INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD
PRODUKTNAME
PRODUCT NAME
NAZWA PRODUKTU
NÁZEV VÝROBKU
NOM DU PRODUIT
NOME DEL PRODOTTO
NOMBRE DEL PRODUCTO
TERMÉK NEVE
PRODUKTNAVN
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODELL
MODEL
ABMESSUNGEN [BREITE X TIEFE X HÖHE; MM]
DIMENSIONS [WIDTH X DEPTH X HEIGHT; MM]
WYMIARY [SZEROKOŚĆ X GŁĘBOKOŚĆ X WYSOKOŚĆ; MM]
ROZMĚRY [ŠÍŘKA X HLOUBKA X VÝŠKA; MM]
DIMENSIONS [LARGEUR X PROFONDEUR X HAUTEUR; MM]
DIMENSIONI [LARGHEZZA X PROFONDITÀ X ALTEZZA; MM]
DIMENSIONES [ANCHO X PROFUNDIDAD X ALTURA; MM]
MÉRETEK [SZÉLESSÉG/MÉLYSÉG / MAGASSÁG; MM]
DIMENSIONER [BREDDE / DYBDE / HØJDE; MM]
GEWICHT [KG]
WEIGHT [KG]
CIĘŻAR [KG]
HMOTNOST [KG]
POIDS [KG]
PESO [KG]
PESO [KG]
SÚLY [KG]
VÆGT [KG]
ZULÄSSIGE BELASTUNG [KG]
LOAD CAPACITY [KG]
DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE [KG]
HMOTNOSTNÍ LIMIT [KG]
LIMITE DE POIDS [KG]
LIMITE DI PESO [KG]
LÍMITE DE PESO [KG]
SÚLYKORLÁTOZÁS [KG]
VÆGTGRÆNSE [KG]
NEIGUNGSVERSTELLUNG DER SITZLEHNE [
]
O
SEAT BACKREST TILT ADJUSTMENT [
]
O
REGULACJA POCHYLENIA OPARCIA FOTELA [
]
O
NASTAVENÍ SKLONU OPĚRADLA SEDADLA [
]
O
RÉGLAGE DE L'INCLINAISON DU DOSSIER [
]
O
REGOLAZIONE DELL'INCLINAZIONE DELLO SCHIENALE [
AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DEL RESPALDO [
]
O
AZ ÜLÉSTÁMLA DŐLÉSSZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA [
]
O
JUSTERING AF RYGLÆNETS HÆLDNING [
]
O
HERSTELLER / ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER / MANUFACTURER ADDRESS
PRODUCENT / ADRES PRODUCENTA
VÝROBCE / ADRESA VÝROBCE
FABRICANT / ADRESSE DU FABRICANT
PRODUTTORE / INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
FABRICANTE / DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
TERMELŐ / A GYÁRTÓ CÍME
PRODUCENT / PRODUCENTENS ADRESSE
GAMING STUHL
GAMING CHAIR
FOTEL GAMINGOWY
HERNÍ ŽIDLE
CHAISE DE JEU
SEDIA DA GIOCO
SILLA GAMING
JÁTÉKSZÉK
GAMING STOL
UNI-SIM-C-01
685 x 590 x 1180-1270
15,4
130
90-150
]
O
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7
66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen!
Nur zur Verwendung in geschlossenen
Räumen.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung
der Warnungen und Anweisungen kann zu
schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf:
GAMING STUHL.
a)
Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr
hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer
Nähe von Wasserbehältern!
b)
Halten
Sie
Ihren
Arbeitsplatz
sauber
und
gut
beleuchtet.
Unordnung
oder
schlechte
Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln
Sie
vorausschauend,
beobachten
Sie,
was
getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden
Menschenverstand bei der Verwendung des
Gerätes.
c)
Verwenden Sie das Produkt auf einer ebenen,
stabilen, trockenen und sauberen Oberfläche.
d)
Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt
werden,
wenden
Sie
sich
bitte
an
den
Kundendienst des Herstellers.
e)
Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert
werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
f)
Bewahren
Sie
die
Gebrauchsanleitung
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
g)
Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb
der
Reichweite
von
Kindern
aufbewahren.
h)
Im
Laufe
der
Nutzung
dieses
Werkzeugs
einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich
nach übrigen Betriebsanweisungen richten.
i)
Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen
und
geistigen
Fähigkeiten
oder
ohne
entsprechende Erfahrung und entsprechendes
Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht
einer für die Sicherheit zuständigen Person und
nach einer Einweisung in die Bedienung der
Maschine gestattet.
j)
Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben
des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit
während
der
Arbeit
kann
zu
schweren
Verletzungen führen.
k)
Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand während der Arbeit.
Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das
Gerät im Falle unerwarteter Situationen.
3
DE
l)
Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme,
ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen
Schäden vorliegen (defekte Komponenten oder
andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der
Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle
eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in
Reparatur gegeben werden.
m)
Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur
so wird die Sicherheit während der Nutzung
gewährleistet.
n)
Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt
werden.
o)
Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs
zu schieben, umzustellen oder zu drehen.
p)
Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen,
um
seine
Parameter
Konstruktion zu ändern.
q)
Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
r)
Überlasten Sie das Gerät nicht.
s)
Ein
Überschreiten
des
maximal
zulässigen
Benutzergewichts kann zu Schäden am Produkt
führen.
t)
Die mitgelieferten Befestigungsschrauben und
-muttern nicht zu fest anziehen.
ACHTUNG!
Obwohl
das
Gerät
in
auf
Sicherheit
entworfen
wurde
und
Schutzmechanismen
sowie
zusätzlicher
Sicherheitselemente
verfügt,
besteht
der
Bedienung
eine
geringe
Unfall-
Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
für
oder
Hinblick
über
bei
oder