Página 1
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji https://www.vevor.com/support ELEKTRYCZNE MOPY WIROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NR: G50 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają...
Página 2
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub...
Página 3
Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Brak może to spowodować poważne obrażenia. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ Przed użyciem należy odłączyć wewnętrzną wtyczkę portu ładowania. Ten produkt nie ma wodoodpornej konstrukcji. Zabronione jest moczenie i używanie w wodzie Aby zapobiec wypadkom maszyny, należy przestrzegać...
Página 4
Machine Translated by Google NIE używaj produktu w warunkach nasiąknięcia wodą. NIE spłukiwać produktu wodą. NIE używaj innego, nieoryginalnego kabla ładowarki do ładowania produktu. Baterie podczas utylizacji produktu nie powinny być spalane, gdyż może to spowodować eksplozję. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model glowny material 275*165*1200 mm Wymiary produktu (DxSxW)
Página 5
Machine Translated by Google NAZWA PRODUKTU...
Página 6
Machine Translated by Google ETAPY MONTAŻU STOSOWANIE Metoda ładowania Podłącz kabel ładowarki (1) Produkt można ładować bezpośrednio. (2) Podłącz drugi koniec kabla ładowarki do głowicy adaptera...
Página 7
Machine Translated by Google Określ stan ładowania Podczas ładowania aktualny poziom naładowania baterii jest wyświetlany na wskaźniku baterii i szybko miga. Podczas ładowania włącz wyłącznik zasilania. Ładowanie zakończone Bateria zostanie w pełni naładowana w ciągu około 3,5 godziny. Po ładowaniu zostanie ukończony, wskaźnik baterii wyświetli wartość...
Página 8
Machine Translated by Google Rozpocznij mycie Umieść mop elektryczny na podłodze, którą chcesz wyczyścić. Naciśnij przycisk zasilania na uchwycie, nakładka mopująca zacznie się obracać. Nie ma potrzeby wywierania nacisku w dół, gdy nakładka się obraca. Po prostu przeciągnij mop elektryczny tam i z powrotem, podążając za siłą...
Página 9
Machine Translated by Google Często zadawane pytania i notatki Często zadawane pytania NIE. Wada Rozwiązanie Prawdopodobna przyczyna Słabe połączenie Podłącz prawidłowo złącze Nie można naładować pomiędzy zasilaczem a kabla ładowarki głównego silnika przedmiotem Moc główna Włącz moc silnika głównego silnik nie jest obracany Brak reakcji na przyciski Wyczerpana bateria w Wymień...
Página 10
Machine Translated by Google Poziom naładowania akumulatora będzie się zmniejszał wraz ze wzrostem obciążenia i wzrastał wraz ze spadkiem obciążenia, co jest normalne. Jeżeli powierzchnia mopa elektrycznego jest dość brudna lub pokryta kurzem, należy oczyścić silnik główny. Wyczyść go wilgotną szmatką, ale najpierw wyciśnij nadmiar wody, aby zapobiec przedostawaniu się nadmiaru wody do głównego silnika.
Página 11
Machine Translated by Google Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730 SHUNSHUN GmbH REPREZENT KE Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Niemcy...
Página 12
Machine Translated by Google Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
Página 13
Machine Translated by Google Zertifikat für technischen Support und E-Garantie https://www.vevor.com/support ELEKTRISCHE SPINMOPS BENUTZERHANDBUCH MODELL-NR.: G50 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den...
Página 14
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem...
Página 15
Machine Translated by Google WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Scheitern zu Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Bewahren Sie dieses Handbuch auf Bitte ziehen Sie vor der Verwendung den Innenstecker des Ladeanschlusses ab. Dieses Produkt hat kein wasserdichtes Strukturdesign.
Página 16
Machine Translated by Google Benutzen Sie das Produkt NICHT in feuchten Umgebungen. Spülen Sie das Produkt NICHT mit Wasser ab. Verwenden Sie zum Laden des Produkts KEINE anderen, nicht originalen Ladekabel. Bei der Entsorgung des Produkts dürfen Batterien niemals verbrannt werden, da sie sonst explodieren können.
Página 17
Machine Translated by Google PRODUKTNAME...
Página 18
Machine Translated by Google MONTAGESCHRITTE VERWENDUNG Lademethode Schließen Sie das Ladekabel (1) an. Das Produkt kann direkt aufgeladen werden. (2) Stecken Sie das andere Ende des Ladekabels in einen Adapterkopf...
Página 19
Machine Translated by Google Ermitteln Sie den Ladestatus Während des Ladevorgangs wird der aktuelle Akkustand auf der Akkuanzeige angezeigt und blinkt schnell. Beim Laden bitte den Netzschalter einschalten. Der Ladevorgang ist abgeschlossen Der Akku ist innerhalb von ca. 3,5 Stunden vollständig aufgeladen. Nach dem Aufladen Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, zeigt die Batterieanzeige den Wert 100 an und bleibt bestehen an.Ziehen Sie das Ladekabel aus dem Ladeanschluss des Gehäuses.Und Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
Página 20
Machine Translated by Google Beginnen Sie mit dem Wischen. Stellen Sie den elektrischen Wischmopp auf den Boden, den Sie reinigen möchten. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste am Griff, das Wischpad beginnt sich zu drehen. Es ist nicht nötig, Druck nach unten auszuüben, wenn das Pad rotiert.
Página 21
Machine Translated by Google FAQs und Hinweise FAQs Fehler Lösung NEIN. Wahrscheinliche Ursache Schlechte Verbindung Stecken Sie den Stecker Der Hauptmotor kann zwischen dem Netzteil des Ladekabels richtig nicht aufgeladen werden und dem Artikel Macht der Hauptsache Schalten Sie den Motor wird nicht gedreht Hauptmotor ein Keine Reaktion der...
Página 22
Machine Translated by Google Der Akkuladestand nimmt mit zunehmender Last ab und steigt mit abnehmender Last an, was normal ist. Wenn die Oberfläche des Elektrowischers stark verschmutzt oder mit Staub bedeckt ist, muss der Hauptmotor gereinigt werden. Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch, drücken Sie jedoch zuerst das überschüssige Wasser aus, um zu verhindern, dass übermäßig viel Wasser in den Hauptmotor eindringt.
Página 23
Machine Translated by Google Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH EG-REP Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany...
Página 24
Machine Translated by Google Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Página 25
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique h ttps://www.vevor.com/support ESSORATEURS É LECTRIQUES MANUEL D E L 'UTILISATEUR N° D E M ODÈLE : G50 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Página 26
Machine Translated by Google Vadrouilles é lectriques N° D E M ODÈLE : G50 BESOIN D 'AIDE? C ONTACTEZNOUS! Vous a vez d es q uestions s ur l es p roduits ? B esoin d 'une a ssistance t echnique ? N 'hésitez p as à ...
Página 27
Machine Translated by Google AVERTISSEMENT: Veuillez l ire a ttentivement c e m anuel a vant d 'utiliser l e p roduit. É chec à cela p ourrait e ntraîner d es b lessures g raves. C ONSERVEZ C E M ANUEL Veuillez ...
Página 28
Machine Translated by Google NE P AS u tiliser l e p roduit d ans d es c onditions g orgées d ’eau. NE P AS r incer l e p roduit a vec d e l 'eau. N'utilisez P AS d 'autre c âble d e c hargeur n on o riginal p our c harger l e p roduit. Lors ...
Página 29
Machine Translated by Google NOM D U P RODUIT...
Página 30
Machine Translated by Google ÉTAPES D 'ASSEMBLAGE USAGE Méthode d e c hargement Connectez l e c âble d u c hargeur (1) L e p roduit p eut ê tre c hargé d irectement. (2) B ranchez l 'autre e xtrémité d u c âble d u c hargeur d ans u ne t ête d 'adaptateur...
Página 31
Machine Translated by Google Déterminer l 'état d e c harge Pendant l a c harge, l e n iveau a ctuel d e l a b atterie e st a ffiché s ur l 'indicateur d e b atterie et ...
Página 32
Machine Translated by Google Commencez à n ettoyer Placez l a v adrouille é lectrique s ur l e s ol q ue vous s ouhaitez n ettoyer. A ppuyez s ur l e b outon d'alimentation d e l a p oignée, l e t ampon d e vadrouille ...
Página 33
Machine Translated by Google FAQ e t r emarques Non. Faute Solution Cause p robable Mauvaise c onnexion Branchez c orrectement l e Impossible d e c harger entre l 'adaptateur s ecteur connecteur d u c âble d u le ...
Página 34
Machine Translated by Google Le n iveau d e l a b atterie d iminuera a vec l ’augmentation d e l a c harge e t a ugmentera a vec l a diminution d e l a c harge, c e q ui e st n ormal. Lorsque ...
Página 35
Machine Translated by Google Adresse : B aoshanqu S huangchenglu 8 03long 1 1hao 1 602A1609shi S hanghai Importé e n A ustralie : SIHAO P TY L TD, 1 R OKEVA S TREETASTWOOD N SW 2 122 A ustralie Importé a ux É tatsUnis : S anven T echnology L td., S uite 2 50, 9 166 A naheim P lace, R ancho Cucamonga, ...
Página 36
Machine Translated by Google Assistance e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Página 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support MOP CENTRALI ELETTRICI MANUALE D'USO MODELLO N.: G50 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Página 38
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti...
Página 39
Machine Translated by Google AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Fallimento farlo potrebbe causare lesioni gravi. CONSERVA QUESTO MANUALE Si prega di scollegare la spina interna della porta di ricarica prima dell'uso. Questo prodotto non ha un design della struttura impermeabile.
Página 40
Machine Translated by Google NON utilizzare il prodotto in condizioni di presenza di acqua. NON risciacquare il prodotto con acqua. NON utilizzare altri cavi di ricarica non originali per caricare il prodotto. Durante lo smaltimento del prodotto, le batterie non devono mai essere incenerite, altrimenti potrebbero esplodere.
Página 41
Machine Translated by Google NOME DEL PRODOTTO...
Página 42
Machine Translated by Google FASI DI MONTAGGIO UTILIZZO Metodo di ricarica Collegare il cavo del caricabatterie (1) Il prodotto può essere caricato direttamente. (2) Collegare l'altra estremità del cavo del caricabatterie alla testa dell'adattatore...
Página 43
Machine Translated by Google Determinare lo stato di carica Durante la ricarica, il livello attuale della batteria viene visualizzato sull'indicatore della batteria e lampeggia rapidamente. Durante la ricarica, avviare l'interruttore di alimentazione. Ricarica completata La batteria sarà completamente carica entro circa 3,5 ore. Dopo la ricarica è...
Página 44
Machine Translated by Google Inizia a pulire Posiziona la scopa elettrica sul pavimento che vuoi pulire Premi il pulsante di accensione sul manico, il tampone inizia a ruotare. Non è necessario esercitare pressione verso il basso quando il tampone ruota. Basta trascinare la scopa elettrica avanti e indietro seguendo la forza rotatoria per pulire il pavimento.
Página 45
Machine Translated by Google Domande frequenti e note Domande frequenti Colpa Soluzione Probabile causa Connessione povera Collegare correttamente il Impossibile caricare il tra l'alimentatore e l'oggetto connettore del cavo del motore principale caricabatterie Potenza del principale Accendere l'alimentazione il motore non è girato del motore principale Nessuna risposta dai Batteria scarica del manico...
Página 46
Machine Translated by Google Il livello della batteria diminuirà con l'aumento del carico e aumenterà con la diminuzione del carico, il che è normale. Quando la superficie della scopa elettrica è piuttosto sporca o ricoperta di polvere; è necessario pulire il motore principale. Pulirlo con un panno umido, ma prima strizzare l'acqua in eccesso per evitare che entri acqua eccessiva nel motore principale.
Página 47
Machine Translated by Google Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH REP.CE Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Germania...
Página 48
Machine Translated by Google Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Página 49
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support ELEKTRISKA SPINMOPPAR ANVÄNDARMANUAL MODELLNR: G50 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Página 50
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig...
Página 51
Machine Translated by Google VARNING: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att om du gör det kan det leda till allvarliga skador. SPARA DENNA MANUAL Koppla ur den inre kontakten från laddningsporten före användning. Den här produkten har ingen vattentät strukturdesign.
Página 52
Machine Translated by Google ANVÄND INTE produkten i vattentäta förhållanden. Skölj INTE produkten med vatten. ANVÄND INTE annan icke-originalladdarkabel för att ladda produkten. Under kassering av produkten får batterier aldrig förbrännas, eftersom de kan explodera. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell huvudmaterial magmuskler 275*165*1200 mm Produktmått (LxBxH) 500*175*120 mm...
Página 53
Machine Translated by Google PRODUKTNAMN...
Página 54
Machine Translated by Google MONTERINGSSEG ANVÄNDANDE Laddningsmetod Anslut laddningskabeln (1) Produkten kan laddas direkt. (2) Anslut den andra änden av laddarkabeln till ett adapterhuvud...
Página 55
Machine Translated by Google Bestäm laddningsstatus Under laddning visas aktuell batterinivå på batteriindikatorn och blinkar snabbt. Starta strömbrytaren vid laddning. Laddningen är klar Batteriet kommer att vara fulladdat inom cirka 3,5 timmar. Efter laddningen är klar visar batteriindikatorn värdet 100 och fortsätter på.
Página 56
Machine Translated by Google Börja moppning Placera den elektriska moppen på golvet du vill rengöra Tryck på Power-knappen på handtaget, moppdynan börjar rotera. Det finns inget behov av att utöva tryck nedåt när dynan roterar. Dra bara den elektriska moppen fram och tillbaka efter den roterande kraften för att rengöra golvet.
Página 57
Machine Translated by Google Vanliga frågor och anteckningar Vanliga frågor Nej. Lösning Trolig orsak Dålig anslutning Anslut kontakten på Det går inte att ladda mellan nätadaptern och laddarkabeln ordentligt huvudmotorn föremålet Power of the main Slå på strömmen till motorn är inte vriden huvudmotorn på...
Página 58
Machine Translated by Google Batterinivån kommer att minska med belastningsökningen och öka med belastningsminskning, vilket är normalt. När ytan på den elektriska moppen är ganska smutsig eller täckt av damm, måste huvudmotorn rengöras. Rengör den med en fuktig trasa, men krama ut överflödigt vatten först för att förhindra att överflödigt vatten kommer in i huvudmotorn.
Página 59
Machine Translated by Google Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH EC REP Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Tyskland...
Página 60
Machine Translated by Google Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Página 61
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica h ttps://www.vevor.com/support MOPAS C ENTRIFUGADORAS E LÉCTRICAS MANUAL D E U SUARIO NÚMERO D E M ODELO: G 50 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Página 62
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones del m anual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Página 63
Machine Translated by Google ADVERTENCIA: Lea a tentamente e ste m anual a ntes d e u tilizar e l p roducto. N o hacerlo p odría p rovocar l esiones g raves. G UARDE E STE M ANUAL Desenchufe e l e nchufe i nterno d el p uerto d e c arga a ntes d e u sarlo. E ste p roducto no ...
Página 64
Machine Translated by Google NO u tilice e l p roducto e n c ondiciones d e a gua. NO e njuague e l p roducto c on a gua. NO u tilice o tro c able c argador n o o riginal p ara c argar e l p roducto. Durante ...
Página 65
Machine Translated by Google NOMBRE D EL P RODUCTO...
Página 66
Machine Translated by Google PASOS D E M ONTAJE Método d e c arga Conecte e l c able d el cargador ( 1) E l p roducto s e p uede c argar d irectamente. (2) C onecte e l o tro e xtremo d el c able d el c argador a u n c abezal a daptador.
Página 67
Machine Translated by Google Determinar e l e stado d e c arga Durante l a c arga, e l n ivel a ctual d e l a b atería s e m uestra e n e l i ndicador d e b atería. y ...
Página 68
Machine Translated by Google Comience a t rapear Coloque e l t rapeador e léctrico e n e l p iso q ue desea l impiar. P resione e l b otón d e e ncendido e n el m ango, l a a lmohadilla p ara t rapear c omenzará a ...
Página 69
Machine Translated by Google Preguntas f recuentes y n otas Preguntas f recuentes Falla Solución causa p robable Conexión p obre Enchufe c orrectamente e l No s e p uede c argar e l entre e l a daptador d e conector ...
Página 70
Machine Translated by Google El n ivel d e l a b atería d isminuirá c on e l a umento d e l a c arga y a umentará c on l a d isminución de l a c arga, l o c ual e s n ormal. Cuando ...
Página 71
Machine Translated by Google Dirección: B aoshanqu S huangchenglu 8 03long 1 1hao 1 602A1609shi S hanghai Importado a A US: S IHAO P TY L TD, 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 A ustralia Importado ...
Página 72
Machine Translated by Google Soporte y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Página 73
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support MOP CENTRALI ELETTRICI MANUALE D'USO MODELLO N.: G50 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Página 74
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti...
Página 75
Machine Translated by Google AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Fallimento farlo potrebbe causare lesioni gravi. CONSERVA QUESTO MANUALE Si prega di scollegare la spina interna della porta di ricarica prima dell'uso. Questo prodotto non ha un design della struttura impermeabile.
Página 76
Machine Translated by Google NON utilizzare il prodotto in condizioni di presenza di acqua. NON risciacquare il prodotto con acqua. NON utilizzare altri cavi di ricarica non originali per caricare il prodotto. Durante lo smaltimento del prodotto, le batterie non devono mai essere incenerite, altrimenti potrebbero esplodere.
Página 77
Machine Translated by Google NOME DEL PRODOTTO...
Página 78
Machine Translated by Google FASI DI MONTAGGIO UTILIZZO Metodo di ricarica Collegare il cavo del caricabatterie (1) Il prodotto può essere caricato direttamente. (2) Collegare l'altra estremità del cavo del caricabatterie alla testa dell'adattatore...
Página 79
Machine Translated by Google Determinare lo stato di carica Durante la ricarica, il livello attuale della batteria viene visualizzato sull'indicatore della batteria e lampeggia rapidamente. Durante la ricarica, avviare l'interruttore di alimentazione. Ricarica completata La batteria sarà completamente carica entro circa 3,5 ore. Dopo la ricarica è...
Página 80
Machine Translated by Google Inizia a pulire Posiziona la scopa elettrica sul pavimento che vuoi pulire Premi il pulsante di accensione sul manico, il tampone inizia a ruotare. Non è necessario esercitare pressione verso il basso quando il tampone ruota. Basta trascinare la scopa elettrica avanti e indietro seguendo la forza rotatoria per pulire il pavimento.
Página 81
Machine Translated by Google Domande frequenti e note Domande frequenti Colpa Soluzione Probabile causa Connessione povera Collegare correttamente il Impossibile caricare il tra l'alimentatore e l'oggetto connettore del cavo del motore principale caricabatterie Potenza del principale Accendere l'alimentazione il motore non è girato del motore principale Nessuna risposta dai Batteria scarica del manico...
Página 82
Machine Translated by Google Il livello della batteria diminuirà con l'aumento del carico e aumenterà con la diminuzione del carico, il che è normale. Quando la superficie della scopa elettrica è piuttosto sporca o ricoperta di polvere; è necessario pulire il motore principale. Pulirlo con un panno umido, ma prima strizzare l'acqua in eccesso per evitare che entri acqua eccessiva nel motore principale.
Página 83
Machine Translated by Google Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH REP.CE Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Germania...
Página 84
Machine Translated by Google Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Página 85
Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support ELECTRIC SPIN MOPS USER MANUAL MODEL NO.: G50 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Página 86
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Página 87
WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. SAVE THIS MANUAL Please unplug the inner plug of the charging port before use. This product has no waterproof structure design. It is forbidden to soak and use in water In order to prevent machine from accidents ,the following must be noted: 1.
Página 88
DO NOT use the product in water-logged conditions. DO NOT rinse the product with water. DO NOT use other non-original charger cable to charge the product. During the disposal of the product, batteries should never be incinerated, or it may explode. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Main Material...
Página 90
ASSEMBLY STEPS USAGE Charging method Connect the charger cable (1) The product can be charged directly. (2) Plug the other end of the charger cable into a adapter head...
Página 91
Determine the charging status During charging, current battery level is displayed on the battery indicator and flashes quickly.When charging, please start power switch. Charging completed The battery will be fully charged within about 3.5 hours. After the charging is completed, the battery indicator displays the value of 100 and keeps on.Pull the charger cable out from the charging port of the housing.And unplug the power adapter from the outlet.
Página 92
Start mopping Place the electric mop on the floor you want to clean Press the Power button on the handle, the mopping pad begin to rotate.There is no need to exert downward pressure when the pad is rotating. Just drag the electric mop back and forth following the rotating force to clean the floor.
Página 93
FAQs and Notes FAQs Fault Likely cause Solution Poor connection Plug the connector of Unable to charge between the power the charger cable the main engine adapter and the item properly Power of the main Turn on the power of engine is not turned the main engine No response from...
Página 94
The battery level will decrease with load increase, and increase with load decrease,which is normal. When the surface of the electric mop is rather dirty or covered with dust;the main engine needs to be cleaned. Clean it with a damp cloth, but squeeze out the excess water frst to prevent excessive water from entering the main engine.The main engine contains electronic components.and the product cannot be immersed in water...
Página 95
Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom...
Página 96
Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...