Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

ALLTY 2500S
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Magicshine ALLTY 2500S

  • Página 1 ALLTY 2500S USER MANUAL...
  • Página 2 WARNING To prevent inadvertent switching on, please keep the light unit in lockout mode before transport or storage. IN THE BOX ALLTY 2500S Handlebar mount 3mm hex key MJ-6508 remote USB-C control (incl. strap) Silicone strap charging cable...
  • Página 3 *When you delete all customized modes in the APP, the light will return to the factory default mode. Display 0%-100% remaining battery level according to 5 equal parts. Charging: The level corresponding to the percentage of the current battery will keep flashing, and the OLED screen will display the dynamic charging icon and the power percentage.
  • Página 4 CONNECT WITH THE APP APP CONNECTION: 1. iOS users scan the QR code of the manual, and Android users go to the MAGICSHINE website“www.magicshine.com”(SUPPORT>User Manual>App Download for Android) to download the APP using your smartphone. 2. Turn on the Bluetooth of your smartphone and open the APP, click "Add New Devices"...
  • Página 5 Light sensor button Vibration sensor button Brightness adjustment slider Constant mode Slow flash Quick flash...
  • Página 6 HOW TO INSTALL INSTALL ON HANDLEBAR REMOVE THE BATTERY...
  • Página 7 HEADLIGHT BUTTON INSTRUCTIONS LOCKOUT/UNLOCK: When the light is off, press and hold the switch for 3 seconds to enter lockout mode. In lockout mode, click the switch to display the LOCKOUT icon for 3 seconds. To unlock the light, you can press and hold the switch again for 3 seconds or charge the light.
  • Página 8 CHANGE MODE: Double click the switch to cycle through FLOODLIGHT mode→HYBRID mode→FLASH mode, and each mode will light up at its low setting. (The FLASH mode will light up at Slow Flash) SMART MODE: During the daytime, the DRL is always on and the main light will be off.
  • Página 9 REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS PAIRING: ○ □ Turn on the light, press and hold the " "" " buttons on the remote for about 10 seconds until the indicator alternately flashes blue to enter pairing mode. Then, close the remote to the light button until the“...
  • Página 10 OUTPUT / RUNTIME 4.5h 300LM FLOODLIGHT 3.5h MEDIUM 600LM MODE HIGH 1200LM 3.5h 600LM 2.5h HYBRID MODE 1200LM MEDIUM 1.5h 2500LM HIGH 4.5h 1200~0LM SLOW FLASH FLASH MODE 6.5h 600~0LM QUICK FLASH * All data are measured in accordance with ANSI/NEMA FL 1-2009.
  • Página 11 INSTRUCTIONS CONCERNANT LE BOUTON DU PHARE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE: Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur l'interrupteur pendant 3 secondes pour passer en mode verrouillage. En mode verrouillage, cliquez sur l'interrupteur pour afficher l'icône LOCKOUT pendant 3 secondes. Pour déverrouiller la lampe, vous pouvez appuyer à nouveau sur l'interrupteur pendant 3 secondes ou recharger la lampe.
  • Página 12 MODE INTELLIGENT: Pendant la journée, le feux diune est toujours allumé et le feu principal est éteint. La nuit, le feux diurne et le feux principal s'allument ensemble. (Le mode intelligent est désactivé par défaut, il faut l'activer via l'APP) *En mode de configuration usine par défaut, lorsque le capteur de lumière est activé, l'écran OLED affiche l'icône du mode intelligent.
  • Página 13 l'indicateur clignote en bleu en alternance pour entrer dans le mode d'appairage. Ensuite, rapprochez la télécommande du bouton lumineux jusqu'à ce que l'icône“ ”s'affiche sur l'écran OLED pendant 2 secondes ou que l'indicateur de la télécommande soit constamment bleu pendant 2 secondes, confirmant ainsi la réussite de l'appairage.
  • Página 14 SORTIE / TEMPS DE MARCHE BASSE 300LM 4.5h MODE MOYEN 3.5h 600LM PROJECTEUR 1200LM HAUTE 600LM BASSE 3.5h MODE HYBRIDE MOYEN 1200LM 2.5h 2500LM 1.5h HAUTE 1200~0LM 4.5h FLASH LENT MODE FLASH FLASH RAPIDE 600~0LM 6.5h * Toutes les mesures de performance sont conformes à...
  • Página 15 ANWEISUNGEN FÜR DIE TASTE„VORDRLICHT” SPERREN/ENTSPERREN: Halten Sie bei ausgeschaltetem Licht den Schalter für 3 Sekunden gedrückt, um in den Sperrmodus zu gelangen. Klicken Sie im Sperrmodus auf den Schalter, um das Symbol SPERREN für 3 Sekunden anzuzeigen. Um das Licht zu entsperren, können Sie den Schalter erneut für 3 Sekunden gedrückt halten oder die Lampe aufladen.
  • Página 16 INTELLIGENTER MODUS: Tagsüber ist das Tagfahrlicht (TFL) immer eingeschaltet und das Hauptlicht ist ” ausgeschaltet. Bei Nacht ist das TFL und das Hauptlicht gleichzeitig eingeschaltet (der intelligente Modus ist standardmäßig deaktiviert, über die APP aktivierbar). *Im werkseitigen Standardmodus wird bei aktiviertem Lichtsensor das Symbol für den intelligenten Modus auf dem OLED-Bildschirm angezeigt.
  • Página 17 dann die Fernbedienung nahe an die Lichttaste, bis das“ ”-Symbol 2 Sekunden lang auf dem OLED-Bildschirm angezeigt wird und die Kontrollanzeige der Fernbedienung für 2 Sekunden konstant blau leuchtet zur Bestätigung der erfolgreichen Kopplung. BEDIENUNG DER FERNBEDIENUNG: ○ □ EIN/AUS: Halten Sie die Taste „ “/„...
  • Página 18 LEISTUNG / AKKULAUFZEIT NIEDRIG 4.5h 300LM SCHWEINWERF 3.5h MITTEL 600LM -ERLICHT-MODUS HOCH 1200LM NIEDRIG 600LM 3.5h HYBRID-MODUS 1200LM MITTEL 2.5h 2500LM HOCH 1.5h LANGSAM 1200~0LM 4.5h BLINKLICHT BLINKEN -MODUS SCHNELL 600~0LM 6.5h BLINKEN * Alle Leistungsmessungen entsprechen der Norm ANSI/NEMA FL1-2009. Die Tests wurden in Innenräumen bei einer Raumtemperatur von 25 Grad Celsius und einer Windgeschwindigkeit von 25 km/Std.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DEL BOTÓN DEL FARO BLOQUEO/DESBLOQUEO: Mientras la luz está apagada, mantenga presionado el interruptor durante 3 segundos para bloquear. Mientras está bloqueada, haga clic en el interruptor para mostrar el icono de BLOQUEO durante 3 segundos. Para desbloquear la luz, puede presionar y mantener presionado el interruptor nuevamente durante 3 segundos o cargar la luz.
  • Página 20 PARPADEO, a lo que cada modo se encenderá en su ajuste más bajo. (El modo PARPADEO se encenderá en Parpadeo lento) MODO INTELIGENTE: Durante el día, el DRL siempre está activo y la luz principal, apagada. Por la noche, el DRL y la luz principal se encienden juntos.
  • Página 21 INSTRUCCIONES DEL CONTROL REMOTO EMPAREJAMIENTO DEL CONTROL REMOTO: Para ingresar al modo de emparejamiento, encienda ○ □ la luz, mantenga presionados los botones " "" " en el control remoto durante unos 10 segundos hasta que el indicador parpadee alternativamente en azul. Luego, acerque el control remoto al botón de la luz hasta que el icono de“...
  • Página 22 SALIDA / DURACIÓN BAJA 300LM 4.5h MEDIA 3.5h 600LM MODO REFLECTOR ALTA 1200LM 600LM BAJA 3.5h MODO 1200LM 2.5h MEDIA HÍBRIDO 2500LM 1.5h ALTA 1200~0LM 4.5h PARPADEO LENTO MODO PARPADEO 600~0LM 6.5h PARPADEO RÁPIDO * Todas las mediciones de rendimiento se han realizado en conformidad con el Estándar ANSI-NEMA FL1-2009.
  • Página 23 ИНСТРУКЦИЯ КНОПОК ФОНАРЯ БЛОКИРОВКА/РАЗБЛОКИРОВКА: Когда свет погаснет, нажмите и удерживайте переключатель в течение 3 секунд, чтобы перейти в режим блокировки. В режиме блокировки нажмите переключатель, чтобы отобразить значок блокировки в течение 3 секунд. Чтобы разблокировать фонарь, вы можете снова нажать и удерживать переключатель...
  • Página 24 ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА: Дважды щелкните переключатель, чтобы переключиться между режимом ПРОЖЕКТОРА → ГИБРИДНЫМ режимом → режимом ВСПЫШКИ, и каждый режим загорится при низкой настройке. (Режим ВСПЫШКИ будет загораться при медленной вспышке) УМНЫЙ РЕЖИМ: В дневное время DRL всегда включен, а основной свет...
  • Página 25 ИНСТРУКЦИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ СОПРЯЖЕНИЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ: Включите свет, нажмите и удерживайте кнопки ○ □ " "" " на пульте дистанционного управления около 10 секунд, пока индикатор поочередно не начнет мигать синим, чтобы перейти в режим сопряжения. Затем поднесите пульт дистанционного управления к...
  • Página 26 ВЫХОД / ВРЕМЯ РАБОТЫ НИЗКИЙ 4.5h 300LM РЕЖИМ СРЕДНИЙ 600LM 3.5h ПРОЖЕКТОРА ВЫСОКИЙ 1200LM НИЗКИЙ 600LM 3.5h ГИБРИДНЫЙ 1200LM 2.5h СРЕДНИЙ РЕЖИМ 2500LM 1.5h ВЫСОКИЙ МЕДЛЕННУЮ 1200~0LM 4.5h ВСПЫШКУ РЕЖИМ ВСПЫШКИ БЫСТРУЮ 600~0LM 6.5h ВСПЫШКУ * Все измерения производительности соответствуют стандарту...
  • Página 27 ISTRUZIONI PER IL PULSANTE DEL FARO BLOCCO/SBLOCCO: Quando la luce è spenta, tieni premuto l'interruttore per 3 secondi per entrare in modalità di blocco. In modalità di blocco, clicca sull'interruttore per visualizzare l'icona BLOCCO per 3 secondi. Per sbloccare la luce, puoi tenere premuto nuovamente l'interruttore per 3 secondi o ricaricare la luce.
  • Página 28 MODALITÀ SMART: Durante il giorno, le DRL sono sempre accese e la luce principale è spenta. Di notte, le DRL e la luce principale si accendono insieme. (La modalità smart è disattivata per impostazione predefinita, attivala tramite l'APP). *Nella modalità predefinita, quando il sensore di luce è...
  • Página 29 ISTRUZIONI PER IL TELECOMANDO ASSOCIAZIONE DEL TELECOMANDO: ○ □ Accendi la luce, tieni premuti i pulsanti " "" " sul telecomando per circa 10 secondi finché l'indicatore non lampeggia alternativamente in blu per entrare in modalità di abbinamento. Quindi, avvicina il telecomando al pulsante luminoso fino a quando l'icona“...
  • Página 30 USCITA / TEMPO DI ESECUZIONE BASSO 300LM 4.5h MODALITÀ MEDIO 600LM 3.5h PROIETTORE ALTO 1200LM 600LM BASSO 3.5h MODALITÀ 1200LM MEDIO 2.5h IBRIDA 2500LM 1.5h ALTO 1200~0LM 4.5h LAMPO LENTO MODALITÀ FLASH 600~0LM 6.5h LAMPO RAPIDO * Tutte le misurazioni delle prestazioni sono conformi allo standard ANSI/NEMA FL1-2009.
  • Página 31 ヘッドライト ボタンの説明 ロックアウト/ロック解除: 消灯時にスイッチを3秒間長押しすると、ロックアウト モードになります。 スイッチをクリックすると、 LOCKOUT アイコンが 3 秒間表示されます。 スイッチ を3秒間長押しするか、ライトを充電することで、ロッ クを解除することができます。 オン/オフ: スイッチを長く押し、ランプをオン/オフし、デフォル ト出力はオフ時の最後のモードです。 明るさを調整する: ライトが点灯しているときに、スイッチをクリックして 明るさのレベルを変更します。 出力輝度は 低→ 中→ 高 を繰り返します。 フラッシュモードでは、スローフ ラッシュとクイックフラッシュを繰り返します。 モードの変更: スイッチをダブルクリックすると、フラッドライト モ ード→ハイブリッド モード→フラッシュ モードが循環 し、各モードは低い設定で点灯します。 (フラッシュ モードはスローフラッシュで点灯します)...
  • Página 32 スマートモード: 日中は、DRL が常に点灯し、メイン ライトは消灯しま す。 夜間はDRLとメインライトが同時に点灯。 (スマ ートモードはデフォルトでオフになっています。アプ リから有効にしてください) *工場出荷時のデフォルト モードでは、光センサーがオ ンの場合、OLED 画面にスマート モード アイコンが表 示されます。 スリープモード: ライトは 5 分間何も操作しないとスリープ モードにな り、振動があれば自動的に点灯します。 (スリープモー ドはデフォルトでオフになっています。アプリから有 効にしてください) 低電力モード: 電池電力が10%未満の場合、ランプは自動的に低電力 モードに移行し調節できません。できるだけ早く充電 します。 リモートコントロールの説明 リモコンのペアリング: ○ □ ライトを点灯させ、リモコンの「 」「 」ボタンをイ ンジケーターが青く交互に点滅するまで約10秒間長押し...
  • Página 33 すると、ペアリングモードに入ります。 次に、「 」 アイコンが OLED 画面に 2 秒間表示されるか、リモコン のインジケータが 2 秒間青色に点灯し、ペアリングが成 功したことを確認するまで、リモコンをライト ボタンに 近づけます。 リモートコントロール操作: ○ □ オン/オフ:「 」/「 」ボタンを1秒長押し ○ 明るさを調整する:「 」ボタンをクリック ○ モードの変更:「 」ボタンをダブルクリック □ フル出力モード (2500LM): 「 」ボタンをクリックして ○ □ フル出力モードに入り、「 」/「 」ボタンをクリック して前のモードに戻ります。 ○ □ バッテリー残量を確認してください:「 」/「...
  • Página 34 出力 / 動作時間 低い 300LM 4.5h フラッドラ 中ギア 600LM 3.5h イトモード 高い 1200LM 低い 600LM 3.5h ハイブリッ 中ギア 1200LM 2.5h ドモード 高い 2500LM 1.5h スローフ 1200~0LM 4.5h ラッシュ フラッシ ュモード クイックフ 600~0LM 6.5h ラッシュ * すべてのパフォーマンス測定はANSI/NEMA FL 1-2009 規格に準拠しています。テストは室内温度25℃、風速25 KM/Hの条件で行います。動作時間は外部温度や換気条 件によって異なる可能性があり、これらのばらつきがテ...
  • Página 35 The Magicshine lighting system is warrantied for 24 months from the date of purchase. If you register the lighting system on the Magicshine website you will receive a bonus 6 month warranty. Battery packs and AC adapters have a 6 month warranty, however, there is no bonus warranty available.
  • Página 36 Register on Website to Gain 6 Months Extra Warranty Rights.