Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Base 4-Way:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 164

Enlaces rápidos

EN
User guide / Installation guide
NO
Brukerveiledning / Installasjonsveiledning
SV
Användarmanual / Installationsguide
DA
Brugervejledning / Installationsmanual
FI
Käyttöohje / Asennusohje
DE
Benutzeranleitung / Installationsanleitung
NL
Gebruikershandleiding / Installatiehandleiding
FR
Mode d'emploi / Instructions d'installation
IT
Manuale utente / Guida d'installazione
ES
Manual de usuario / Guía de instalación
Easee Base
4-Way

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Easee Base 4-Way

  • Página 1 User guide / Installation guide Brukerveiledning / Installasjonsveiledning Användarmanual / Installationsguide Brugervejledning / Installationsmanual Käyttöohje / Asennusohje Benutzeranleitung / Installationsanleitung Gebruikershandleiding / Installatiehandleiding Mode d'emploi / Instructions d'installation Manuale utente / Guida d'installazione Manual de usuario / Guía de instalación Easee Base 4-Way...
  • Página 2 English Table of contents Norsk 20 Introduction Svenska 38 Introduction Dansk 56 Technical specifications Suomi 74 Safety instructions Deutsch 92 Product overview Nederlands 110 Français 128 Assembly instructions Italiano 146 Adapter plate Español 164 4-Way Power Rail Practical details Practical details IMPORTANT: Read carefully before use.
  • Página 3 Technical specifications Easee Base General The Easee Base is a modular charging post for mounting Dimension (mm): H: 1500 x W: 186 x D: 186 up to four Easee Charging Robots. Weight: 6.1–7.7 kg Material: Aluminium and stainless steel (adapter plate/...
  • Página 4 Safety instructions — Do not immerse the product in water or other liquids. — It is advisable to have an extra protection around the post when mounted in an open parking space. — Make sure that children do not play with the product. —...
  • Página 5 Product overview Common parts Column Side panel Power Rail Adapter plate Ground connection plate Screws, washers and nut...
  • Página 6 Product overview 4-Way Top plate Top frame Bottom frame Multi-Way cover (sold separately) Screws...
  • Página 7 Column Attach the foundation of the column to the adapter Adapter plate plate with 4 socket head screws. Recommended torque is 30-40 Nm. INFO! It can be mounted in 45° increments to get the correct direction. Column at a 45° angle...
  • Página 8 Assembly instructions 4-Way 4-Way Bottom frame Slide the bottom frame over the column and fasten it to the lower threaded hole with 1 rounded head screw on each side (2 screws total).
  • Página 9 4-Way 4-Way Top frame Top plate Attach the top frame to the top two threads using Cover the top frame with the top plate and fix it with 2 rounded head screws on each side of the column 4 rounded head screws. (4 screws in total).
  • Página 10 4-Way Attach the first 2 backplates to the sides perpendicular First 2 to the column openings with 4 rounded head screws each (8 screws total). backplates NOTICE! Pull the cable through the hole in the backplates before attaching them.
  • Página 11 4-Way If you are installing less than 4 chargers, cover the Closing remaining sides with the Multi-Way cover. Before attaching the cover, the shielding tab must be flipped up in order to mount the cover plate, with 4 rounded head screws.
  • Página 12 Power Rail Power Rail Before connecting The Power Rail is a connection box that allows multiple charging posts to be connected in series. Connection via Power Rail requires the circuit to be RCD protected. Please pay attention to the earthing system of the charging post, which is described carefully in the following pages.
  • Página 13 Power Rail Before installing the Power Rail make sure to apply Ground the ground connection plate. The plate is essential for connecting the post to the protective earth (PE). connection 1. Make sure the top PE terminal screw is open, then plate wedge the end of the plate into the terminal from the back.
  • Página 14 2. Insert the serrated washer on the rod inside the column. It should be placed between the metal column and the Power Rail. 3. Slide the Power Rail with the ground connection plate inside the column and latch the bottom of the rail into the catch.
  • Página 15 4. Fasten the grounding nut with the spring washer on the rod. NOTICE! In order to complete the PE connection, the grounding nut has to be fastened and the top PE terminal screw has to be tightened (regardless of whether there is a wire in it or not). Important! Do not forget this step!
  • Página 16 Power Rail The ground connection plate connects the entire Terminals leftmost lane to the metal column, so it is very important that this lane is only used for PE connections. We recommend using the two lower terminal sets for the main power cables. One set of terminals is used for power in and the other is used for power out, if you want to connect another charging post on the same cable.
  • Página 17 We recommend using the two upper terminal sets for the charger cables. For a single charger, only one set of terminals is used, for two chargers, both sets of terminals are used, and for three or four chargers, two wires have to share a terminal.
  • Página 18 Power Rail Wiring TN/TT 3-phase IT/TT 3-phase (230/400 V) (230 V) 1. Strip the individual wires by 12 mm. If the cable has flexible conductors, it is recommended to use ferrules on stranded wires. Use correct tools to press them. 2.
  • Página 19 All correctly installed Easee hardware is covered by our 3 years* limited warranty. *Some countries may have extended warranty.
  • Página 20 Norsk Innholdsfortegnelse English 2 Innledning Svenska 38 Innledning Dansk 56 Tekniske spesifikasjoner Suomi 74 Sikkerhetsinstruksjoner Deutsch 92 Produktoversikt Nederlands 110 Français 128 Monteringsanvisning Italiano 146 Adapterplate Español 164 4-Way Power Rail Praktiske detaljer Praktiske detaljer VIKTIG: Les nøye før bruk. Oppbevar til fremtidig bruk.
  • Página 21 Innledning Tekniske spesifikasjoner Easee Base Generelt Easee Base er en modul-ladestolpe for montering av Dimensjon (mm): H: 1500 x B: 186 x D: 186 opptil fire Easee-laderoboter. Vekt: 6,1–7,7 kg Materiale: aluminium og rustfritt stål Med Easee Base kan du velge mellom flere Overflate: pulverlakk konfigurasjoner: 1-Way-oppsett med bare én montert...
  • Página 22 Sikkerhetsinstruksjoner — Sørg for at barn ikke leker med produktet. — Ikke bruk skjøteledninger eller ikke-godkjente adaptere med produktet. — Selv om Laderoboten er konstruert for å tåle normale værforhold, anbefaler vi at du beskytter den mot direkte sollys og eksponering for ekstreme værforhold. Les hele håndboken nøye før du installerer og bruker —...
  • Página 23 Produktoversikt Felles deler Stolpe Sidepanel Power Rail Adapterplate Jordingsplate Skruer, skiver og mutter...
  • Página 24 Produktoversikt 4-Way Topplate Toppramme Bunnramme Multi-Way-deksel (selges separat) Skruer...
  • Página 25 Stolpe Fest stolpens fundament til adapterplaten med fire Adapterplate skruer med sylinderhode. Anbefalt dreiemoment er 30–40 Nm. INFO! Den kan monteres i rotasjonsintervaller på 45° for å få riktig retning. Stolpen rotert 45° på adapterplaten...
  • Página 26 Monteringsanvisning 4-Way 4-Way Bunnramme Skyv bunnrammen over stolpen og fest den til det nederste gjengede hullet med én skrue med avrundet hode på hver side (totalt to skruer).
  • Página 27 4-Way 4-Way Toppramme Topplate Fest topprammen til de to øverste gjengede hullene ved Dekk topprammen med topplaten og fest den med fire hjelp av 2 skruer med avrundet hode på hver side av skruer med avrundet hode. stolpen (totalt 4 skruer). MERK! Sørg for at alle kabler trekkes gjennom stolpehullene (to på...
  • Página 28 4-Way Fest de to første bakplatene til sidene som er vinkelrette De to første i forhold til stolpeåpningene med fire skruer med avrundede hoder hver (totalt åtte skruer). bakplatene MERK! Trekk kabelen gjennom hullet i bakplatene før du fester dem.
  • Página 29 4-Way Hvis du skal installere mindre enn fire ladere, dekker Ferdigstilling du de resterende sidene med Multi-Way-dekselet. Før dekselet settes på, må beskyttelsestappen vippes opp. Nå kan du feste dekselplaten med fire skruer med avrundet hode. MERK! Hvis du installerer totalt fire ladere, må du feste de to Før du installerer Chargeberryene på...
  • Página 30 Power Rail Power Rail Før tilkobling Power Rail er en tilkoblingsboks som gjør at flere ladestolper kan kobles i serie. Hvis du utfører en tilkobling med Power Rail, må kursen være beskyttet av en jordfeilbryter. Vennligst vær oppmerksom på jordingssystemet til ladestolpen, dette beskrives nøye på...
  • Página 31 Power Rail Før du installerer Power Rail, må du sette inn Jordingsplate jordingsplaten. Platen er avgjørende for at stolpen skal være ordentlig jordet. 1. Sørg for at den øverste PE-terminalskruen er løsnet, deretter skyver du enden av platen inn i terminalen fra baksiden.
  • Página 32 2. Tre den taggete skiven på stangen inne i stolpen. Den skal havne mellom metallstolpen og Power Rail. 3. Skyv Power Rail med jordingsplaten inn i stolpen og lås bunnen av Power Rail ved å skyve den ned i festet nederst.
  • Página 33 4. Skru jordingsmutteren og sprengskiven på stangen. MERK! For å ferdigstille PE-tilkoblingen må jordings- mutteren være festet og den øverste PE-terminalskruen må være strammet til (uavhengig av om det er en ledning i den eller ikke). Viktig! Ikke glem dette steget!
  • Página 34 Power Rail Jordingsplaten kobler hele den venstre rekken til Terminaler metallstolpen, så det er veldig viktig at denne rekken kun blir brukt til PE-tilkoblinger. Vi anbefaler å bruke de to nederste terminalsettene til hovedstrømledningene. Ett terminalsett blir brukt til å hente strøm inn mens det andre blir brukt til å...
  • Página 35 Vi anbefaler å bruke de to øverste terminalsettene til ladekablene. For en enkelt lader brukes bare ett sett med terminaler, for to ladere brukes begge sett med terminaler og for tre eller fire ladere må to ledninger dele en terminal. Ledningsstørrelse opptil 6 mm².
  • Página 36 Power Rail Ledningsnett TN/TT 3-fase IT/TT 3-fase (230/400 V) (230 V) 1. Fjern 12 mm isolasjon fra de individuelle ledningene. Hvis kabelen har fleksible fintrådede ledere, bør endehylser benyttes på løse kordeler. Bruk riktig verktøy når du skal presse dem. 2.
  • Página 37 Enheten er fri for materielle feil og er i samsvar med lovverk og forskrifter for forbrukerbeskyttelse i landet der produktet er kjøpt eller der eieren bor. All korrekt installert Easee-maskinvare dekkes av vår begrensede 3-årsgaranti*. *Noen land kan ha utvidet garanti.
  • Página 38 Svenska Innehållsförteckning English 2 Inledning Norsk 20 Inledning Dansk 56 Tekniska specifikationer Suomi 74 Säkerhetsanvisningar Deutsch 92 Produktöversikt Nederlands 110 Français 128 Monteringsanvisningar Italiano 146 Adapterplatta Español 164 4-Way Power Rail Praktiska detaljer Praktiska detaljer VIKTIGT: Läs noggrant igenom denna manual före användning och förvara den på...
  • Página 39 Mått (mm): H: 1500 x B: 186 x D: 186 av upp till fyra Easee Laddningsrobotar. Vikt: 6,1–7,7 kg Material: Aluminium och rostfritt stål Med Easee Base är det möjligt att välja mellan fyra Ytbehandling: Pulverlack olika konfigurationer. 1-Way-installation där endast Färg: Svart en laddare är monterad, 2-Way-installation med två...
  • Página 40 Säkerhetsinstruktioner — Det är lämpligt att ha ett extra skydd runt stolpen när den monteras på en öppen parkeringsplats. — Se till att barn inte leker med produkten. — Använd inte förlängningssladdar eller icke godkända adaptrar ihop med produkten. — Även om Laddningsroboten är konstruerad för att Läs igenom hela manualen noggrant innan du motstå...
  • Página 41 Produktöversikt Gemensamma delar Stolpe Sidopanel Power Rail Adapterplatta Jordningsplatta Skruvar, brickor och mutter...
  • Página 42 Produktöversikt 4-Way Topplattan Övre ramen Nedre ramen Multi-Way skydd (säljs separat) Skruvar...
  • Página 43 Stolpe Fäst stolpens fundament på adapterplattan med 4 Adapterplatta hylsskruvar. Rekommenderat vridmoment är 30-40 Nm. INFO! Kan monteras i steg om 45° för att få rätt riktning. Stolpe i 45° vinkel...
  • Página 44 Monteringsanvisningar 4-Way 4-Way Nedre ramen Skjut den nedre ramen över stolpen och fäst den i det nedre gängade hålet med en skruv med rundat huvud på varje sida (totalt 2 skruvar).
  • Página 45 4-Way 4-Way Övre ramen Topplattan Fäst den övre ramen i de två översta hålen med Täck den övre ramen med topplattan och fixera den med 2 skruvar med rundat huvud på varje sida av stolpen 4 rundade skruvar. (totalt 4 skruvar). OBS! Se till att alla kablar dras genom stolpens hål (2 på...
  • Página 46 4-Way Fäst de 2 första bakplattorna på sidorna, vinkelrätt mot De 2 första stolpens öppningar, med 4 skruvar med rundat huvud (totalt 8 skruvar). bakplattorna OBS! Dra kabeln genom hålet i bakplattorna innan du sätter fast dem.
  • Página 47 4-Way Om du installerar färre än 4 laddare, täck över de Stängning återstående sidorna med Multi-Way-skyddet. Innan locket sätts på måste skyddsfliken fällas upp för att montera täckplattan, med 4 rundade skruvar. OBS! Innan Chargeberries installeras i bakplattorna måste de alla programmeras - se installationsguiden Om du installerar 4 laddare totalt, fäst de 2 sista bakplattorna på...
  • Página 48 Power Rail Power Rail Före anslutning Power Rail är en anslutningsbox som gör det möjligt att ansluta flera laddningsstolpar i serie. Anslutning via Power Rail kräver att kretsen är RCD- (jordfels-) skyddad. Var uppmärksam på laddningsstolpens jordningssystem (PE), som beskrivs utförligt på följande sidor. VARNING! Power Rail är en produkt som ska installeras av en behörig elektriker, och en...
  • Página 49 Power Rail Innan du installerar Power Rail, se till att montera Jordningsplatta jordningsplattan. Plattan är avgörande för att stolpen ska anslutas till jordningssystemet (PE). 1. Se till att övre skruven till jordningssystemet (PE) är lossad, och kila sedan ner plattans ände i anslutningen via baksidan.
  • Página 50 2. Trä den tandade brickan på den lilla stången inuti stolpen. Den ska placeras mellan metallstolpen och Power Railen. 3. Skjut in Power Railen med jordanslutningsplattan i stolpen och fäst skenans nedre del i spärren.
  • Página 51 4. Fäst jordningsmuttern med fjäderbrickan på den lilla stången. OBS! För att slutföra jordningsanslutningen (PE) måste jordningsmuttern fästas och den övre jordningsskruven dras åt (oavsett om det sitter kabeltråd i den eller inte). Viktigt! Glöm ej detta steg! OBS! OBS!
  • Página 52 Power Rail Jordningsplattan ansluter hela det vänstra fältet till Terminaler metallstolpen, så det är mycket viktigt att detta fält endast används för jordningsanslutningar (PE). Vi rekommenderar att du använder de två nedre terminalerna för huvudströmkablarna. En uppsättning terminaler används för ström in och den andra används för ström ut, ifall du önskar ansluta en annan laddningsstolpe på...
  • Página 53 Vi rekommenderar att de två övre terminalerna används för laddningskablarna. Vid installation av endast en laddare används endast en uppsättning terminaler, för två laddare används båda terminalerna och för tre eller fyra laddare måste två kablar installeras på en terminal. Kabelstorlek upp till 6 mm².
  • Página 54 Power Rail Kabelmatning TN/TT 3-fas IT/TT 3-fas (230/400 V) (230 V) 1. Skala av 12 mm från kabeländarna. Om kabeln har flexibla ledare rekommenderas att du använder ändhylsor på alla ledningar. Använd rätt verktyg för att pressa ihop dem. 2. Dra åt skruvterminalen med ett vridmoment på 5 Nm. –...
  • Página 55 Enheten har inga väsentliga fel och uppfyller lagar och regler för konsumentskydd i det land där produkten köps och där konsumenten bor. All korrekt installerad Easee- maskinvara täcks av vår begränsade 3-års garanti. *Vissa länder kan ha utökad garanti.
  • Página 56 Dansk Indholdsfortegnelse English 2 Introduktion Norsk 20 Introduktion Svenska 38 Tekniske specifikationer Suomi 74 Sikkerhedsinstruktioner Deutsch 92 Produktoversigt Nederlands 110 Français 128 Monteringsvejledning Italiano 146 Adapterplade Español 164 4-Way Power Rail Praktiske detaljer Praktiske detaljer VIGTIGT: Læs omhyggeligt før brug. Opbevares til fremtidig reference.
  • Página 57 Introduktion Tekniske specifikationer Easee Base Generelt Easee Base er en modulær ladestolpe til montering af op Dimension (mm): H: 1500 x W: 186 x D: 186 til fire Easee Laderobotter. Vægt: 6,1–7,7 kilo Materiale: Aluminium og rustfrit stål Med Easee Base er det muligt at vælge mellem flere Finish: Pulverlakering konfigurationer: 1-Way opsætning, hvor der kun er...
  • Página 58 Sikkerheds- — Det rådes at have en ekstra beskyttelse omkring stolpen, når den monteres på en åben instruktioner parkeringsplads. — Sørg for, at børn ikke leger med produktet. — Brug ikke forlængerledninger eller ikke-godkendte adaptere i kombination med produktet. Læs hele manualen grundigt inden installation og —...
  • Página 59 Produktoversigt Fælles dele Søjle Sidepanel Power Rail Adapterplade Jordforbindelsesplade Skruer, underlagsskiver og møtrik...
  • Página 60 Produktoversigt 4-Way Topplade Øverste ramme Nederste ramme Multi-Way dæksel (solgt seperat) Skruer...
  • Página 61 Søjle Fastgør fundamentet af søjlen til adapterpladen med Adapterplade 4 unbrakoskruer. Anbefalet moment er 30-40 Nm. INFO! Det kan monteres trinvist i 45° for at få den korrekte retning. Søjle i en 45° vinkel...
  • Página 62 Monteringsvejledning 4-Way 4-Way Nederste ramme Skub bundrammen over søjlen og fastgør den til det nederste gevindhul med 1 rundhovedet skrue på hver side (i alt 2 skruer).
  • Página 63 4-Way 4-Way Øverste ramme Topplade Fastgør den øverste ramme til de to øverste gevindhul Dæk den øverste rammen med toppladen og monter den ved hjælp af 2 rundhovede skruer på hver side af søjlen med 4 rundhovede skruer. (i alt 4 skruer). BEMÆRK! Sørg for, at alle kabler er trukket gennem søjlens huller (2 på...
  • Página 64 4-Way Fastgør de første 2 bagplader til siderne vinkelret på Første 2 søjlens åbninger med 4 rundhovede skruer (i alt 8 skruer). bagplader BEMÆRK! Træk kablet gennem hullet i bagpladerne, før du fastgør dem.
  • Página 65 4-Way Hvis du installerer mindre end 4 opladere, skal du dække Lukning de øvrige sider med Multi-Way-dækslet. Før dækslet påsættes, skal afskærmningstappen vippes op for at montere dækselpladen med 4 rundhovede skruer. BEMÆRK! Inden Chargeberries installeres på bagpladerne, skal de alle programmeres - se Hvis du installerer 4 opladere i alt, skal du fastgøre de sidste 2 bagplader på...
  • Página 66 Power Rail Power Rail Inden tilslutning Power Rail er en tilslutningsboks, der gør det muligt at forbinde flere opladningsstandere i serier. Tilslutning til Power Rail kræver, at kredsløbet er beskyttet af en fejlstrømsafbryder. Vær opmærksom på ladestolpens jordingssystem, som er beskrevet omhyggeligt på de følgende sider. ADVARSEL! Power Rail er et produkt, der skal installeres af en autoriseret elektriker, og...
  • Página 67 Power Rail Inden installation af Power Rail, skal du sørge for at Jordforbindelses- anvende jordforbindelsespladen. Pladen er afgørende for tilslutning af stolpen til beskyttelseslederen (PE). plade 1. Sørg for, at den øverste PE-terminalskrue er åben, og kil derefter enden af pladen ind i terminalen bagfra.
  • Página 68 2. Indsæt den tandede underlagsskive på stangen inden i søjlen. Den skal placeres mellem metalsøjlen og Power Rail. 3. Skub Power Rail med jordforbindelsespladen ind i søjlen, og lås bunden af skinnen ind i låsen.
  • Página 69 4. Fastgør jordmøtrikken med fjederskiven på på stangen. BEMÆRK! For at fuldføre PE-forbindelsen skal jordmøtrikken fastspændes, og den øverste PE- terminalskrue strammes (uanset om der er en ledning i den eller ej). Vigtigt! Glem ikke dette trin!
  • Página 70 Power Rail Jordforbindelsespladen forbinder hele den yderste bane Terminaler til metalsøjlen, så det er yderst vigtigt, at banen kun bruges til PE-forbindelser. Vi anbefaler at bruge de to nederste terminalsæt til opladerkablerne. Et sæt af terminaler bruges til strømforsyning, og det andet bruges til strømafbrydelse, hvis du vil tilslutte en anden ladestolpe på...
  • Página 71 Vi anbefaler at bruge de to øverste terminalsæt til opladerkablerne. Til en enkelt oplader bruges kun ét sæt terminaler, til to opladere bruges begge sæt terminaler og til tre eller fire opladere må to ledninger dele en terminal. Kabeltykkelse op til 6 mm². 1 eller 2 opladere 3 eller 4 opladere Oplader 1...
  • Página 72 Power Rail Ledningsføring TN/TT 3-faset IT/TT 3-faset (230/400 V) (230 V) 1. Strip de individuelle ledninger med 12 mm. Hvis kablet har fleksible ledere, anbefales det at bruge beskyttelsesringe på alle snoede tråde. Brug korrekt værktøj til at trykke disse sammen. 2.
  • Página 73 Enheden er fri for materialefejl og er i overensstemmelse med love og regler for forbrugerbeskyttelse i det land, hvor produktet er købt, eller hvor forbrugeren bor. Al korrekt installeret Easee-hardware er dækket af vores 3 års* begrænsede garanti. *Nogle lande har muligvis udvidet garanti.
  • Página 74 Suomi Sisällysluettelo English 2 Johdanto Norsk 20 Johdanto Svenska 38 Tekniset tiedot Dansk 56 Turvallisuusohjeet Deutsch 92 Yleistä tuotteesta Nederlands 110 Français 128 Kokoamisohjeet Italiano 146 Sovitinlevy Español 164 4-Way Power Rail Käytännölliset yksityiskohdat Käytännölliset yksityiskohdat TÄRKEÄÄ: Lue huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä tulevia tarpeita varten.
  • Página 75 Johdanto Tekniset tiedot Easee Base Yleistä Easee Base on modulaarinen latauspiste Easee Mitat (mm): K: 1500 x L: 186 x S: 186 -latausrobottien asennukseen. Paino: 6,1 - 7,7 kg Materiaali: Alumiini ja ruostumatonta terästä Easee Base mahdollistaa useamman eri kokoonpanon: Viimeistely: Jauhemaalaus 1-Way setup, yhdellä...
  • Página 76 Turvallisuusohjeet — On suositeltavaa, että sinulla on ylimääräinen suoja pylvään ympärillä jos se asennetaan avoimeen pysäköintitilaan. — Pidä huoli, etteivät lapset leiki tuotteella. — Älä käytä jatkojohtoja tai luvattomia adaptereita tuotteen kanssa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen — Vaikka Latausrobotti on suunniteltu kestämään asentamista ja käyttöä.
  • Página 77 Yleistä tuotteesta Yleiset osat Pylväs Sivupaneeli Power Rail Sovitinlevy Maadoitusliitäntälevy Ruuvit, aluslevyt ja mutterit...
  • Página 78 Yleistä tuotteesta 4-Way Ylälevy Yläkehys Alakehys Multi-Way kansi (myydään erikseen) Ruuvit...
  • Página 79 Pylväs Kiinnitä pylvään perusta sovitinlevyyn 4 hylsykantaisella Sovitinlevy ruuvilla. Suositeltu vääntömomentti on 30-40 Nm. HUOM! Laite voidaan asentaa 45° säädöin oikean suunnan varmistamiseksi. Pylväs 45° kulmassa...
  • Página 80 Kokoamisohjeet 4-Way 4-Way Alakehys Liu'uta alempi kehys pylvään päälle ja kiinnitä se alempaan kierteiseen reikään yhdellä tasapäisellä ruuvilla molemmilta puolilta (yhteensä 2 ruuvia).
  • Página 81 4-Way 4-Way Yläkehys Ylälevy Kiinnitä yläkehys kahteen ylempään kierteeseen Peitä yläkehys ylälevyllä ja kiinnitä se neljällä käyttäen 2 kupukantaista ruuvia molemmin puolin kupukantaisella ruuvilla. pylvästä (yhteensä 4 ruuvia). HUOM! Varmista, että kaikki kaapelit on vedetty pylvään reikien läpi (2 kummallakin puolella) ennen latausaseman taustalevyn kiinnittämistä.
  • Página 82 4-Way Kiinnitä nyt ensimmäiset kaksi taustalevyä kohtisuoraan 2 ensimmäistä pylvään aukkoihin nähden neljällä kupukantaisella ruuvilla per levy (yhteensä 8 ruuvia). taustalevyä HUOM! Vedä kaapeli taustalevyjen reikien läpi ennen niiden kiinnittämistä.
  • Página 83 4-Way Jos asennat alle 4 laturia, peitä loput sivut Multi-Way Sulkeminen -kannella. Ennen kannen kiinnittämistä suojaliuska on käännettävä ylös, jotta kansilevy voidaan asentaa 4 kupukantaisella ruuvilla. HUOM! Taustalevyt on ohjelmoitava ennen elektroniikan (Chargeberry) asentamista - tutustu Latausrobottien 4-way kokoonpanoa asentaessasi, kiinnitä viimeiset kaksi taustalevyä...
  • Página 84 Power Rail Power Rail Ennen yhdistämistä Power Rail on haaroitusrasia, jonka avulla useita latauspisteitä voidaan kytkeä sarjaan. Power Railin kautta kytkeminen vaatii, että virtapiiri on vikavirtasuojattu. Kiinnitä huomiota latauspisteen maadoitukseen, joka on kuvattu huolellisesti seuraavilla sivuilla. VAROITUS! Power Rail -tuotteen saa asentaa ainoastaan valtuutettu sähköasentaja ja asentajalle on aina annettava vaatimustenmukaisuusvakuutus.
  • Página 85 Power Rail Kiinnitä maadoituslevy ennen Power Rail -laitteen Maadoitus- asentamista. Levy on tärkeä osa pylvään suojamaadoitusta (PE). liitäntälevy 1. Varmista, että ylempi PE -liittimen ruuvi on auki ja kiilaa sitten levyn pääty taustapuolen liittimeen. Maadoituslevyn tulisi maata tasaisesti muovista kotelointia vasten..
  • Página 86 2. Aseta hammastettu aluslaatta pylvään sisällä olevaan tankoon. Se tulisi sijoittaa metallisen pylvään ja Power Railin väliin. 3. Liu'uta Power Rail ja maadoituslevy pylvään sisään ja lukitse kiskon pohja salpaan.
  • Página 87 4. Kiinnitä maadoitusmutteri pylvään jousialuslevyllä. HUOM! PE-liitännän viimeistelemiseksi, maadoitusmutteri ja ylempi PE-liittimen ruuvi tulisi kiristää (riippumatta siitä, onko siinä johtoa vai ei). Tärkeää! Älä unohda tätä vaihetta!
  • Página 88 Power Rail Maadoituslevy yhdistää koko vasemman puoleisen Liittimet kaistan metallipylvääseen, joten on erittäin tärkeää, että tätä kaistaa käytetään vain PE-liitäntöihin. Suosittelemme kahden alemman liittimen käyttämistä päävirtakaapeleille. Yhtä liitinsarjaa käytetään virran kytkemiseen ja toista virran katkaisemiseen, jos haluat yhdistää toisen latauspylvään samaan kaapeliin. Kaapelin poikkileikkaus enintään 25mm²...
  • Página 89 Suosittelemme kahden ylemmän liittimen käyttämistä latauskaapeleille. Yhdellä latausasemalla tarvitset vain yhtä liitinsarjaa, kahdella latausasemalla käytetään molempia liitinsarjoja, kolmella tai neljällä latausasemalla kahden kaapelion täytyy jakaa liittimet. Kaapelikoko enintään 6mm². 1 tai 2 laturia 3 tai 4 laturia Latausasema 1 Latausasemat 1 - 2 Latausasema 2 Latausasemat 3 - 4...
  • Página 90 Power Rail Johdotus TN/TT 3-vaihe IT/TT 3-vaihe (230/400 V) (230 V) 1. Kuori yksittäiset 12 mm johdot. Jos kaapelissa on joustavat johtimet, on suositeltavaa käyttää läpivientejä monisäikeisissä johdoissa. Käytä oikeita työkaluja niiden puristamiseen. 2. Kiristä ruuvit 5 Nm vääntömomentilla. – HUOM! ALU-johtimia käytettäessä...
  • Página 91 4 kupukantaisella ruuvilla. Laitteessa ei ole materiaalivirheitä ja se on kuluttajansuojalakien ja -määräysten mukainen siinä maassa, josta tuote on ostettu tai jossa kuluttaja asuu. Kaikki oikein asennetut Easee-laitteet kuuluvat 3 vuoden* rajoitetun takuumme piiriin. *Joissakin maissa takuu voi olla laajennettu. Perustus Tämä...
  • Página 92 Deutsch Inhaltsverzeichnis English 2 Einleitung Norsk 20 Einleitung Svenska 38 Technische Daten Dansk 56 Sicherheitshinweise Suomi 74 Produktübersicht Nederlands 110 Français 128 Montageanleitungen Italiano 146 Adapterplatte Español 164 4-Way Power Rail Praktische Details Praktische Details WICHTIG: Vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen. Als zukünftige Referenz aufbewahren.
  • Página 93 Einleitung Technische Daten Easee Base Allgemeines Easee Base ist eine modulare Ladesäule für die Montage Maße (mm): H: 1500 x B: 186 x T: 186 von bis zu vier Easee-Laderobotern. Gewicht: 6,1–7,7 kg Material: Aluminium und Edelstahl Mit Easee Base können Sie zwischen mehreren Finish: Pulverbeschichtung Konfigurationen wählen: 1-Way-Setup, bei dem nur...
  • Página 94 Sicherheitshinweise und unter Beachtung der örtlichen Vorschriften durchführen. — Im Brandfall nicht mit Wasser löschen. Reinigen Sie das Produkt nie mit einem Hochdruckreiniger oder fließendem Wasser. — Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder in Lesen Sie sich das gesamte Handbuch sorgfältig andere Flüssigkeiten.
  • Página 95 Produktübersicht Gemeinsame Teile Säule Seitenverkleidung Power Rail Adapterplatte Erdungsplatte Schrauben, Unterlegscheiben und Mutter...
  • Página 96 Produktübersicht 4-Way Deckplatte Oberer Rahmen Unterer Rahmen Multi-Way-Abdeckung (separat erhältlich) Schrauben...
  • Página 97 Säule Befestigen Sie das Fundament der Säule mit Adapterplatte 4 Innensechskantschrauben an der Adapterplatte. Das empfohlene Drehmoment beträgt 30–40 Nm. INFO! Es kann in Schritten von 45° montiert werden, um die richtige Ausrichtung zu erhalten. Säule bei einem 45°-Winkel...
  • Página 98 Montageanleitungen 4-Way 4-Way Unterer Rahmen Schieben Sie den unteren Rahmen über die Säule und befestigen Sie ihn mit 1 Linsenkopfschraube auf jeder Seite (insgesamt 2 Schrauben) am unteren Gewindeloch.
  • Página 99 4-Way 4-Way Oberer Rahmen Deckplatte Befestigen Sie den oberen Rahmen an den beiden oberen Bedecken Sie den oberen Rahmen mit der Deckplatte Gewinden mit 2 Linsenkopfschrauben auf jeder Seite der und befestigen Sie diese mit 4 Linsenkopfschrauben. Säule (insgesamt 4 Schrauben). HINWEIS! Stellen Sie sicher, dass alle Kabel durch die Säulenlöcher (2 auf jeder Seite) gezogen sind, bevor Sie...
  • Página 100 4-Way Befestigen Sie die ersten 2 Rückplatten mit je Die ersten 2 4 Linsenkopfschrauben (insgesamt 8 Schrauben) an den Seiten senkrecht zu den Säulenöffnungen. Rückplatten HINWEIS! Ziehen Sie das Kabel durch das Loch in den Rückplatten, bevor Sie diese anbringen.
  • Página 101 4-Way Wenn Sie weniger als 4 Laderoboter installieren, decken Verschließen Sie die restlichen Seiten mit der Multi-Way-Abdeckung ab. Vor dem Anbringen der Abdeckung muss die Abschirmungslasche hochgeklappt werden, um die Abdeckplatte mit 4 Linsenkopfschrauben zu befestigen. HINWEIS! Wenn Sie insgesamt 4 Laderoboter installieren, Vor der Installation der Elektronik in die befestigen Sie die letzten 2 Rückplatten mit je Rückplatten müssen alle Rückplatten programmiert...
  • Página 102 Power Rail Power Rail Vor dem Anschließen Ein Power Rail ist eine Anschlussbox, die es ermöglicht, mehrere Ladesäulen in Reihe zu schalten. Der Anschluss über das Power Rail erfordert einen RCD-Schutz des Stromkreises. Bitte beachten Sie das Erdungssystem der Ladesäule, das auf den folgenden Seiten sorgfältig beschrieben wird.
  • Página 103 Power Rail Stellen Sie vor der Installation der Power Rail sicher, dass Erdungsplatte die Erdungsplatte angebracht ist. Die Platte ist äußerst wichtig, um die Säule zum Schutz zu erden (PE). 1. Stellen Sie sicher, dass die obere Erdungsanschluss- schraube offen ist, und klemmen Sie dann das Ende der Platte von hinten in den Anschluss.
  • Página 104 2. Setzen Sie die gezackte Unterlegscheibe auf die Stange in der Säule ein. Sie sollte zwischen der Metallsäule und der Power Rail platziert werden. 3. Schieben Sie die Power Rail mit der Erdungsplatte in die Säule und verriegeln Sie die Schiene unten.
  • Página 105 4. Befestigen Sie die Erdungsmutter mit der Federscheibe an der Stange. HINWEIS! Um die Erdungsverbindung (PE) herzustellen, muss die Erdungsmutter befestigt und die obere Erdungsanschlussschraube festgezogen werden (unabhängig davon, ob sich ein Kabel darin befindet oder nicht). Wichtig! Vergiss diesen Schritt nicht!
  • Página 106 Power Rail Die Erdungsplatte verbindet die gesamte Spur ganz Anschlüsse links mit der Metallsäule, daher ist es sehr wichtig, dass diese Spur ausschließlich für Erdungsverbindungen (PE) verwendet wird. Wir empfehlen die Verwendung der beiden unteren Anschlusssätze für die Hauptstromkabel. Ein Satz Anschlüsse wird zum Einschalten und der andere zum Ausschalten verwendet, wenn Sie eine andere Ladesäule an dasselbe Kabel anschließen möchten.
  • Página 107 Wir empfehlen die Verwendung der beiden oberen Anschlusssätze für die Ladekabel. Für ein einzelnes Laderoboter wird nur ein Satz Anschlüsse verwendet, für zwei Laderoboter werden beide Anschlusssätze verwendet, und bei drei oder vier Laderobotern müssen sich zwei Kabel einen Anschluss teilen.
  • Página 108 Power Rail Verkabelung TN/TT 3-phasig IT/TT 3-phasig (230/400 V) (230 V) 1. Isolieren Sie die einzelnen Kabel 12 mm weit ab. Wenn das Kabel flexible Leiter hat, wird empfohlen, Aderendhülsen auf Litzen zu verwenden. Verwenden Sie zum Verpressen die richtigen Werkzeuge. 2.
  • Página 109 4 Linsenkopfschrauben zu montieren. Gesetzen und Vorschriften zum Verbraucherschutz des Landes, in dem das Produkt erworben wurde oder in dem der Verbraucher lebt. Für alle korrekt installierten Easee- Hardwareprodukte gilt unsere eingeschränkte Garantie von 3 Jahren*. *Einige Länder haben möglicherweise eine erweiterte Garantie.
  • Página 110 Nederlands Inhoudsopgave English 2 Introductie Norsk 20 Introductie Svenska 38 Technische specificaties Dansk 56 Veiligheidsinstructies Suomi 74 Productoverzicht Deutsch 92 Français 128 Montage-instructies Italiano 146 Adapterplaat Español 164 4-Way Power Rail Praktische gegevens Praktische gegevens BELANGRIJK: Lees zorgvuldig voor gebruik. Bewaar voor toekomstig gebruik.
  • Página 111 Introductie Technische specificaties Easee Base Algemeen De Easee Base is een modulaire laadpaal waar u Afmetingen (mm): H: 1500 x B: 186 x D: 186 maximaal vier Easee Laadrobots op kunt monteren. Gewicht: 6,1-7,7 kg Materiaal: aluminium en roestvrij staal...
  • Página 112 Veiligheidsinstructies — In geval van brand, gebruik geen water om te blussen. Reinig het product nooit met lopend water of water onder hoge druk. — Dompel het product nooit onder in water of in andere vloeistoffen. — Bij montage op een open parkeerplaats is het Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat raadzaam om een extra bescherming rond de paal u het product installeert en bedient.
  • Página 113 Productoverzicht Standaard onderdelen Paal Zijpaneel Power Rail Adapterplaat Aardverbindingsplaat Schroeven, sluitringen en moer...
  • Página 114 Productoverzicht 4-Way Bovenplaat Bovenframe Onderframe Multi-Way afdekplaat (wordt apart verkocht) Schroeven...
  • Página 115 Paal Bevestig de fundering van de paal aan de adapterplaat Adapterplaat met 4 inbusbouten. Aanbevolen moment is 30-40 Nm. INFO! Het kan in stappen van 45° worden gemonteerd om de juiste richting te krijgen. Paal in een hoek van 45°...
  • Página 116 Montage-instructies 4-Way 4-Way Onderframe Schuif het onderframe over de paal en bevestig deze aan het onderste schroefgat met 1 bolkopschroef aan elke kant (2 schroeven in totaal).
  • Página 117 4-Way 4-Way Bovenframe Bovenplaat Bevestig het bovenframe aan de bovenste twee kabels Bedek het bovenframe met de bovenplaat en bevestig met behulp van 2 bolkopschroeven elke kant van de paal deze met 4 bolkopschroeven. (4 schroeven in totaal). LET OP! Zorg ervoor dat alle kabels door de paalgaten zijn getrokken (2 aan elke kant) voordat u de backplates van de laders bevestigt.
  • Página 118 4-Way Bevestig nu de eerste 2 backplates aan de zijkanten Eerste 2 loodrecht op de paalopeningen met elk 4 bolkopschroeven (8 schroeven in totaal). backplates LET OP! Trek de kabel door het gat in de backplates voordat u ze bevestigt.
  • Página 119 4-Way Als u minder dan 4 laders installeert, bedek dan de Sluiten overige zijden met de Multi-Way afdekplaat. Voordat u de afdekking bevestigt, moet het beschermlipje omhoog worden geklapt om de afdekplaat te monteren, met 4 bolkopschroeven. LET OP! Als u in totaal 4 laders installeert, bevestigt u de laatste Voordat de elektronica in de backplates 2 backplates aan de paal met elk 4 bolkopschroeven wordt geïnstalleerd, moeten ze allemaal worden...
  • Página 120 Power Rail Power Rail Vóór het aansluiten De Power Rail is een verbindingsdoos waarmee meerdere laadpalen in serie kunnen worden geschakeld. Verbinding via Power Rail vereist dat het netwerk RCD- beveiligd is. Let op het aardingssysteem van de laadpaal, dat op de volgende pagina's zorgvuldig wordt beschreven.
  • Página 121 Power Rail Voordat u de Power Rail installeert, moet u de Aardverbindings- aardverbindingsplaat installeren. Deze plaat is essentieel om de paal op de aarde aan te sluiten (PE). plaat 1. Zorg ervoor dat de bovenste schroef van de PE-aansluiting open is en duw vervolgens het uiteinde van de plaat vanaf de achterkant in de terminal.
  • Página 122 2. Plaats de gekartelde ring op de staaf in de paal. Deze moet tussen de metalen paal en de Power Rail worden geplaatst. 3. Schuif de Power Rail met de aandverbindingsplaat in de paal en vergrendel de onderkant van de rail in de sluiting.
  • Página 123 4. Zet de aardingsmoer vast met de veerring op de staaf. LET OP! Om de PE-aansluiting te voltooien, moet de aardingsmoer worden vastgedraaid en moet de bovenste PE-terminalschroef worden vastgedraaid (ongeacht of er een kabel in zit of niet). Belangrijk! Vergeet deze stap niet!
  • Página 124 Power Rail De aardverbindingsplaat verbindt de gehele meest linkse Terminals baan met de metalen paal. Het is dus erg belangrijk dat deze baan alleen wordt gebruikt voor PE-aansluitingen. We raden aan om de twee onderste terminalsets te gebruiken voor de hoofdstroomkabels. Eén set terminals wordt gebruikt voor inkomende stroom in en de andere wordt gebruikt voor uitgaande stroom, als u een andere laadpaal op...
  • Página 125 We raden aan om de twee bovenste terminalsets te gebruiken voor de laadkabels. Voor een enkele lader wordt slechts één set terminals gebruikt, voor twee laders worden beide sets terminals gebruikt en voor drie of vier laders moeten twee kabels een terminal delen.
  • Página 126 Power Rail Bekabeling TN/TT 3-fase IT/TT 3-fase (230/400 V) (230 V) 1. Strip de afzonderlijke draden met 12 mm. Als de draad flexibele geleiders heeft, wordt aanbevolen om adereindhulzen op alle draden te gebruiken. Gebruik geschikt gereedschap om ze aan te drukken. 2.
  • Página 127 Alle correct geïnstalleerde Easee-hardware valt onder onze beperkte garantie van 3 jaar*. *Sommige landen hebben mogelijk een verlengde garantie.
  • Página 128 Français Table des matières English 2 Introduction Norsk 20 Introduction Svenska 38 Documentation technique Dansk 56 Consignes de sécurité Suomi 74 Aperçu du produit Deutsch 92 Nederlands 110 Instructions de montage Italiano 146 Plaque d’adaptation Español 164 4-Way Power Rail Détails pratiques Détails pratiques IMPORTANT :...
  • Página 129 Robots Chargeurs Easee. Poids : 6,1–7,7 kg Matériau : aluminium et acier inoxydable Avec la base Easee, il est possible de choisir entre Finition : revêtement en poudre plusieurs configurations : configuration 1-Way, où un seul Couleur : noir chargeur est monté...
  • Página 130 Consignes sécurité — En cas d'incendie, n'utilisez pas d'eau pour l'éteindre. Ne nettoyez jamais le produit à haute pression ou à l'eau courante. — Ne plongez pas le produit dans l’eau ni d’autres liquides. — Il est conseillé d'avoir une protection supplémentaire Lisez attentivement l’intégralité...
  • Página 131 Aperçu du produit Parties communes Colonne Panneau latéral Power Rail Plaque d'adaptation Plaque de connexion à la terre Vis, rondelles et écrou...
  • Página 132 Aperçu du produit 4-Way Plaque supérieure Cadre supérieur Cadre inférieur Couvercle Multi-Way (vendu séparément)
  • Página 133 Colonne Fixez la fondation de la colonne à la plaque d'adaptation Plaque d'adaptation avec 4 vis à tête creuse. Le couple recommandé est de 30-40 Nm. INFO Elle peut être montée par incréments de 45° pour obtenir la bonne direction. Colonne à...
  • Página 134 Instructions de montage 4-Way 4-Way Cadre inférieur Faites glisser le cadre inférieur sur la colonne et fixez-le au trou fileté inférieur avec 1 vis à tête bombée de chaque côté (2 vis au total).
  • Página 135 4-Way 4-Way Cadre supérieur Plaque supérieure Fixez le cadre supérieur aux deux fils supérieurs à l'aide Recouvrez le cadre supérieur avec la plaque supérieure et de 2 vis à tête bombée de chaque côté de la colonne fixez-le avec 4 vis à tête bombée. (4 vis au total).
  • Página 136 4-Way Fixez les 2 premières plaques arrière sur les côtés 2 premières perpendiculaires aux ouvertures de la colonne avec 4 vis à tête bombée chacune (8 vis au total). plaques arrière ATTENTION ! Tirez le câble à travers le trou des plaques arrière avant de les fixer.
  • Página 137 4-Way Si vous installez moins de 4 chargeurs, couvrez les côtés Fermeture restants avec le couvercle Multi-Way. Avant de fixer le couvercle, la languette de blindage doit être relevée afin de monter la plaque de capot, à l'aide de 4 vis à tête bombée.
  • Página 138 Power Rail Power Rail Avant de se connecter Le Power Rail est un boîtier de connexion qui permet de connecter plusieurs bornes de recharge en série. La connexion via Power Rail nécessite que le circuit soit protégé par RCD. Veuillez faire attention au système de mise à la terre de la borne de charge, qui est décrit avec précision dans les pages suivantes.
  • Página 139 Power Rail Avant d'installer le Power Rail, assurez-vous d'appliquer Plaque de la plaque de connexion à la terre. Cette plaque est indispensable pour connecter le poteau au conducteur connexion à de protection (PE). la terre 1. Assurez-vous que la vis de la borne PE supérieure est dévissée, puis coincez l'extrémité...
  • Página 140 2. Insérez la rondelle crantée sur la tige à l'intérieur de la colonne. Elle doit être placée entre la colonne métallique et le Power Rail. 3. Faites glisser le Power Rail avec la plaque de connexion à la terre à l'intérieur de la colonne et verrouillez le bas du rail dans le loquet.
  • Página 141 4. Fixez l'écrou de mise à la terre avec la rondelle ressort sur la tige. ATTENTION ! Afin de compléter la connexion PE, l'écrou de mise à la terre doit être fixé et la vis de la borne PE supérieure doit être serrée (qu'il y ait ou non un fil à...
  • Página 142 Power Rail La plaque de connexion à la terre relie l'intégralité de la Terminaux voie la plus à gauche à la colonne métallique. Il est donc très important que cette voie soit utilisée uniquement pour les connexions PE. Nous vous recommandons d'utiliser les deux jeux de bornes inférieurs pour les câbles d'alimentation principaux.
  • Página 143 Nous vous recommandons d'utiliser les deux jeux de bornes supérieurs pour les câbles du chargeur. Pour un seul chargeur, un seul ensemble de bornes est utilisé. Pour deux chargeurs, les deux ensembles de bornes sont utilisés et pour trois ou quatre chargeurs, deux fils doivent partager une borne.
  • Página 144 Power Rail Câblage TN/TT triphasé IT/TT triphasé (230/400 V) (230 V) 1. Dénudez les fils individuels sur 12 mm. Si le câble a des conducteurs flexibles, il est recommandé d'utiliser des embouts sur des fils multibrins. Utilisez des outils appropriés pour les comprimer. 2.
  • Página 145 Tout le matériel Easee qui a été correctement installé est couvert par notre garantie limitée de 3 ans.
  • Página 146 Italiano Indice English 2 Introduzione Norsk 20 Introduzione Svenska 38 Specifiche tecniche Dansk 56 Istruzioni di sicurezza Suomi 74 Panoramica del prodotto Deutsch 92 Nederlands 110 Istruzioni di montaggio Français 128 Piastra adattatrice Español 164 4-Way Power Rail Dettagli pratici Dettagli pratici IMPORTANTE: Leggere attentamente prima dell’uso.
  • Página 147 Introduzione Specifiche tecniche Easee Base Generale Easee Base è un palo di ricarica modulare che può Dimensioni (mm): A: 1500 x L: 186 x P: 186 supportare fino a quattro Robot di Ricarica Easee. Peso: 6,1–7,7 kg Materiale: alluminio e acciaio inox Con Easee Base è...
  • Página 148 Istruzioni di sicurezza — Se si verificasse un incendio, non utilizzare acqua per estinguerlo. Non pulire mai il prodotto con alta pressione o acqua corrente. — Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. — Si consiglia di utilizzare una protezione aggiuntiva attorno al palo qualora venga montato in un Leggere attentamente l’intero manuale prima di parcheggio aperto.
  • Página 149 Panoramica del prodotto Parti comuni Colonna Pannello laterale Power Rail Piastra adattatrice Piastra di collegamento a terra Viti, rondelle e dadi...
  • Página 150 Panoramica del prodotto 4-Way Piastra superiore Cornice superiore Cornice inferiore Coperchio Multi-Way (venduto separatamente) Viti...
  • Página 151 Colonna Fissare la fondazione della colonna alla piastra Piastra adattatrice adattatrice con 4 viti a testa cilindrica con esagono incassato. La coppia consigliata è 30-40 Nm. INFORMAZIONE! Può essere fissata con incrementi di 45° per raggiungere la direzione corretta. Colonna con angolo di 45°...
  • Página 152 Istruzioni di montaggio 4-Way 4-Way Cornice inferiore Far scorrere la cornice inferiore sulla colonna e fissarla al foro filettato inferiore con 1 vite a testa tonda per lato (2 viti in totale).
  • Página 153 4-Way 4-Way Cornice superiore Piastra superiore Fissare la cornice superiore ai due fili superiori Coprire la cornice superiore con la piastra superiore e utilizzando 2 viti a testa tonda su ciascun lato della fissare con 4 viti a testa tonda. colonna (4 viti in totale).
  • Página 154 4-Way Fissare le prime 2 piastre posteriori ai lati perpendicolari Prime 2 piastre alle aperture sulla colonna con 4 viti a testa tonda ciascuna (8 viti in totale). posteriori NOTA! Tirare il cavo attraverso il foro sulle piastre posteriori prima di collegarle.
  • Página 155 4-Way Nel caso di installazione di meno 4 caricatori, coprire i Chiusura lati rimanenti con il coperchio Multi-Way. Prima di fissare il coperchio, è necessario sollevare la linguetta protettiva per montare la piastra di copertura con 4 viti a testa tonda.
  • Página 156 Power Rail Power Rail Prima di collegare Il Power Rail è una scatola di connessione che consente di collegare più postazioni di ricarica in serie. Il collegamento tramite Power Rail richiede che il circuito sia protetto da RCD. Si prega di fare attenzione al sistema di messa a terra del palo di ricarica, che è...
  • Página 157 Power Rail Prima di installare il Power Rail, assicurarsi di applicare la Piastra di piastra di collegamento a terra. La piastra è essenziale per collegare il palo al conduttore di protezione (PE) . collegamento 1. Assicurarsi che la vite del terminale PE superiore a terra sia aperta, quindi incastrare l'estremità...
  • Página 158 2. Inserire la rondella dentata sulla barra all'interno della colonna. Dovrebbe essere posizionata tra la colonna di metallo e il Power Rail. 3. Far scorrere il Power Rail con la piastra di collegamento a terra all'interno della colonna e bloccare la parte inferiore del Power Rail nel fermo.
  • Página 159 4. Fissare il dado della messa a terra con la rondella elastica sulla barra. NOTA! Per completare il collegamento PE, è necessario fissare il dado di messa a terra e stringere la vite superiore del terminale PE (indipendentemente dalla presenza o meno di un cavo). Importante! Non dimenticare questo passaggio!
  • Página 160 Power Rail La piastra di collegamento a terra collega l'intera Terminali corsia di sinistra alla colonna di metallo, quindi è molto importante che questa corsia sia usata solo per collegamenti PE. Si consiglia di utilizzare i due set di terminali inferiori per i cavi di alimentazione principali.
  • Página 161 Si consiglia di utilizzare i due set di terminali superiori per i cavi del caricatore. Per un singolo caricatore viene utilizzato un solo set di terminali, per due caricatori vengono utilizzati entrambi i set di terminali e, per tre o quattro caricatori, due fili devono condividere un terminale.
  • Página 162 Power Rail Cablaggio TN/TT trifase IT/TT trifase (230/400 V) (230 V) 1. Spelare le anime del cavo di 12 mm. Se il cavo ha conduttori flessibili, si consiglia di utilizzare manicotti terminali del cavo su tutti i fili. Usare attrezzi appropriati per comprimerli.
  • Página 163 Paese in cui viene acquistato il prodotto o in cui abita il consumatore. Tutto l’hardware Easee che è installato correttamente è coperto dalla nostra garanzia limitata di 3 anni*.
  • Página 164 Español Índice de contenidos English 2 Introducción Norsk 20 Introducción Svenska 38 Especificaciones técnicas Dansk 56 Instrucciones de seguridad Suomi 74 Vista de conjunto del producto Deutsch 92 Nederlands 110 Instrucciones de montaje Français 128 Placa adaptadora Italiano 146 4-Way Power Rail Información práctica Información práctica...
  • Página 165 Especificaciones técnicas Easee Base General La Easee Base es un poste de carga modular que permite Dimensión (mm): 1500 x 186 x 186 (alto x ancho x largo) montar hasta cuatro Robots de Carga Easee. Peso: 6,1–7,7 kg Material: Aluminio y acero inoxidable...
  • Página 166 Instrucciones de — No sumerja el producto en agua u otros líquidos. — Es aconsejable que el poste cuente con protección seguridad adicional si se monta en una plaza de aparcamiento abierta. — Evite que los niños jueguen con el producto. —...
  • Página 167 Vista de conjunto del producto Partes comunes Columna Panel lateral Power Rail Placa adaptadora Placa de conexión a tierra Tornillos, arandelas y tuerca...
  • Página 168 Vista de conjunto del producto 4-Way La placa superior Marco superior Marco inferior Cubierta Multi-Way (se vende por separado) Tornillos...
  • Página 169 Columna Fije el cimiento de la columna a la placa adaptadora con Placa adaptadora 4 tornillos de cabeza hueca. Se recomienda un par de apriete de 30-40 Nm. ¡INFO! Se puede montar en incrementos de 45° para obtener la dirección correcta. Columna en un ángulo de 45°...
  • Página 170 Instrucciones de montaje 4-Way 4-Way Marco inferior Deslice el marco inferior sobre la columna y fíjelo al orificio de rosca con un tornillo de cabeza redonda a cada ladol (2 tornillos en total).
  • Página 171 4-Way 4-Way Marco superior Placa superior Fije el marco superior a los dos hilos superiores con Cubra el marco superior con la placa superior y fíjelo con 2 tornillos de cabeza redonda a cada lado de la columna 4 tornillos de cabeza redonda. (4 tornillos en total).
  • Página 172 4-Way Coloque las primeras 2 placas traseras a los lados, Las primeras perpendiculares a las aberturas de la columna, con 4 tornillos de cabeza redonda a cada lado (8 tornillos 2 placas traseras en total). ¡AVISO! Pase el cable a través del orificio de las placas traseras antes de fijarlas.
  • Página 173 4-Way Si va a instalar menos de 4 cargadores, cubra los Cierre laterales que quedan libres con la cubierta Multi-Way. Antes de colocar la cubierta, debe girar la pestaña de protección hacia arriba para montar la placa de cubierta con 4 tornillos de cabeza redonda. ¡AVISO! Si va ainstalar un total de 4 cargadores, coloque las Debe programar todos los Chargeberries...
  • Página 174 Power Rail Power Rail Antes de conectar El Power Rail es una caja de conexión que permite conectar varios postes de carga en serie. La conexión mediante Power Rail necesita que el circuito esté protegido con un diferencial. Preste atención al sistema de toma a tierra del poste de carga que aparece descrito detenidamente en las páginas siguientes.
  • Página 175 Power Rail Antes de instalar el Power Rail, asegúrese de colocar la Placa de placa de conexión a tierra. Esta placa es fundamental para la conexión del poste al conductor de protección (PE). conexión a 1. Asegúrese de que tornillo del terminal PE superior tierra esté...
  • Página 176 2. Introduzca la arandela dentada en la varilla dentro de la columna. debe quedar colocada entre la columna de metal y el Power Rail. 3. Deslice el Power Rail con la placa de conexión a tierra dentro de la columna y asegure la parte inferior del riel en el pestillo.
  • Página 177 4. Fije la tuerca de toma a tierra con la arandela de presión en la varilla. ¡AVISO! Para completar la conexión del conductor de protección, se debe apretar la tuerca de conexión a tierra y apretar el tornillo del terminal superior del conductor de protección (independientemente de si hay un cable en él o no).
  • Página 178 Power Rail La placa de conexión a tierra conecta todo el carril Terminales izquierdo con la columna de metal, por lo que es muy importante que este carril solo se utilice para conexiones de conductores de protección (PE). Recomendamos utilizar los dos juegos de terminales inferiores para los cables de alimentación principales.
  • Página 179 Recomendamos utilizar los dos conjuntos de terminales superiores para los cables del cargador. Para un solo cargador, solo se usa un juego de terminales, para dos cargadores, se usan ambos juegos de terminales, y para tres o cuatro cargadores, dos cables deben compartir un terminal.
  • Página 180 Power Rail Cableado TN/TT trifásica IT/TT trifásica (230/400 V) (230 V) 1. Pele 12mm de los cables individuales. Si el cable tiene conductores flexibles, se recomienda utilizar férulas en cables trenzados. Utilice las herramientas adecuadas para presionarlos. 2. Apriete los tornillos con un par de apriete de 5 Nm. –...
  • Página 181 7-9 Nm. Devoluciones y reclamaciones Contacte con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de Easee si quiere realizar una devolución o poner una reclamación sobre su producto. Atención al cliente Descargue los manuales más actuales, encuentre...
  • Página 182 Easee ASA. Easee and all other Easee product names and slogans are trademarks or registered trademarks of Easee ASA. Easee products can be protected by one or more patents.
  • Página 184 Easee ASA Vassbotnen 23 4033 Stavanger, Norway .easee.com...