Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para UPPAbaby CIRO Jake

  • Página 15 North America, Central and South America Please read this manual carefully before using this product. Failure to follow instructions properly may result in serious injury to your child. WARNING FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs. Falls can happen suddenly if child is not restrained properly.
  • Página 16 Amérique du Nord, Amérique Centrale et Amérique du Sud Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica Lee atentamente este manual antes de utilizar este producto. Si no se siguen las instrucciones correctamente, el niño puede sufrir lesiones graves. ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDAS: Los niños sufren lesiones graves en la cabeza, incluidas fracturas de cráneo, al caerse de las tronas.
  • Página 17 Amérique du Nord, Amérique Centrale et Amérique du Sud Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit. À défaut de suivre correctement ces instructions, vous risquez de blesser gravement votre enfant. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHUTE : Des enfants ont subi de graves blessures à la tête, y compris des fractures du crâne, en tombant d’une chaise haute.
  • Página 18 WARNING: Always check the security and the stability of the product before use. DO NOT use product if any part is broken, torn or missing. Do not use the product unless all components are correctly fitted and adjusted. Use only harness provided by UPPAbaby. Complies with EN 14988 CLEANING SEAT, FOOTREST, AND LEGS Wipe clean with a damp cloth.
  • Página 19 NO utilices el producto si alguna pieza está rota, partida o falta. NO utilices el producto a menos que todos los componentes estén correctamente instalados y ajustados. Utiliza únicamente el arnés suministrado por UPPAbaby. Cumple con EN 14988 LIMPIEZA ASIENTO, REPOSAPIÉS Y PATAS...
  • Página 20 NON utilizzare il prodotto se presenta parti rotte, strappate o mancanti. NON utilizzare il prodotto a meno che tutti i componenti non siano montati e regolati correttamente. Utilizzare solo l’imbracatura cinture fornita da UPPAbaby. Conforme alla norma EN 14988 PULIZIA SEDILE, POGGIAPIEDI E GAMBE Pulire con un panno umido.
  • Página 21 Verwenden Sie das Produkt NICHT, wenn ein Teil gebrochen ist, gerissen ist oder fehlt. Verwenden Sie das Produkt NUR, wenn alle Komponenten korrekt montiert und eingestellt sind. Verwenden Sie nur von UPPAbaby zur Verfügung gestellte Gurte. Entspricht EN 14988 Reinigung REINIGUNG SITZ, FUSSSTÜTZE UND BEINE...
  • Página 22 NE PAS utiliser le produit en cas de pièce cassée, déchirée ou manquante. N’utilisez PAS le produit si tous les composants ne sont pas correctement installés et réglés. Utiliser uniquement le harnais fourni par UPPAbaby. Conforme à la norme EN 14988 NETTOYAGE SIÈGE, REPOSE-PIEDS ET JAMBES...
  • Página 23 Gebruik het product NIET als een onderdeel kapot of gescheurd is of ontbreekt. Gebruik het product NIET als alle onderdelen niet correct zijn gemonteerd en afgesteld. Gebruik alleen het door UPPAbaby geleverde harnasje. Voldoet aan EN 14988 REINIGING ZITJE, VOETSTEUN EN BENEN Schoonvegen met een vochtige doek.
  • Página 24 NÃO use o produto se alguma peça estiver quebrada, rasgada ou faltando. NÃO use o produto a menos que todos os componentes estejam corretamente encaixados e ajustados. Use apenas o cinto fornecido pela UPPAbaby. Em conformidade com a EN 14988 LIMPEZA ASSENTO, APOIO PARA OS PÉS E PERNAS...
  • Página 25 VARNING: Kontrollera alltid produktens säkerhet och stabilitet före användning. Använd INTE produkten om någon del är trasig eller saknas. ANVÄND INTE produkten om inte alla komponenter har monterats och justerats på rätt sätt. Använd endast sele från UPPAbaby. Överensstämmer med EN 14988 RENGÖRING SITS, FOTSTÖD OCH BEN Torka rent med en fuktig trasa.
  • Página 26 OSTRZEŻENIE: Zawsze sprawdzać bezpieczeństwo i stabilność produktu przed użyciem. NIE używać produktu w przypadku uszkodzenia, przedarcia lub braku jakiejkolwiek części. NIE WOLNO używać produktu, jeśli wszystkie elementy nie są prawidłowo zamontowane i wyregulowane. Używać wyłącznie pasów dostarczonych przez UPPAbaby. Produkt jest zgodny z normą EN 14988...
  • Página 27 Europa CZYSZCZENIE SIEDZISKO, PODNÓŻEK I NOGI Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką. TACA Można myć w zmywarce – TYLKO górny kosz z tacą skierowaną w dół lub myć ręcznie i rozkładać płasko do wyschnięcia, częścią górną tacy skierowaną w dół. UPRZĄŻ I KLAMRA Prać...
  • Página 28 Herhangi bir parçası kırık, yırtık veya eksikse ürünü KULLANMAYIN. Tüm bileşenler doğru şekilde takılmadan ve ayarlanmadan ürünü KULLANMAYIN. Yalnızca UPPAbaby tarafından sağlanan emniyet kemerini kullanın. EN 14988 ile uyumludur TEMİZLİK KOLTUK, AYAKLIK VE BACAKLAR Nemli bir bezle silerek temizleyin.
  • Página 29 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда проверяйте безопасность и устойчивость изделия перед использованием. НЕ используйте изделие, если какая-либо его часть сломана, порвана или отсутствует. НЕ используйте изделие, если все его компоненты не установлены и не отрегулированы надлежащим образом. Используйте только ремень, поставляемый компанией UPPAbaby. Соответствует стандарту EN 14988...
  • Página 30 ‫ال� ش ق األ أ وسط‬ Европа ОЧИСТКА СИДЕНЬЕ, ПОДСТАВКА ДЛЯ НОГ И НОЖКИ Протирайте влажной тканью. СТОЛИК Можно мыть в посудомоечной машине. ТОЛЬКО на верхней полке, причем столик необходимо класть лицевой стороной вверх или мыть вручную и оставлять столик сушиться горизонтально лицевой стороной...
  • Página 31 .‫إل تستخدم المنتج ما لم يتم تركيب جميع المكونات وضبطها بشكل صحيح‬ .‫تجنب استخدام المنتج إذا كان أي جزء منه مكسور ً ا أو ممز ق ً ا أو مفقو د ً ا‬ .UPPAbaby ‫استخدم فقط الح ز ام المتوفر مع‬ EN 14988 ‫يتوافق مع‬...
  • Página 32 ‫אזהרה: שימו לב לסכנת הטיה כאשר הילד מסוגל לדחוף את הרגליים כנגד שולחן או כל‬ .‫מבנה אחר‬ .‫אזהרה: בדקו תמיד את מידת הבטיחות והיציבות של המוצר לפני השימוש‬ .‫אין להשתמש במוצר אם חלק כלשהו שבור, קרוע או חסר‬ .UPPAbaby ‫השתמשו רק ברתמות שמספקת‬ EN 14988 ‫עומד בתקן‬ ‫ניקיון‬ ‫מושב, משענת לכפות הרגליים ורגליים‬...
  • Página 33 China IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED. NEVER leave the child unattended. DO NOT to use the product until the child can sit up unaided. This product is intended for children able to sit up unaided and up to 3 years or a maximum weight of 15 kg.
  • Página 34 中国 China CLEANING SEAT, FOOTREST, AND LEGS Wipe clean with a damp cloth. TRAY Dishwasher safe - Top rack ONLY with tray top facing down or hand wash and lay flat to dry with tray top facing down. HARNESS AND BUCKLE Hand wash or machine wash cold gentle cycle in garment bag.
  • Página 35 中国 重要! 详细阅读并留存以备参考。 警告: 使用本产品时, 一定要有监护人看管。 切勿留置儿童无人照顾。 在儿童可以独立坐直之前, 请勿使用本产品。 本产品适用于3岁以下无辅助而能自行坐着或最大体重15公斤之儿童。 建议至少等到孩子满 4 个月后再使用本产品。 确保安全装置正确安装。 务必随时使用束缚系统。 仅使用本产品自带的安全带。 跌落危害: 防止儿童爬上产品。 注意产品周围附近之明火及其他强热源风险。 当儿童可伸出双脚靠在桌子或任何其他结构上时, 注意倾倒之风险。 当孩子坐在高椅中时, 任何时候安全带都必须正确调节和使用, 确保孩子被安全地固定 除非正确安装和调整所有组件, 否则切勿使用产品。 如果任何零件断裂、 扯裂或遗失, 切勿使用产品。 请在远离儿童的地方组装本产品。 使用前, 请务必检查产品的安全性和稳定性。 符合 GB 22793.1-2008 和 CNS 15017 标准...
  • Página 36 中国 台灣 清洁 座椅、 脚踏、 和椅腿 使用湿布擦拭清洁. 餐盘 可用洗碗机清洗 - 仅顶架, 餐盘顶部向下放置 或可手洗, 平放晾干, 餐盘顶部向下放置. 安全带和搭扣 手洗或放入服装袋中冷水轻柔机洗。 请勿漂洗。 平放晾干。...
  • Página 37 台灣 重要事項! 請詳閱並保留以備日後參考。 警告: 請勿讓孩子獨自在無人監護下使用。 務必有人看管兒童。 孩子 「必須」 能獨自坐立時, 方可使用高腳椅。 本產品適用於能獨自坐立之 3 歲以下兒童, 承重上限 15 公斤。 建議至少等到孩子 4 個月大後才能使用本產品。 請確認安全裝置已經正確安裝。 隨時使用安全帶。 本商品只能搭配使用原廠安全帶。 跌落危險: 慎防兒童爬上本產品。 請勿將高腳椅置於明火旁或電熱取暖器、 瓦斯取暖器等會釋放巨大熱量之熱量源附近, 以防引發火災。 當您的孩子會用腳踢桌子或任何其他物體結構時, 請注意本產品傾倒的風險。 當兒童坐在高腳椅上時, 務必正確調整並繫好安全帶。 請 「務必」 將產品正確組裝並調整妥當後才能使用。 當有任何零件故障、 磨損或缺失時, 「 請勿」 使用本產品。 組裝產品時, 請勿讓兒童靠近。 使用前請務必檢查本產品的安全性和穩定性。...
  • Página 38 台灣 清潔 座椅、 腳踏板和椅腳 使用濕布擦拭乾淨 桌盤 可用洗碗機清洗 - 僅頂部架子, 托盤頂部朝下 或手洗並平放晾乾, 桌盤頂部朝下。 安全帶和帶扣 手洗或在服裝袋中冷水溫和機洗。 請勿漂白。 平放晾乾。...
  • Página 39 Register your product at uppababy.com/register. LIMITED WARRANTY Your UPPAbaby product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of 2 years from the date of purchase under normal use and in compliance with the operating instructions. This warranty is not transferable and extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase from an authorized retailer.
  • Página 40 GARANTÍA GARANTÍA EXTENDIDA UPPAbaby ofrece una garantía extendida de un año a un total de tres años en todos los carritos de bebé, mecedoras, tronas, corralitos y accesorios seleccionados (moisés, asiento auxiliar RumbleSeat, cambiador y patineta PiggyBack). Para obtener la garantía adicional de un año, los clientes deben registrar su producto dentro de los tres meses posteriores a la compra y proporcionar un recibo válido de un minorista autorizado.
  • Página 41 Enregistrez votre produit sur : uppababy.com/register. GARANTIE LIMITÉE Votre produit UPPAbaby est garanti sans défaut de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date de l’achat, dans le cadre d’une utilisation normale et conforme aux directives d’utilisation.
  • Página 42 GARANZIA GARANZIA ESTESA UPPAbaby offre una garanzia estesa di un anno per un totale di tre anni su tutti i passeggini, le sdraiette, i seggioloni, i box e gli accessori selezionati (culla, RumbleSeat, fasciatoio e PiggyBack). Per ricevere la garanzia aggiuntiva di un anno, i clienti devono registrare il proprio prodotto entro tre mesi dall’acquisto e fornire una ricevuta valida di un rivenditore autorizzato.
  • Página 43 UPPAbaby bietet Ersatzteile und nimmt Reparaturen vor, sofern dies vom Hersteller als angemessen angesehen wird. UPPAbaby behält sich das Recht vor, beschädigte Teile durch ein Ersatzteil zu ersetzen. Bei Ersatzteilen kann es sich unter Umständen um Teile eines neueren Modells handeln, falls das Produkt zwischenzeitlich verbessert wurde.
  • Página 44 GARANTIE UITGEBREIDE GARANTIE UPPAbaby biedt een uitgebreide garantie van één jaar voor een totaal van drie jaar op alle kinderwagens, wipstoelen, eetstoelen, boxen en bepaalde accessoires (reiswieg, RumbleSeat, aankleedkussen en PiggyBack). Om de extra garantie van één jaar te ontvangen, moeten klanten hun product binnen drie maanden na aankoop registreren en een geldig ontvangstbewijs van een geautoriseerd verkooppunt overleggen.
  • Página 45 GARANTIA GARANTIA ADICIONAL A UPPAbaby oferece uma garantia estendida de um ano, com um total de três anos, em todos os carrinhos, espreguiçadeiras, cadeiras altas, cercadinhos e acessórios selecionados (Berço, RumbleSeat, Trocador e PiggyBack). Para receber a garantia adicional de um ano, os clientes devem registrar seu produto no prazo de três meses após a compra e fornecer um cupom fiscal válido de um varejista autorizado.
  • Página 46 GARANTI UTÖKAD GARANTI UPPAbaby erbjuder en utökad garanti på ett år till totalt tre år på alla barnvagnar, gungor, barnstolar lekplatser och utvalda tillbehör (liggdel, RumbleSeat, bytesstation och PiggyBack). För att erhålla den extra ettåriga garantin måste kunder registrera sin produkt inom tre månader efter köpet och tillhandahålla ett giltigt kvitto från en auktoriserad återförsäljare.
  • Página 47 Zarejestruj swój produkt na uppababy.com/register. ОGRANICZONA GWARANCJA Produkt UPPAbaby jest objęty gwarancją na brak wad fabrycznych przez okres 2 lat od daty zakupu przy normalnym użytkowaniu i przestrzeganiu instrukcji obsługi. Niniejsza gwarancja jest niezbywalna i przysługuje wyłącznie pierwotnemu nabywcy detalicznemu Gwarancjajest ważna wyłącznie po przedstawieniu dowodu zakupu od autoryzowanego sprzedawcy.
  • Página 48 GARANTİ UZATILMIŞ GARANTİ UPPAbaby tüm bebek arabaları, salıncaklar, mama sandalyeleri, park yataklar ve belirli aksesuarlar (Basinet, RumbleSeat, Alt Değiştirme İstasyonu ve PiggyBack) için bir yıllık uzatılmış garantiyle birlikte toplam üç yıllık garanti sunar. Bir yıllık ek garantiyi almak için, müşterilerin satın alma tarihinden itibaren üç ay içinde ürünlerini kaydettirmeleri ve yetkili bir satıcıdan geçerli bir makbuz ibraz etmeleri zorunludur.
  • Página 49 ГАРАНТИЮ ПРОДЛЕННУЮ ГАРАНТИЮ UPPAbaby предлагает продленную гарантию сроком один год (в общей сложности на три года) на все коляски, качалки, стульчики для кормления, игровые площадки и некоторые аксессуары (люльку, RumbleSeat, пеленальный стол и платформу для передвижения стоя). Чтобы получить дополнительную годовую гарантию, клиенты должны зарегистрировать изделие...
  • Página 50 ‫ت ضما ن ًا ممتد ً ا‬ ‫ ضما ن ً ا ممتد ً ا لمدة عام واحد حتى ثألثة أعوام على جميع عربات اإل أ طفال ومشايات اإل أ طفال والك ر اسي العالية واإل إ كسسوا ر ات‬UPPAbaby ‫تقدم‬...
  • Página 51 ‫מורחבת‬ ‫מורחבת מורחבת‬ ‫ מציעה אחריות מורחבת לשנה ובסך הכול לשלוש שנים על כל העגלות, הלולים והאביזרים הנבחרים (עריסות, מושבי עגלה‬UPPAbaby .)PiggyBack ‫, עמדות החתלה ומנשאי‬RumbleSeat ‫כדי לקבל את האחריות הנוספת לשנה, הלקוחות חייבים לרשום את המוצר שלהם תוך שלושה חודשים ממועד הרכישה ולספק קבלה תקפה‬...
  • Página 52 保修 延保 UPPAbaby 为所有婴儿车、 宝宝摇椅、 高脚椅、 游戏床和特定配件 (睡篮、 第二座椅、 换尿布台和滑行板) 提供一 年延保, 总共三年的保质期。 如需获得额外的一年延保, 客户必须在购买后三个月内注册其产品 并提供从授权零售商购买的有效凭证。 谨以这种方式向您表示感谢! 如需注册产品, 请登录 uppababy.com/register. 有限保修 自 UPPAbaby 产品购买之日起的 2 年内, 在正常使用和遵循操作说明的情况下, 出现的制造缺陷均在保修范围内。 此保修不可转让, 仅适用于原始零售购买者, 并且仅在提供授权零售商出具的购买凭证的情况下有效。 必须保留购买凭证才能享 受此保修服务。 保修仅在原始购买国家/地区有效。 此保修受产品购买地所在的国家/地区所规定的条件的约束。 条件可能会发生变 化。 UPPAbaby 不会将替换件或维修件运送至购买地国家/地区之外。 UPPAbaby 将在公司认为合适的情况下提供替换件或进行维修。 UPPAbaby 保留将产品部件与替换件互换的权利。...
  • Página 53 保固 延長 UPPAbaby 所有嬰兒車、 座椅、 高腳椅、 遊戲床及指定配件 (睡箱、 摺疊座椅、 尿布台及推車輔助踏板) , 一律提供一年延長保固 (總共三年) 。 如要享有額外延長一年保固, 客户必須在購買產品之日起的三個月 內註冊, 並提供授權零售商開立的有效收據。 我們希望能藉此表達謝意! 如要註冊您的產品, 請前往 uppababy.com/register. 有條件保固 自您的 UPPAbaby 產品購買之日起 2 年內, 在正常使用和依照使用說明書的情況下, 所有製造瑕疵均在保固範圍內。 本保固不可轉讓, 僅適用於原始購買人, 並且必須要出示由授權零售商開立的購買憑證方為有效。 在保固期間內請務必妥善保存購買證明。 本保固僅在原始購買地所在國家/地區內有效。 本項保固依照購買地之國家/地區之條件為準。 各國家/地區的條件會有所差異。 UPPAbaby 不會將替換件或維修件運送至購買地國家/地區之外。 UPPAbaby 會在本公司認為合適的情況下提供替換零件或進行維修。 UPPAbaby 保留以替換零件更換保固項目的權利。...
  • Página 56 All rights reserved. © 2023 UPPAbaby. UPPAbaby and all associated logos are trademarks. All product specifications are correct at time of print. UPPAbaby reserves the right to change anything at any time without prior notice. Color representation is as close as print processes allow. Not all colors available at all retailers. UBMAN170-V06...

Este manual también es adecuado para:

701-cir