Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vitek Gamma VT-1664

  • Página 1 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 2...
  • Página 2 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 3 Gamma VT-1664...
  • Página 3 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 4...
  • Página 4 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 1 ENGLISH Read these instructions carefully before using your microwave oven and store them manual safely for future ref- erence. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE...
  • Página 5 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 2 ENGLISH Do not heat baby bottles or baby food in the microwave oven. Uneven heating may occur and could cause physical injury. Do not heat narrow-necked containers, such as syrup bottles. 10. Do not attempt to deep-fry in your microwave oven. 11.
  • Página 6 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 3 ENGLISH Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Página 7 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 4 ENGLISH Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision and only for short- term cooking. Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Plastic Microwave-safe only.
  • Página 8 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 5 ENGLISH Countertop Cabinet: Remove any protective film found on the cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is screwed to the oven cavity to protect the magnetron. Installation 1. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents. A minimum clearance of 3.0 inch (7.5cm) is required between the oven and any adjacent wall.
  • Página 9 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 6 ENGLISH (3) Press " Start/Speed Cook " again for 4 times. 4) Defrost by Weight Example: defrost a beef of 500g: (1) Press " Defrost By Weight "; (2) Press "5", "0", "0", in sequence; (3) Press "...
  • Página 10 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 7 ENGLISH Example: to cook vegetable of 350g: (1) Press pad "2"; (2) Press pad "2" twice; 7). Grilling (This function is only for the "EG" series) (1) Press the "Grill/Combi." key once, the LED indication is "G-1" and the grilling function is selected; (2) Set the cooking time;...
  • Página 11 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 8 ENGLISH (4) In the operation or suspending state or when the door is open, the flashing "Micro" indicator will be lighted and the restarting indicator will be flashing. Trouble shooting Normal Microwave oven interfering Radio and TV reception may be interfered when microwave oven is operation. TV reception It is similar to the interference of small electrical appliances , like mixer , vacu um cleaner, and electric fan.
  • Página 12 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 9 DEUTSCH Vor der Nutzung lesen Sie die vorliegende Betriebsanweisung aufmerksam Unter Vorbehalt der genauen Beachtung aller Hinweise der Betriebsanweisung, wird der Mikrowellenofen Ihnen viele Jahre tadellos dienen. Bewahren Sie die vorliegende Betriebsanweisung an einer leichtzugänglichen Stelle auf SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE MAN BEACHTEN MUSS, UM DEM RISIKO DER EINWIRKUNG DER MIKROWELLENENERGIE ENTZOGEN ZU SEIN 1.
  • Página 13 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 10 DEUTSCH TRIEBSART aufzuwärmen, da sie wegen der Erhöhung des inneren Druckes platzen. Information über das Reinigen der Dichtungen der Türchen und ihrer Teile: a) Man muss den Mikrowellenofen regelmäßig reinigen und die Nahrungsrestebeschlag entfernen. b) Unregelmäßige Wartung Ihres Mikrowellenofens kann zur Verschlechterung seines Aussehens führen, sich negativ auf seine Arbeitsfähigkeit auswirken, und auch Gefahren im weiteren Betrieb bedingen.
  • Página 14 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 11 DEUTSCH Wenn das Entzünden geschehen ist: 1. Öffnen Sie das Türchen nicht. 2. Schalten Sie den Mikrowellenofen aus und nehmen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus. Regeln, an die man immer denken muss: 1. Übertreten Sie die Zubereitungsdauer der Produkte im Mikrowellenofen nicht. Immer beachten Sie den Prozess der Zubereitung bei der Nutzung des Geschirres aus Papier, Plaststoff und der übrigen brennbaren Materialien.
  • Página 15 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 12 DEUTSCH 1. Zwecks Vorbeugung des Verwirrens des Netzkabels ist der Mikrowellenofen mit einem kurzen Netzkabel aus- gestattet. 2. Wenn Verlängerungsleitung des Netzkabels verwendet wird: 1) Markierung des Querschnitts der Leitung des Netzkabels des Mikrowellenofens und Markierung auf dem Kabel der Verlängerungsleitung sollen übereinstimmen.
  • Página 16 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 13 DEUTSCH Wachspapier Verwenden Sie für Vorbeugung des Fettspritzens und auch für die Sicherung der Feuchtigkeit. Materialien und Geschirr, die für die Nutzung in den Mikrowellenöfen nicht brauchbar sind Aluminiumtabletts können Funkenbildung bedingen. Benutzen Sie das Geschirr, das speziell für die Nutzung in den Mikrowellenöfen bestimmt ist.
  • Página 17 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 14 DEUTSCH Verschulden des Besitzers verliert er das Recht der kostenlosen Garantiewartung und der Reparatur. Im Laufe der Arbeit kann die Oberfläche des Mikrowellenofens stark erwärmt werden, meiden Sie die Berührung der offenen Stellen der Haut mit der heißen Oberfläche des Ofens für Vorbeugung des Erhaltens der Brandwunden.
  • Página 18 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 15 DEUTSCH Beispiel: Es ist erforderlich Rindfleisch mit einer Masse von 500 Gr aufzutauen. (1) Drücken Sie Defrost By Weight (Auftauen je nach Gewicht) (2) Nacheinander drücken Sie 5, 0, 0. (3) Drücken Sie Defrost By Weight (Auftauen je nach Gewicht) für den Anfang des Prozesses des Auftauens. 5) Schnelles Auftauen Beispiel: Es ist erforderlich Rindfleisch mit einer Masse von 500 Gr.
  • Página 19 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 16 DEUTSCH gezeigt, was entsprechend “ Kombination 1 ” (55 % Mikrowellen + 45 % Grill) oder Kombination 2 (30 % Mikrowellen + 70 % Grill) bedeutet. (2) Einstellen der Zeit der Zubereitung: Beispiel: Fürs Einstellen von 12 Minuten 50 sec, müssen Sie 1, 2, 5, 0 nacheinander drücken. (3) Drücken Sie Start / + 30 Sec.
  • Página 20 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 17 DEUTSCH Türchen wird die Anzeige “ Micro “ leuchten. Störungen und Methoden ihrer Behebung Normale Arbeit Mikrowellenofen bildet Störungen beim Während der Arbeit des Mikrowellenofens können Störungen beim Empfang der Empfang der Fernseh- und Funksignale. Fernseh- und Funksignale entstehen.
  • Página 21 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 18 DEUTSCH 2. Bei Aufstellung des gegebenen Gerätes muss man das Vorhandensein von 30 cm freien Raums über dem oberen Deckel vorsehen. 3. Reparieren Sie das Gerät selbständig nicht, immer wenden Sie sich ans autorisierte Servicezentrum. 4.
  • Página 22 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 19 ÐÓÑÑÊÈÉ Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì âíèìàòåëüíî îçíàêîìüòåñü ñ íàñòîÿùèì Ðóêîâîäñòâîì Ïðè óñëîâèè ÷¸òêîãî ñëåäîâàíèÿ âñåì óêàçàíèÿì Ðóêîâîäñòâà, ìèêðîâîëíîâàÿ ïå÷ü áåçóïðå÷íî ïðîñëóæèò Âàì ìíîãèå ãîäû. ÕÐÀÍÈÒÅ ÄÀÍÍÎÅ ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ Â ËÅÃÊÎÄÎÑÒÓÏÍÎÌ ÌÅÑÒÅ ÏÐÅÄÎÑÒÎÐÎÆÍÎÑÒÈ, ÊÎÒÎÐÛÅ ÍÅÎÁÕÎÄÈÌÎ ÑÎÁËÞÄÀÒÜ, ×ÒÎÁÛ ÍÅ ÏÎÄÂÅÐÃÀÒÜÑß ÐÈÑÊÓ ÂÎÇÄÅÉÑÒÂÈß...
  • Página 23 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 20 ÐÓÑÑÊÈÉ ÌÈÊÐÎÂÎËÍÎÂÎÌ ðåæèìå, òàê êàê îíè ëîïíóò èç-çà ïîâûøåíèÿ âíóòðåííåãî äàâëåíèÿ. Èíôîðìàöèÿ î ÷èñòêå óïëîòíèòåëåé äâåðåö è èõ ÷àñòåé: à) Ìèêðîâîëíîâóþ ïå÷ü íåîáõîäèìî ðåãóëÿðíî ÷èñòèòü è óäàëÿòü ïèùåâûå îòëîæåíèÿ. b) Íåðåãóëÿðíûé óõîä çà Âàøåé ìèêðîâîëíîâîé ïå÷üþ ìîæåò ïðèâåñòè ê óõóäøåíèþ å¸ âíåøíåãî âèäà, îòðèöàòåëüíî...
  • Página 24 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 21 ÐÓÑÑÊÈÉ 2. Âûêëþ÷èòå ìèêðîâîëíîâóþ ïå÷ü è âûíüòå ñåòåâóþ âèëêó èç ðîçåòêè. Ïðàâèëà, î êîòîðûõ âñåãäà ñëåäóåò ïîìíèòü: 1. Íå ïðåâûøàéòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïðîäóêòîâ â ìèêðîâîëíîâîé ïå÷è. Âñåãäà ñëåäèòå çà ïðîöåññîì ïðèãîòîâëåíèÿ ïðè èñïîëüçîâàíèè ïîñóäû èç áóìàãè, ïëàñòèêà è ïðî÷èõ ãîðþ÷èõ ìàòåðèàëîâ. 2.
  • Página 25 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 22 ÐÓÑÑÊÈÉ 1) Ìàðêèðîâêà ñå÷åíèÿ ïðîâîäîâ ñåòåâîãî êàáåëÿ ìèêðîâîëíîâîé ïå÷è è ìàðêèðîâêà íà êàáåëå óäëèíèòåëÿ äîëæíû ñîâïàäàòü. 2)  óäëèíèòåëå îáÿçàòåëüíî äîëæåí áûòü ïðîâîä çàçåìëåíèÿ. 3) Ñåòåâîé êàáåëü óäëèíèòåëÿ äîëæåí áûòü ïðîëîæåí òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû èñêëþ÷èòü åãî ñâèñàíèÿ ñ êðà¸â...
  • Página 26 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 23 ÐÓÑÑÊÈÉ Êàðòîííàÿ ÷àøêà ñ Ìîæåò âûçâàòü èñêðåíèå. Ïîëüçóéòåñü ïîñóäîé, ñïåöèàëüíî ïðåäíàçíà÷åííîé äëÿ ìåòàëëè÷åñêîé ðó÷êîé èñïîëüçîâàíèÿ ñ ìèêðîâîëíîâîé ïå÷üþ. Ïîñóäà ìåòàëëè÷åñêàÿ Ìåòàëë ýêðàíèðóåò ýíåðãèþ ìèêðîâîëí. Ìåòàëëè÷åñêèé îáîä ìîæåò âûçâàòü èñêðåíèå. èëè ïîñóäà ñ ìåòàëëè÷åñêèì îáîäîì Ìåòàëëè÷åñêèå çàêðóòêè Ìîãóò...
  • Página 27 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 24 ÐÓÑÑÊÈÉ Â õîäå ðàáîòû ïîâåðõíîñòü ìèêðîâîëíîâîé ïå÷è ìîæåò ñèëüíî íàãðåâàòüñÿ, èçáåãàéòå ñîïðèêîñíîâåíèÿ îòêðûòûõ ó÷àñòêîâ êîæè ñ ãîðÿ÷åé ïîâåðõíîñòüþ ïå÷è äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ ïîëó÷åíèÿ îæîãîâ. ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß 1. Ðàáîòà ñ ìèêðîâîëíîâîé ïå÷üþ è å¸ ôóíêöèè 1) Óñòàíîâêà ÷àñîâ Ïðè...
  • Página 28 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 25 ÐÓÑÑÊÈÉ 5) Áûñòðîå ðàçìîðàæèâàíèå Ïðèìåð: Íóæíî ðàçìîðîçèòü ãîâÿäèíó ìàññîé 500 ã. (1) Íàæìèòå Speed Defrost (Áûñòðîå ðàçìîðàæèâàíèå) (5) Ïîñëåäîâàòåëüíî íàæìèòå 5, 0, 0. (3) Íàæìèòå Start/Speed Cook (Áûñòðîå ðàçìîðàæèâàíèå) äëÿ íà÷àëà ïðîöåññà ðàçìîðàæèâàíèÿ. Ïðèìå÷àíèå: Ïåðèîä âðåìåíè, òðåáóåìûé äëÿ áûñòðîãî ðàçìîðàæèâàíèÿ, ãîðàçäî áîëåå êîðîòêèé, ÷åì ïåðèîä...
  • Página 29 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 26 ÐÓÑÑÊÈÉ 8) Óñòàíîâêà âðåìåíè íà÷àëà ïðèãîòîâëåíèÿ ïðîäóêòîâ Ïðèìåð: Íàïðèìåð, ïðîöåññ ïðèãîòîâëåíèÿ íåîáõîäèìî íà÷àòü â 12:12. (1) Óñòàíîâèòå æåëàåìóþ ïðîãðàììó ïðèãîòîâëåíèÿ (2) Íàæìèòå Clock/Pre-Set (×àñû/Óñòàíîâêà ×àñîâ) äëÿ ïîêàçà òåêóùåãî âðåìåíè. Öèôðû, îáîçíà÷àþùèå ÷àñû, íà÷íóò ìèãàòü. (3) Ïîñëåäîâàòåëüíî íàæìèòå 1, 2, 1, 2. (4) Íàæìèòå...
  • Página 30 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 27 ÐÓÑÑÊÈÉ óðîâåíü ÿðêîñòè ïîäñâåòêè ðàáî÷åé êàìåðû ìîæåò áûòü íèçêèì. Ýòî íîðìàëüíîå ÿâëåíèå. Ñêîïëåíèå ïàðà íà äâåðöå, âûõîä ãîðÿ÷åãî  ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ, ïàð ìîæåò âûõîäèòü èç ïðèãîòàâëèâàåìûõ âîçäóõà èç âåíòèëÿöèîííûõ îòâåðñòèé. ïðîäóêòîâ. Áîëüøåå êîëè÷åñòâî ïàðà âûõîäèò ÷åðåç âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ, íî...
  • Página 31 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 28 ÐÓÑÑÊÈÉ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ 1. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò, òðåáóþùåå ñíÿòèå êðûøåê ñ ìèêðîâîëíîâîé ïå÷è, îáåñïå÷èâàþùèõ çàùèòó îò ìèêðîâîëíîâîãî èçëó÷åíèÿ, íåêâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì, ìîæåò ïðåäñòàâëÿòü îïàñíîñòü. 2. Äåòÿì ðàçðåøàåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ ìèêðîâîëíîâîé ïå÷üþ ëèøü ïîñëå ñîîòâåòñòâóþùåãî èíñòðóêòàæà, êîãäà Âû ïîëíîñòüþ óâåðåíû â òîì, ÷òî äåòè çíàþò, êàê åé ïðàâèëüíî ïîëüçîâàòüñÿ, è ïîíèìàþò âñþ îïàñíîñòü...
  • Página 32 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 29 FRANÇAIS Avant l’utilisation lisez attentivement le présent Mode d’emploi A condition du strict respect des indications du Mode d’emploi le four à micro-ondes vous servira impeccable- ment pendant plusieurs années. Gardez le présent mode d’emploi à l’endroit facilement accessible PRECAUTIONS A SUIVRE POUR NE PAS S’EXPOSER A L’IRRADIATION MICRO-ONDES 1.
  • Página 33 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 30 FRANÇAIS Tous les travaux de réparation ou de remplacement du cordon d’alimentation doivent être exécutés par un spé- cialiste du centre de service. La réparation incorrecte effectuée par une personne non qualifiée peur rendre l’util- isation de l’appareil dangereuse.
  • Página 34 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 31 FRANÇAIS 6. N’utilisez ce four à micro-ondes qu’à sa destination et en conformité stricte avec les indications exposée dans le présent manuel d’utilisation. 7. Le four à micro-ondes est destiné uniquement à la cuisson et préparation de la nourriture et non pas à l’utili- sation industrielle ou laboratoire.
  • Página 35 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 32 FRANÇAIS 2. Sélectionnez la puissance maximale et branchez le four à micro-ondes pour une minute. 3. Ensuite touchez à l’assiette et vérifiez la température de l’eau, si l’assiette est chauffée et l’eau dans le verre non, ça signifie que cette assiette ne convient pas pour la cuisson dans le four à...
  • Página 36 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 33 FRANÇAIS h) Grille pour le gril. Enlevez le matériel d’emballage et des accessoires de la chambre du four à micro-ondes. Examinez attentive- ment le four en matière des déformations. Prêtez une attention particulière à l’état de la portière. En cas de découverte des défaillances n’installez pas le four à...
  • Página 37 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 34 FRANÇAIS Niveaux de puissance du rayonnement micro-ondes Pressez “Power Level” Puissance du rayonnem Exemple d’utilisation ent micro-ondes Une fois 100% Chauffage, ébullition de l’eau, Cuisson des légumes et du poulet Deux fois Cuisson du riz, poisson, fruits de mer, pâtisserie, viande Trois fois Décongélation Quatre fois...
  • Página 38 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 35 FRANÇAIS Nombre de pres- Nombre de pres- Menu Poids (gr) Menu Poids (gr) sions sions Une fois Une fois (Chauffage Pomme de Deux fois Deux fois réitéré terre Trois fois Trois fois automatique) Quatre fois Une fois Une fois Deux fois...
  • Página 39 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 36 FRANÇAIS 10). Fonction supplémentaire de sécurité Si le temps de cuisson est supérieur ou égal à 5 minutes, dans ce cas à la fin de cuisson le gril et le rayonnement micro-ondes seront déclenché automatiquement et le ventilateur continuera de fonctionner pendant encore 15 secondes.
  • Página 40 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 37 FRANÇAIS Nettoyage La chambre du four est dotée d’un revêtement émaillé qui est facilement lavable, il est donc tout à fait simple de maintenir la chambre en état propre. Veillez à ce qu’il ne reste pas de taches graisseuses sur la surface intérieure de la chambre.
  • Página 41 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 38 FRANÇAIS courant. N’ouvrez pas la portière du four pour éviter la propagation de la flamme. Il est interdit de mettre dans le four des oeufs dans la coquille puisqu’il peuvent s’exploser à cause de la pres- sion inférieure.
  • Página 42 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 39 ITALIANO Questo prodotto corrisponde ai requisiti di compatibilità elettromagnetica Leggete attentamente queste Istruzioni prima dell’uso Il rispetto preciso di tutte le condizioni delle Istruzioni il forno a microonde Vi servirà perfettamente tanti anni. Custodite queste istruzioni a portata di mano PRECAUZIONI DA RISPETTARE PER EVITARE IL RISCHIO DELL’EFFETTO DALL’ENERGIA A MICROONDE 1.
  • Página 43 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 40 ITALIANO ramento sul suo funzionamento ed anche portare al rischio il successivo funzionamento. Non usate il forno se il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati. Tutte le operazioni connesse con con riparazione e sostituzione del cavo elettrico devono essere effettuati dal personale qualificato del centro di assistenza tecnico.
  • Página 44 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 41 ITALIANO 3. Bisognarebbe togliere gli oggetti in metallo, le fermaglie, maniglie di filo in metallo dalle buste di carta o plas- tica prima di metterli nel forno a microonde. 4. Il forno a microonde deve avere un impianto di messa a terra sicuro. Collegate il forno a microonde sola- mente alla presa dotata la messa a terra sicuro.
  • Página 45 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 42 ITALIANO Gli serbatoi chiusi devono essere aperti e nei sacchetti di pastica è necessario fare alcuni buchi prima di metterli nel forno a microonde. Se avete dei dubbi su quale tipo di stoviglie utilizzare per il forno a microonde, effettuate il controllo. Controllo delle stoviglie per usare nel forno a microonde: 1.
  • Página 46 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 43 ITALIANO MONTAGGIO DEL FORNO A MICROONDE Descrizione generale a) Panello di controllo b) Asse del supporto girevole c) Anello rotante d) Vassoio di vetro e) Finestrino di controllo f) Sportello del forno g) Sistema di bloccaggio nel caso di emergenza per staccare l’alimentazione all’apertura dello sportello durante il funzionamento del forno.
  • Página 47 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 44 ITALIANO Nota bene: Se durante la procedura dell’inserimento dell’ora premete il pulsante Pause/Reset (Pausa/Cancellare) oppure non premete nessun altro tasto nell’arco di 1 minuto, i numeri sul display tornano a dire l’ora di prima. 2) Preparazione dei cibi nel forno a microonde Per preparare i cibi nel forno a microonde è...
  • Página 48 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 45 ITALIANO Menu Menu Peso (g) Q.tà premute Peso (g) Q.tà premute Una volta Una volta Due volte Due volte (Riscaldamen Patate Tre volte to automatico Tre volte Quattro volte ripetitivo) Una volta Una volta Due volte Pizza Due volte Tre volte...
  • Página 49 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 46 ITALIANO Nota bene: (1) Se l’ora è stata inserita fuori dall’intervallo da 0:00 a 23:59 questo vuol dire che il tempo era stato inserito nel modo sbagliato. (2) Se durante la procedura dell’inserimento dell’ora premete il pulsante Pause/Reset (Pausa/Cancellare) oppure per 1 minuto non ci sarà...
  • Página 50 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 47 ITALIANO Possibile causa Modo di risolvere Guasto La spina del cavo di alimentazione non è Tirate fuori la spina dalla presa. Dopo 10 secondi Il forno non si accende. stata inserita bene nella presa di corrente. riprovate di inserire la spina nella presa di nuovo.
  • Página 51 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 48 ITALIANO 3. Per evitare le scosse elettriche è necessario rivolgersi al cento di assistenza tecnico autorizzato per la sosti- tuzione del cavo di alimentazione quando avete riscontrato il suo guasto. Non cercate di accendere il forno a microonde con lo sportello aperto per evitare l’effetto nocivo dell’emissione delle onde ad alta frequanza.
  • Página 52 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 49 ESPAÑOL Antes de usar lea atentamente estas Instrucciones. Al cumplir al pie de la letra todas las indicaciones de estas Instrucciones, el horno a microondas le servirá sin fallar durante largos años. Guarde estas Instrucciones en un lugar de fácil acceso. PRECAUCIONES NECESARIAS PARA NO EXPONERSE A LA ENERGIA DE MICROONDAS.
  • Página 53 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 50 ESPAÑOL PRECAUCIONES 1. Coloque el horno a microondas en una superficie plana y estable. Elija un lugar fuera del alcance de los niños. Las partes laterales y trasera del horno deben contar con espacio libre de 7-8 cm y sobre el horno con no menos de 30 cm.
  • Página 54 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 51 ESPAÑOL 9. No use el horno a microondas si tiene el cable de alimentación deteriorado o el horno funciona mal, debido a un deterioro o una caída. 10. El mantenimiento y la reparación del horno a microondas debe efectuarse por personal cualificado del centro de servicio técnico.
  • Página 55 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 52 ESPAÑOL oro del horno. En ese caso Ud. pierde el derecho al servicio cubierto por la garantía. Vajilla para asar Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del recipiente para asar debe ser 5 mm más grueso que el del plato giratorio.
  • Página 56 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 53 ESPAÑOL Colocación 1. Para colocar el horno elija una superficie plana y estable que garantice una buena ventilación del artefacto. El espacio mínimo entre una pared o división y las partes laterales y trasera del cuerpo del horno a microon- das debe ser de 7-8 cm.
  • Página 57 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 54 ESPAÑOL Ejemplo: Cuando se requiera establecer un tiempo de cocción rápida de 3 minutos. (1) Pulse una vez Start/Speed Cook (Comienzo/Cocción rápida). (2) El proceso de cocción comienza. Se inicia la cuenta regresiva. (3) Pulse cuatro veces Start/ Speed Cook (Comienzo/Cocción rápida) 4) Descongelación según el peso Ejemplo: Para descongelar carne vacuna de 500 gramos de masa.
  • Página 58 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 55 ESPAÑOL (2) Establezca el tiempo de cocción. Ejemplo: Para establecer 12 minutos 50 segundos, debe pulsar consecutivamente 1, 2, 5, 0. (3) Pulse Start/+30 Sec. (Comienzo/+30 segundos) para iniciar el proceso de cocción Cocción combinada (horno a microondas + grill). (1) Pulse la tecla Grill/Combination dos o tres veces.
  • Página 59 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 56 ESPAÑOL (2) En el régimen de establecimiento de las funciones los dos puntos se muestran en el display. (3) En regímenes de funcionamiento y de detención en espera, en el display se refleja el tiempo que queda para la cocción de los alimentos.
  • Página 60 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 57 ESPAÑOL 3. No repare el artefacto por su cuenta, siempre recurra al servicio técnico autorizado. 4. El contenido de envases y botellas con comida para bebés deben ser mezclados durante su calentamiento. Antes de alimentar al niño es necesario verificar la temperatura del producto calentado para evitar que el niño se queme.
  • Página 61 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 58 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ Ïðåäè èçïîëçâàíå âíèìàòåëíî ñå çàïîçíàéòå ñ äàäåíîòî Ðúêîâîäñòâî Ïðè ñïàçâàíå íà âñè÷êè óêàçàíèÿ íà Ðúêîâîäñòâîòî, ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà ùå Âè ïîñëóæè áåçóïðå÷íî ìíîãî ãîäèíè. Ïàçåòå äàäåíîòî ðúêîâîäñòâî â ëåñíîäîñòúïíî ìÿñòî ÏÐÅÄÏÀÇÍÈ ÌÅÐÊÈ, ÊÎÈÒÎ Å ÍÅÎÁÕÎÄÈÌÎ ÄÀ ÑÅ ÑÏÀÇÂÀÒ, ÇÀ ÄÀ ÍÅ ÑÅ ÈÇËÀÃÀÒÅ ÍÀ ÐÈÑÊÀ ÎÒ...
  • Página 62 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 59 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 12) Íå ñå äîïóñêà âàðåíåòî íà ÿéöà ñ ÷åðóïêà èëè ïðåòîïëÿíåòî íà äîáðå ñâàðåíè ÿéöà â ÌÈÊÐÎÂÚËÍÎÂÈß ðåæèì, òúé êàòî òå ìîãàò äà ñå ïðúñíàò çàðàäè ïîâèøàâàíåòî íà âúòðåøíîòî íàëÿãàíå. Èíôîðìàöèÿ çà ïî÷èñòâàíå íà óïëúòíèòåëèòå íà âðàòè÷êèòå è ÷àñòèòå èì: à) Ìèêðîâúëíîâàòà...
  • Página 63 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 60 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ Ïðè âúçïëàìåíÿâàíå: 1. Íå îòâàðÿéòå âðàòè÷êàòà. 2. Èçêëþ÷åòå ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà è èçâàäåòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà. Ïðàâèëà, êîèòî âèíàãè òðÿáâà äà ñïàçâàòå: 1. Íå ïðåâèøàâàéòå âðåìåòî çà ïðèãîòâÿíå íà ïðîäóêòè â ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà. Âèíàãè íàáëþäàâàéòå ïðîöåñà...
  • Página 64 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 61 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 1. Çà äà ïðåäîòâðàòèòå çàïëèòàíåòî íà êàáåëà çà ìðåæàòà, ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà å ñíàáäåíà ñ êúñ êàáåë çà ìðåæàòà. 2. Àêî èçïîëçâàòå óäúëæèòåë íà êàáåëà çà ìðåæàòà: 1) Ìàðêèðîâêàòà íà ñå÷åíèåòî íà ïðîâîäíèöèòå íà êàáåëà çà ìðåæàòà íà ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà è ìàðêèðîâêàòà...
  • Página 65 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 62 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ Ìàòåðèàëè è ñúäîâå, íåïðèãîäíè çà èçïîëçâàíå â ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà Àëóìèíèåâè òàâè Ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò èñêðåíå. Èçïîëçâàéòå ñúäîâåòå, ñïåöèàëíî ïðåäíàçíà÷åíè çà èçïîëçâàíå â ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà. Êàðòîíåíà ÷àøà ñ ìåòàëíà Ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò èñêðåíå.Èçïîëçâàéòå ñúäîâåòå, ñïåöèàëíî ïðåäíàçíà÷åíè çà äðúæêà...
  • Página 66 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 63 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ Ïî âðåìå íà ðàáîòà ïîâúðõíîñòòà íà ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà ìîæå ñèëíî äà ñå íàãðÿâà, íå äîïóñêàéòå äîêîñâàíå íà îòêðèòèòå ó÷àñòúöè íà êîæàòà Âè ñ ãîðåùàòà ïîâúðõíîñò íà ôóðíàòà, çà äà ïðåäîòâðàòèòå ïîëó÷àâàíåòî íà èçãàðÿíèÿ. ÅÊÑÏËÎÀÒÀÖÈß 1.
  • Página 67 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 64 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 4) Ðàçìðàçÿâàíå ïî òåãëî Ïðèìåð: Íåîáõîäèìî å äà ðàçìðàçèòå ãîâåæäî ìåñî ñ ìàñà 500 ã. (1) Íàòèñíåòå Defrost By We³ght (Ðàçìðàçÿâàíå ïî òåãëî) (2) Ïîñëåäîâàòåëíî íàòèñíåòå 5, 0, 0. (3) Íàòèñíåòå Defrost By We³ght (Ðàçìðàçÿâàíå ïî òåãëî) çà íà÷àëî íà ïðîöåñà íà ðàçìðàçÿâàíå. 5) Áúðçî...
  • Página 68 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 65 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ Êîìáèíèðàíî ïðèãîòâÿíå (ìèêðîâúëíîâà ôóðíà + ãðèë) (1) Íàòèñíåòå áóòîíà Gr³ll/Comb³nat³on äâà èëè òðè ïúòè. Íà èíäèêàòîðà ùå áúäå ïîêàçàíî "Ñ-1" èëè "Ñ-2", êîåòî ùå îçíà÷àâà "Êîìáèíàöèÿ 1" (55% ìèêðîâúëíè + 45% ãðèë) èëè Êîìáèíàöèÿ 2 (30% ìèêðîâúëíè + 70% ãðèë) ñúîòâåòíî.
  • Página 69 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 66 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ (4)  ðåæèìà íà ðàáîòà è â ðåæèìà íà ñïèðàíå íà ðàáîòà èëè ïðè îòâîðåíà âðàòè÷êà ùå ñâåòè èíäèêàòîðúò "M³cro". Ïîâðåäè è ìåòîäè çà òÿõíîòî îòñòðàíÿâàíå Íîðìàëíà ðàáîòà Ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà ñúçäàâà Ïî âðåìå íà ðàáîòà íà ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà ìîãàò äà âúçíèêíàò ñìóùåíèÿ ñìóùåíèÿ...
  • Página 70 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 67 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 3. Íå ðåìîíòèðàéòå ïðèáîðà ñàìîñòîÿòåëíî, âèíàãè ñå îáðúùàéòå â óïúëíîìîùåíèÿ ñåðâèñåí öåíòúð. 4. Ñúäúðæàíèåòî íà ñúäîâåòå è øèøåíöàòà ñ äåòñêà õðàíà å íåîáõîäèìî äà ñå áúðêà ïî âðåìå íà ïðåòîïëÿíå. Ïðåäè õðàíåíåòî íà äåòå å íåîáõîäèìî äà ñå ïðîâåðÿâà òåìïåðàòóðàòà íà ïðåòîïëåíèÿ ïðîäóêò, çà äà ñå èçáåãíàò...
  • Página 71 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 68 MAGYAR Használat elõtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Ha betartja az Útmutatásban leírt szabályokat, a mikrohullámú sütõ sok éven át fog Önnek kifogástalanúl szol- gálni. Tartsa ezt az útmutatót könnyen elérhetõ helyen. TARTSA BE EZEKET AZ ELÕVIGYÁZATOSSÁGOKAT, HOGY ELKERÜLJE A MIKROHULLÁMÚ ENERGIA HATÁSÁNAK VESZÉLYÉT 1.
  • Página 72 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 69 MAGYAR Ne használja a sütõt, ha a hálózati kábel vagy dugó sérült. Minden, a hálózati kábel javításával és cseréjével összefüggõ, munkát csak a szervizközpont szakembere végezhet. A rosszminõségû javítás, amelyet egy véletlen vagy felkészületlen személy végez, a sütõ tulajdonosára veszélyes következményekkel járhat. BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK 1.
  • Página 73 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 70 MAGYAR 7. A mikrohullámú sütõ étel melegítésére és elkészítésére szolgál és nem használható laboratóriumi vagy ipari célra. 8. Különös figyelemmel kísérje ha a mikrohullámú sütõt gyermekek használják. 9. Ne használja a mikrohullámú sütõt, ha a hálózati kábel vagy csatlakozó sérült, ha a mikrohullámú sütõ meghibásodás vagy esés következtében nem megfelelõen mûködik.
  • Página 74 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 71 MAGYAR A mikrohullámú sütõben használható anyagok és edények Alufólia Alufóliát csak grill üzemmódban szabad használni. A fólia és a mikrohullámú sütõ falai közt legalább 2,5 cm távolságnak kell lennie. A fólia kis darabjaival letakarhatja a hús vagy szárnyas vékony részeit hogy megvédje a túlságos megpirúlástól.
  • Página 75 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 72 MAGYAR 3. Óvatosan helyezze be az ûveg alátétet, összeillesztve a rajta lévõ kiugrásokat a támaszon lévõ bemé- lyedésekkel. 4. Soha ne tegye az alátétet aljával felfelé. Ne akadályozza az alátét forgását a sütõ mûködése közben. 5.
  • Página 76 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 73 MAGYAR 3) Gyors elkészítés Amikor a mikrohullámú sütõ várakozó állapotban van, a Start/+30 Sec gomb megnyomásával a mikrohullámú sütõ bekapcsol 30 másodpercre maximális erõsségre. Ennek a gombnak minden ismételt megnyomásával az elkészítési idõ 30 másodpercel növekszik, a maximális idõ 2 perc, 30 másodperces idõközökkel. A további idõnövelés 1 perces idõközökkel történik, a maximális idõtartam a Start/+30 Sec funkció...
  • Página 77 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 74 MAGYAR 7) Elkészítés grillen. (1) Nyomja meg egyszer a Grill/Combination gombot. A kijelzõn megjelenik a “G-1” felirat. Ez azt jelenti, hogy Ön a „Grill” funkciót választotta. (2) Az elkészítési idõ beállítása Példa: 12 perc 50 másodperc beállításához Önnek egymás után meg kell nyomni az 1,2,5,0 gombokat. (3) Nyomja meg a Start/+30 Sec) az elkészítés megkezdéséhez Kombinált elkészítési mód (mikrohullám+grill) (1) Kétszer vagy háromszor nyomja meg a Grill/Combination gombot.
  • Página 78 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 75 MAGYAR problémákat okozhat üzemelésekor, pl. mixer, porszívó vagy elektromos hajszárító. Ez normális jelenség. Gyenge világítás Ha alacsony teljesítményre van beállítva a mikrohullámú sütõ, akkor a belsõ világítás is gyenge lehet. Ez normális jelenség. Gõz felgyülemlése az ajtón, meleg Az elkészítés folyamata közben az ételbõl gõz képzõdhet.
  • Página 79 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 76 MAGYAR Ne próbálja bekapcsolni a mikrohullámú sütõt nyitott ajtóval a mikrohullámú-kisugárzás káros hatásának elk- erülése érdekében. Tilos szerkezeti változtatásokat véghezvinni az ajtózár rendszerében. Gondosan tisztítsa az ajtó tömítéseit és felületét. Az ajtó zárásakor nem szabad megsérülnie (1) az ajtónak, (2) az ajtópántoknak és zárainak, (3) a tömítéseknek és felületeinek.
  • Página 80 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 77 SRBSKI Pre korištenja pažljivo proèitajte celo Upustvo. Pod uslovom da se strogo pridržavate svega što je napisano u Upustvu, mikrovalna peæ æe vam služiti mnoge godine. Èuvajte ovo upustvp na lako dostupnom mjestu. NEOPHODNE MERE OPREZA KOJE TREBA POŠTOVATI DA NE BI BILI IZLOŽENI DELOVANJU MIKROVALNE ENERGIJE 1.
  • Página 81 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 78 SRBSKI 2. Prije upotrebe stavite podupiraè staklenog podmetaèa u otvor u dnu radne kamere, montirajte valjkasti prsten i stakleni podmetaè. Oprezno stavite posuda nastakleni podmetaè, pazeæi da ne ispadne. 3. Stavite peæ tako da od zida do zadnje i boène strane peæi ostane razmak minimum 7-8 cm, Minimalna visina slobodnog prostora iznad površine peæi mora biti 30 cm.
  • Página 82 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 79 SRBSKI 12. Ne koristite mikrovalnu peæ blizu vode, u neposrednoj blizini kuhinjske sudopere, vlažnih podrumskih prostori- ja ili u neposrednoj blizini bazena. 13. Ne potapajte naponski kabel i utikaè u vodu. 14. Izbegavajte kontakt naponskog kabela i utikaèa sa vruæim i oštrim površinama. 15.
  • Página 83 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 80 SRBSKI Papirni tanjiri i èaše Koristite samo za kratkotrajno pripremanje/podgrevanje. Ne ostavljajte mikrovalnu peæ bez nadzora u vreme pripremanja/podgrijavanja u takoj posudi. Papirni rulon (ubrus) Možete pokriti pripremljene namernice da bi održali toplotu, i da spreèite prskanje masnoæe. Koristite samo uz stalnu kontrolu i za kratkovremneo pripremanje/podgrevanje.
  • Página 84 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 81 SRBSKI UPOZORENJE: Zabranju je se stavljati peæ na površine sa grijanjem (kuhinjski šporet) i druge istoènike toplote. Ako se dogdi da se mikrovalna peæ pokvari po greški kupca, on se lišava prava na besplatno održavanje i popravl- janje.
  • Página 85 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 82 SRBSKI 5) Brzo odmrzavanje Primer: Treba odmrznuti govedinu tešku 500 g. (1) Pritisnite Speed Defrost (Brzo odmrzavanje) (2) Naizmenièno pritisnite 5, 0, 0. (3) Pritisnite Start/Speed Cook (Brzo odmrzavanje) za poèetak procesa odmrzavanja. Napomena: Vreme potrebno za brzo odmrzavanje je mnogo kraæe nego vreme odmrzavanja po težini, èak i za istu namernicu po težini.
  • Página 86 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 83 SRBSKI (1) Namestite koji želite program pripreme. (2) Pritisnite Clock/Pre-Set (Sat/Nameštanje sata) za pokazivanje sadašnjeg vremena. Cifre pokazujuèi sat, poèet æe treperit. (3) Naizmenièno pritisnite 1, 2, 1, 2. (4) Pritinite Start/+30 Sek. (Start/+30 Sekundi) da bi potvrdili uvoðenje. Indikator æe se varatiti u položaj sata. (5) Proces pripremanja poèet æe u zadano vreme.
  • Página 87 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 84 SRBSKI Moguæi razlog Naèin uklanjanja Neispravnost Utikaè naponskog kabela nije stavljen do Izvadite utikaè iz utiènice. Posle 10 sekundi stavite Peæ se neukljuèuje. kraja u utiènicu. utikaè u utiènicu. Da bi proverili probaj te staviti u tu utiènicu neki Problem sa utiènicom za struju.
  • Página 88 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 85 SRBSKI D) Ne koristite mikrovalnu peæ ako ste našli neispravnosti. Vrata trebaju da se zatvoraja sigurnim obrazom, ne izazivajuèi povrede: (1) Samih vrat (krivine), (2) Zamci i zatvaraèi, (3) Uèvršæivaè vrata i njenog površinskog dela. Prije korištenja posude, treba je proveriti da li je pogodna za korištenje u mikrovalnoj peæi.
  • Página 89 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 86 POLSKI Przed u¿yciem uwa¿nie przeczytaæ i zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹. Pod warunkiem postêpowania zgodnie ze wskazówkami instrukcji, mikrofalówka bêdzie Pañstwu s³u¿y³a w ci¹gu d³ugich lat. Przechowywaæ niniejsz¹ instrukcjê w ³atwo dostêpnym miejscu. ZALECENIA, KTÓRYCH NALE¯Y PRZESTRZEGAÆ, ABY NIE NARAZIÆ SIÊ NA RYZYKO ODDZIA£YWANIA PROMIENIOWANIA MIKROFALÓWKI 1.
  • Página 90 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 87 POLSKI b) Nieregularne czyszczenie mikrofalówki mo¿e doprowadziæ do pogorszenia jej wygl¹du zewnêtrznego, negaty- wnie wp³yn¹æ na pracê, a tak¿e doprowadziæ do niebezpieczeñstwa w dawniejszym u¿yciu. Nie u¿ywaæ mikrofalówki, je¿eli kabel zasilaj¹cy lub wtyczka zosta³y uszkodzone. Wszystkie prace, zwi¹zane z napraw¹...
  • Página 91 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 88 POLSKI 4. Mikrofalówka powinna mieæ odpowiednie uziemienie. Pod³¹czaæ mikrofalówkê do gniazdka, posiadaj¹cego odpowiednie uziemienie. Patrz „WSKAZÓWKI DOTYCZ¥CE UZIEMNIENIA” 5. Niektóre produkty, jajka w skorupce, p³ynne i sta³e t³uszcze, a tak¿e hermetycznie zamkniête s³oiki, zamkniête szklane pojemniki – mog¹ spowodowaæ wybuch, dla tego zabrania siê ich umieszczania w mikro- falówce.
  • Página 92 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 89 POLSKI Sprawdzanie naczyñ w celu u¿ywania w mikrofalówce: 1. Umieœciæ sprawdzane naczynie w pracuj¹cej komorze mikrofalówki (na przyk³ad talerz), postawiæ na nim szk- lankê z zimn¹ wod¹. 2. W³¹czyæ mikrofalówkê na maksymaln¹ moc i ustawiæ czas pracy na 1 minutê. 3.
  • Página 93 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 90 POLSKI g) System awaryjnej blokady polegaj¹cy na od³¹czaniu od Ÿród³a pr¹du kuchenki w momencie otwarcia drzwiczek w czasie pracy urz¹dzenia. h) Kratka do grilla. Usun¹æ materia³y opakowaniowe i elementy wyposa¿enia z komory kuchenki. Obejrzeæ dok³adnie kuchenkê mikrofalow¹ na przedmiot uszkodzeñ mechanicznych. Szczególn¹ uwagê zwróciæ drzwiczkom kuchenki.
  • Página 94 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 91 POLSKI Poziomy mocy promieniowania mikrofalówki Nacisn¹æ „Power level” Moc promieniowania Przyk³ad u¿ywania kuchenki mikrofalowej Jeden raz 100% Podgrzewanie, gotowanie wody, przyrz¹dzanie warzyw i drobiu Dwa razy Przyrz¹dzanie ry¿u, ryby, owoców morza, pieczywa, miêsa Trzy razy Rozmra¿anie Cztery razy Podgrzewanie...
  • Página 95 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 92 POLSKI Menu Waga (g) Menu Waga (g) Iloœæ naciœniêæ Iloœæ naciœniêæ Jeden raz Jeden raz (Automatyczn Dwa razy Ziemniaki Dwa razy e powtórne Trzy razy Trzy razy grzanie) Cztery razy Jeden raz Jeden raz Pizza Dwa razy Dwa razy Warzywa...
  • Página 96 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 93 POLSKI 10) Dodatkowa ochronna funkcja wentylacji Je¿eli ustawiony czas jest równy lub przekracza 5 minut, to po zakoñczeniu procesu przyrz¹dzania, grill i stan mikrofalowania bêd¹ od³¹czone automatycznie, a wentylator bêdzie pracowa³ jeszcze oko³o 15 sekund. 11) Blokowanie przed dzieæmi Blokowanie: W stanie oczekiwania, nacisn¹æ...
  • Página 97 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 94 POLSKI ciê¿ko utrzymywaæ czystoœæ wewn¹trz kuchenki. Dbaæ o stan powierzchni kuchenki, na niej nie powinno byæ t³uszczu i plam olejowych. Nie u¿ywaæ drapi¹cych œrodków czystoœci, metalowych szczotek do czyszczenia kuchenki na zewn¹trz. Œledziæ, aby woda lub p³yn do mycia nie dostawa³y siê do otworów, które przeznaczone s¹ do odprowadzania pary i powi- etrza, otwory siê...
  • Página 98 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 95 POLSKI Podgrzewaniu napojów w mikrofalówce mo¿e towarzyszyæ wrzenie, dla tego nale¿y byæ szczególnie ostro¿nym, przy wyjmowaniu pojemnika z napojem z mikrofalówki. W przypadku dymu, wy³¹czyæ mikrofalówkê i wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. Nie otwieraæ drzwiczek w celu unikniêcia rozprzestrzenienia p³omienia.
  • Página 99 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 96 ÈESKÝ Pøed použitím si pozornì pøeètìte tento návod Budete-li dodržovat pokyny v návodu uvedené, mikrovlnná trouba vám bude dobøe sloužit po øadu let. Uschovejte návod na snadno dostupném místì OPATRNOST POTØEBNÁ PRO TO, ABYSTE NEBYLI VYSTAVENI RIZIKÙM ÚÈINKÙ MIKROVLNNÉHO ZÁØENÍ...
  • Página 100 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 97 ÈESKÝ 2. Pøed použitím vložte sklenìného talíøe do otvoru v dolní èásti vnitøního prostoru trouby, vložte váleèkový prstenec a sklenìný talíø. Opatrnì postavte nádobu na sklenìný podnos tak, aby nemohla upadnout. 3. Nepozorné používání nádobí mùže vést k poškození sklenìného talíøe. 4.
  • Página 101 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 98 ÈESKÝ 17. Pøi èištìní dvíøek a vnitøních ploch mikrovlnné trouby používejte mìkké neabrazivní èistící prostøedky nanášené pomocí houbièky nebo mìkké látky. ULOŽTE TENTO NÁVOD NA SNADNO DOSTUPNÉM MÍSTÌ Uzemnìní mikrovlnné trouby VAROVÁNÍ Zasažení elektrickým proudem Dotýkání...
  • Página 102 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 99 ÈESKÝ Papírové talíøky a sklenice Používejte pouze pro krátkou pøípravu/ohøívání. Nenechávejte mikrovlnnou troubu bez dozoru bìhem pøípravy/ohøívání jídla v takovém nádobí. Papírové utìrky Pøipravované potraviny mùžete pokrýt pro udržení tepla v nich a proto, aby se nerozstøikoval tuk.
  • Página 103 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 100 ÈESKÝ UPOZORNÌNÍ: Není dovoleno stavìt mikrovlnnou troubu na vyhøívaný povrch (napø. sporák) èi jiný zdroj tepla. Pokud se mikrovlnná trouba poškodí vinou majitele, nebude mít právo na bezplatnou záruèní údržbu a servis. Bìhem práce se povrch mikrovlnné trouby mùže silnì zahøívat, nedotýkejte se nahou kùží horkého povrchu trou- by, aby nedošlo k popálení.
  • Página 104 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 101 ÈESKÝ 6) Pøípravy s využitím funkcí automatického menu Èíselná tlaèítka 1-9 odpovídají rùzným potravinám. Menu Menu Váha (g) Poèet stisknutí Váha (g) Poèet stisknutí Jednou Jednou (Automatické Brambory Dvakrát Dvakrát opakované Tøikrát Tøikrát ohøívání) Ètyøikrát Jednou Jednou Pizza...
  • Página 105 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 102 ÈESKÝ (1) Pokud je èas nastaven na jiné rozpìtí než 0:00-23:59, je toto nastavení nesprávné. (2) Jestliže bìhem nastavování hodin stisknete Pause/Reset (Pøestávka/Smazání), nebo po dobu 1 minuty neb- udete tlaèítka používat, indikátor se vrátí k pùvodním údajùm 9) Ovìøení...
  • Página 106 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 103 ÈESKÝ Èištìní Vnitøek mikrovlnné trouby má zvláštní emailovaný povrch, který je snadno omyvatelný, takže jeho údržba je velmi jednoduchá. Dávejte pozor na stav povrchu, na nìmž nesmìjí být mastné skvrny. Pro èištìní trouby zvenku nepoužívejte abrazivní èistící prostøedky ani kartáèe. Voda ani èistící prostøedky se nes- mìjí...
  • Página 107 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 104 ÈESKÝ Maximální výkon mikrovlnného záøení: 800 Wt Výkon grilu: 1000 Wt Objem vnitøku trouby: 21 litrù Prùmìr sklenìného talíøe: 270 mm Vnìjší rozmìry (délka/šíøka/výška): 485x368x267 mm Výrobce si vyhrazuje právo zmìnit charakteristiku pøístrojù bez pøedchozího upozornìní. Záruèní...
  • Página 108 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 105 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ Ïåðåä âèêîðèñòàííÿì óâàæíî îçíàéîìòåñÿ ç äàíèì Êåð³âíèöòâîì Çà óìîâè ÷³òêîãî ñë³äóâàííÿ âñ³ì âêàç³âêàì Êåð³âíèöòâà, ì³êðîõâèëüîâà ï³÷ áåçäîãàííî ïðîñëóæèòü Âàì áàãàòî ðîê³â. Çáåð³ãàéòå äàíå êåð³âíèöòâî â ëåãêîäîñòóïíîìó ì³ñö³ ÎÁÅÐÅÆÍÎÑÒ², ßʲ ÍÅÎÁÕ²ÄÍÎ ÄÎÒÐÈÌÓÂÀÒÈ, ÙÎÁ ÍŠϲÄÄÀÂÀÒÈÑß ÐÈÇÈÊÓ ÂÏËÈÂÓ Ì²ÊÐÎÕÂÈËÜÎÂÎÞ...
  • Página 109 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 106 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ ²íôîðìàö³ÿ ïðî ÷èùåííÿ óù³ëüíþâà÷³â äâåðöÿò ³ ¿õí³õ ÷àñòèí: à) ̳êðîõâèëüîâó ï³÷ íåîáõ³äíî ðåãóëÿðíî ÷èñòèòè é âèäàëÿòè õàð÷îâ³ â³äêëàäåííÿ. b) Íåðåãóëÿðíèé äîãëÿä çà Âàøîþ ì³êðîõâèëüîâîþ ï³÷÷þ ìîæå ïðèâåñòè äî ïîã³ðøåííÿ ¿¿ çîâí³øíüîãî âèãëÿäó, íåãàòèâíî ïîçíà÷èòèñÿ íà ¿¿ ïðàöåçäàòíîñò³, à òàêîæ ïðèâåñòè äî íåáåçïåêè â ïîäàëüø³é åêñïëóàòàö³¿.
  • Página 110 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 107 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ çáåð³ãàéòå â ì³êðîõâèëüîâ³é ïå÷³ òàê³ ãîðþ÷³ ìàòåð³àëè ÿê õë³á, ïå÷èâî, ïàïåðîâ³ óïàêîâêè é ò.ï., îñê³ëüêè ï³ä ÷àñ ãðîçè, ì³êðîõâèëüîâà ï³÷ ìîæå âêëþ÷èòèñÿ ñàìîñò³éíî. 3. Ìåòàëåâ³ çàêðóòêè, çàòèñêè, äðîòÿí³ ðó÷êè ç ïàïåðîâèõ àáî ïëàñòèêîâèõ ïàêåò³â íåîáõ³äíî âèäàëèòè ïåðåä...
  • Página 111 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 108 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ Ïîñóä äëÿ ì³êðîõâèëüîâî¿ ïå÷³ ÎÁÅÐÅÆÍÎ! ªìíîñò³, ùî ù³ëüíî çàêðèâàþòüñÿ, ìîæóòü áóòè âèáóõîíåáåçïå÷íèìè. Çàêðèò³ ºìíîñò³ ïîâèíí³ áóòè â³äêðèò³, à â ïëàñòèêîâèõ ïàêåòàõ íåîáõ³äíî çðîáèòè ê³ëüêà îòâîð³â ïåðåä ïðèì³ùåííÿì ¿õ ó ì³êðîõâèëüîâó ï³÷. ßêùî ó Âàñ âèíèêàþòü ñóìí³âè, ïî âèêîðèñòàííþ ïîñóäó â ì³êðîõâèëüîâ³é ïå÷³, òî ïðîâåä³òü ïåðåâ³ðêó. Ïåðåâ³ðêà...
  • Página 112 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 109 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ ÇÁÎÐÊÀ ̲ÊÐÎÕÂÈËÜÎÂί ÏÅײ Íàçâè ÷àñòèí ³ àêñåñóàð³â à) Ïàíåëü êåðóâàííÿ b) Âàë îáåðòîâî¿ ï³äñòàâêè ñ) Ðîëèêîâå ê³ëüöå d) Ñêëÿíèé ï³ääîí e) Îãëÿäîâå â³êîíöå f) Äâåðöÿòà ïå÷³ g) Ñèñòåìà àâàð³éíîãî áëîêóâàííÿ äëÿ â³äêëþ÷åííÿ æèâëåííÿ ïðè â³äêðèâàíí³ äâåðöÿò ï³ä ÷àñ ðîáîòè ïå÷³.
  • Página 113 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 110 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ Ïðèì³òêà: ßêùî â ïðîöåñ³ óñòàíîâêè ãîäèííèêà íàæàòè êíîïêó Pause/Reset (Ïàóçà/Ñêèäàííÿ), àáî ïðîòÿãîì 1 õâ. íå íàòèñêàòè í³ÿêèõ êëàâ³ø, òî ³íäèêàòîð ïîâåðíåòüñÿ äî ïåðâ³ñíèõ ïîêàçàíü. 2) Ãîòóâàííÿ ïðîäóêò³â ó ì³êðîõâèëüîâ³é ïå÷³ Äëÿ ãîòóâàííÿ ïðîäóêò³â ó ì³êðîõâèëüîâ³é ïå÷³ íåîáõ³äíî âèáðàòè íåîáõ³äíó ïîòóæí³ñòü ì³êðîõâèëüîâîãî âèïðîì³íþâàííÿ...
  • Página 114 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 111 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ Ê³ëüê³ñòü ʳëüê³ñòü Ìåíþ Âàãà (ã) Ìåíþ Âàãà (ã) íàòèñêàíü íàòèñêàíü Îäèí ðàç Îäèí ðàç Àâòîìàòè÷í Äâà ðàçè Êàðòîïëÿ Äâà ðàçè å ïîâòîðíå Òðè ðàçè Òðè ðàçè íàãð³âàííÿ ×îòèðè ðàçè Îäèí ðàç Îäèí ðàç Äâà ðàçè ϳöà...
  • Página 115 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 112 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ 9) Ïåðåâ³ðêà âñòàíîâëåíèõ ïàðàìåòð³â (1) ßêùî â õîä³ îäíîãî ç åòàï³â ãîòóâàííÿ ïðîäóêò³â íàòèñíóòè Power Level (гâåíü ïîòóæíîñò³), ð³âåíü óñòàíîâëåíî¿ ïîòóæíîñò³ ì³êðîõâèëüîâîãî âèïðîì³íþâàííÿ â³äîáðàçèòèñÿ íà äèñïëå¿ ïðîòÿãîì 3 ñåêóíä, ï³ñëÿ öüîãî äèñïëåé ïåðåéäå íà ïîêàçàííÿ ÷àñó ãîòóâàííÿ, ùî çàëèøèâñÿ. (2) Ïðè...
  • Página 116 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 113 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ Ìîæëèâà ïðè÷èíà Ñïîñ³á óñóíåííÿ Íåñïðàâí³ñòü Âèëêà ìåðåæíîãî êàáåëþ íå äîñèòü Âèéì³òü âèëêó ç ðîçåòêè. Ïî çàê³í÷åíí³ 10 ϳ÷ íå âêëþ÷àºòüñÿ. ù³ëü íî âñòàâëåíà â ðîçåòêó. ñåêóíä âñòàâ òå âèëêó íàçàä ó ðîçåòêó. Ïðîáëåìà ç ìåðåæíîþ ðîçåòêîþ. Äëÿ...
  • Página 117 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 114 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ 3. Ïðè âèÿâëåíí³ óøêîäæåíü ìåðåæíîãî êàáåëþ, íåîáõ³äíî çâåðíóòèñÿ â àâòîðèçîâàíèé ñåðâ³ñíèé öåíòð äëÿ éîãî çàì³íè, ùîá óíèêíóòè ïîðàçêè åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì. Íå íàìàãàéòåñÿ âêëþ÷àòè ì³êðîõâèëüîâó ï³÷ ³ç â³äêðèòèìè äâåðöÿòàìè, ùîá óíèêíóòè øê³äëèâîãî âïëèâó ì³êðîõâèëüîâîãî âèïðîì³íþâàííÿ. Çàáîðîíÿºòüñÿ âíîñèòè êîíñòðóêòèâí³ çì³íè â ñèñòåìó áëîêóâàííÿ äâåðöÿò.
  • Página 118 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 115 ÁÅËÀÐÓÑÊI Ïåðàä âûêàðûñòàííåì óâàæë³âà ïàçíà¸ìöåñÿ ç ãýòàé ²íñòðóêöûÿé Ïðû ¢ìîâå äàêëàäíàãà âûêàíàííÿ ¢ñ³õ ¢êàçàííÿ¢ ²íñòðóêöû³ ì³êðàõâàëåâàÿ ïå÷ áåçäàêîðíà ïðàñëóæûöü Âàì ìíîã³ÿ ãàäû. Çàõî¢âàéöå äàäçåíóþ ³íñòðóêöûþ ¢ ë¸ãêàäàñòóïíûì ìåñöû ÇÀÑÖßÐÎò, ßÊ²Õ ÍÅÀÁÕÎÄÍÀ ÏÐÛÒÐÛÌ˲ÂÀÖÖÀ, ÊÀÁ ÍÅ ÏÀÄÂßÐÃÀÖÖÀ ÐÛÇÛʲ ¡ÇÄÇÅßÍÍß Ì²ÊÐÀÕÂÀËÅÂÀÉ...
  • Página 119 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 116 ÁÅËÀÐÓÑÊI ²íôàðìàöûÿ ïðà ÷ûñòêó ¢ø÷ûëüí³êà äçâåðàê ³ ³õ ÷àñòàê: à) ̳êðàõâàëåâóþ ïå÷ íåàáõîäíà ðýãóëÿðíà ÷ûñö³öü ³ âûäàëÿöü õàð÷îâûÿ àäêëàäû. b) Íåðýãóëÿðíû äîãëÿä çà Âàøàé ì³êðàõâàëåâàé ïå÷÷ó ìîæà ïðûâåñö³ äà ïàãàðøýííÿ ÿå âîíêàâàãà âûãëÿäó, àäìî¢íà àäá³ööà íà ÿå ïðàöàçäîëüíàñö³, à òàêñàìà ïðûâåñö³ äà íåáÿñïåê³ ¢ äàëåéøàé ýêñïëóàòàöû³.
  • Página 120 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 117 ÁÅËÀÐÓÑÊI 2. ͳêîë³ íå âûêàðûñòî¢âàéöå ì³êðàõâàëåâóþ ïå÷ ó ìýòàõ çàõàâàííÿ ¢ ¸é ðîçíûõ ïðàäìåòà¢. ͳêîë³ íå çàõî¢âàéöå ¢ ì³êðàõâàëåâàé ïå÷û òàê³ÿ ãàðó÷ûÿ ìàòýðûÿëû, ÿê õëåá, ïå÷ûâà, ïàïÿðîâûÿ ¢ïàêî¢ê³ ³ äà ò. ï., áî ¢ ÷àñ íàâàëüí³öû ì³êðàõâàëåâàÿ ïå÷ ìîæà ¢êëþ÷ûööà ñàìàñòîéíà. 3.
  • Página 121 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 118 ÁÅËÀÐÓÑÊI Ïîñóä äëÿ ì³êðàõâàëåâàé ïå÷û ÀÑÖßÐÎÆÍÀ! Ø÷ûëüíà çàêðûòûÿ ¸ìêàñö³ ìîãóöü áûöü óçðûâàíåáÿñïå÷íûì³. Çàêðûòûÿ ¸ìêàñö³ ïàâ³ííû áûöü àäêðûòûÿ, à ¢ ïëàñòûêàâûõ ïàêåòàõ íåàáõîäíà çðàá³öü íåêàëüê³ äç³ðàê ïåðàä ïàìÿø÷ýííåì ³õ ó ì³êðàõâàëåâóþ ïå÷. Êàë³ ¢ Âàñ óçí³êàå ñóìíå¢ íàêîíò âûêàðûñòàííÿ ïîñóäó ¢ ì³êðàõâàëåâàé ïå÷û, òî ïðàâÿäç³öå ïðàâåðêó. Ïðàâåðêà...
  • Página 122 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 119 ÁÅËÀÐÓÑÊI ÇÁÎÐÊÀ ̲ÊÐÀÕÂÀËÅÂÀÉ ÏÅ×Û Íàçâû ÷àñòàê ³ àêñåñóàðࢠà) Ïàíåëü ê³ðàâàííÿ b) Âàë âÿð÷ýëüíàé ïàäñòà¢ê³ ñ) Ðîë³êàâàå êîëüöà d) Øêëÿíû ïàääîí e) Ãëÿäçåëüíàå àêåíöà f) Äçâåðê³ ïå÷ê³ g) ѳñòýìà àâàðûéíàãà áëàêàâàííÿ äëÿ àäêëþ÷ýííÿ ñ³ëêàâàííÿ ïðû àä÷ûíåíí³ äçâåðàê ó ÷àñ ðàáîòû ïå÷û. h) Ðàøîòêà...
  • Página 123 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 120 ÁÅËÀÐÓÑÊI (3) Íàö³ñí³öå Clock/Pre-Set (Ãàäç³íí³ê/Óñòàíî¢êà Ãàäç³íí³êà) äëÿ çàêàí÷ýííÿ ¢âîäó äàäçåíûõ. Çà¢âàãà: Êàë³ ¢ ïðàöýñå ¢ñòàíî¢ê³ ãàäç³íí³êࢠíàö³ñíóöü êíîïêó Pause/Reset (Ïà¢çà/Çáðîñ) àáî íà ïðàöÿãó 1 ì³í íå íàö³ñêàöü í³ÿê³õ êëàâ³øà¢, òî ³íäûêàòàð âåðíåööà äà ïåðøàïà÷àòêîâûõ ïàêàçàííÿ¢. 2) Ïðûãàòàâàííå...
  • Página 124 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 121 ÁÅËÀÐÓÑÊI Ìåíþ Âàãà (ã) Êîë íàö³ñ-íÿ¢ Ìåíþ Âàãà (ã) Êîë íàö³ñ-íÿ¢ Àäç³í ðàçí Àäç³í ðàç (À¢òàìàòû÷íû Áóëüáà Äâà ðàçû Äâà ðàçû ïà¢òîðíû Òðû ðàçû Òðû ðàçû íàãðý¢) ×àòû-ðû ðà-çû Àäç³í ðàçí Àäç³í ðàç Äâà ðàçû ϳöà...
  • Página 125 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 122 ÁÅËÀÐÓÑÊI 9) Ïðàâåðêà ¢ñòàíî¢ëåíûõ ïàðàìåòðࢠ(1) Êàë³ ïà õîäçå àäíàãî ç ýòàïࢠïðûãàòàâàííÿ ïðàäóêòࢠíàö³ñíóöü Power Level (Óçðîâåíü ìàãóòíàñö³), óçðîâåíü óñòàíî¢ëåíàé ìàãóòíàñö³ ì³êðàõâàëåâàãà âûïðàìåíüâàííÿ àäëþñòðóåööà íà äûñïëå³ íà ïðàöÿãó 3 ñåêóíä, ïàñëÿ ãýòàãà äûñïëåé ïÿðîéäçå íà ïàêàçàíí³ çàñòàëàãà ÷àñó ïðûãàòàâàííÿ. (2) Ïðû...
  • Página 126 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 123 ÁÅËÀÐÓÑÊI Ìàã÷ûìàÿ ïðû÷ûíà Ñïîñàá ë³êâ³äàâàííÿ Íÿñïðà¢íàñöü ³ëêà ñåòêàâàãà êàáåëÿ íå äàñòàòêîâà Âûíüöå â³ëêó ç ðàçåòê³. ßê ì³íå 10 ñåêóíä, Ïå÷ íå ¢êëþ÷àåööà. ø÷ûëüíà ¢ñòà¢ëåíà ¢ ðàçåòêó. óñòà¢öå â³ëêó íàçàä ó ðàçåòêó. Ïðàáëåìà ç ñåòêàâàé ðàçåòêàé. Äëÿ...
  • Página 127 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 124 ÁÅËÀÐÓÑÊI 3. Ïðû âûÿ¢ëåíí³ ïàøêîäæàííÿ¢ ñåòêàâàãà êàáåëÿ íåàáõîäíà çâÿðíóööà ¢ à¢òàðûçàâàíû ñåðâ³ñíû öýíòð äëÿ ÿãî çàìåíû, êàá ïàçáåãíóöü ïàðàæýííÿ ýëåêòðû÷íûì òîêàì. Íå ñïðàáóéöå ¢êëþ÷àöü ì³êðàõâàëåâóþ ïå÷ ç àä÷ûíåíûì³ äçâåðêàì³, êàá ïàçáåãíóöü øêîäíàãà ¢çäçåÿííÿ ì³êðàõâàëåâàãà âûïðàìåíüâàííÿ. Çàáàðàíÿåööà ¢íîñ³öü êàíñòðóêöûéíûÿ çìÿíåíí³ ¢ ñ³ñòýìó áëàêàâàííÿ äçâåðàê.
  • Página 128 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 125...
  • Página 129 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 126...
  • Página 130 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 127...
  • Página 131 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 128...
  • Página 132 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 129...
  • Página 133 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 130...
  • Página 134 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 131...
  • Página 135 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 132...
  • Página 136 Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:26 Page 133...