 32
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...