Página 1
SAVAGE CASCO ABIERTO CON BLUETOOTH ® MENÚ...
Página 2
HACER CLIC EN CUALQUIER SECCIÓN PARA ACERCA DEL EMPEZAR INICIO CASCO EMPAREJAMIENTO USO DEL MÚSICA EN CON DISPOSITIVOS TELÉFONO MÓVIL ESTÉREO CONFIGURACIÓN DEL USO DE LA CONFIGURACIÓN INTERCOMUNICADOR RADIO FM GENERAL CONTROL SOLUCIÓN DE MANTENIMIENTO REMOTO PROBLEMAS Y CUIDADO...
Página 3
LEYENDA: MANTENER Pulsar el botón el Mantener pulsado PULSAR PULSADO botón el número de número de veces veces especificado especificado Girar el mando giratorio de selección GIRAR GIRAR GIRAR hacia la derecha o la izquierda. Girar mientras se pulsa el mando GIRAR GIRAR giratorio de selección hacia la derecha o la...
Página 4
ÍNDICE PRECAUCIoNES DE SEgURIDAD ACERCA DEL CASCo BLUETooTH SAVAgE 1.1 Información general 1.2 Detalles del producto 1.3 Contenidos del envase 1.4 Llevar el casco 1.4.1 Ponerse el casco 1.4.2 Quitarse el casco 1.5 Inspección del casco antes de la conducción 1.5.1 Comprobar el exterior...
Página 5
CoN oTRoS DISPoSITIVoS BLUETooTH 3.1 Teléfono móvil 3.2 Teléfonos móviles adicionales, GPS, reproductores de MP3 o adaptador de radio bidireccional Sena SR10 3.3 Emparejamiento selectivo avanzado: manos libres o estéreo A2DP 3.3.1 Emparejamiento selectivo de teléfono: perfil de manos libres 3.3.2 Emparejar medio: perfil A2DP...
Página 6
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE 6.3 Intercomunicador multi-banda 6.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del intercomunicador 6.3.2 Inicio de una conversación a cuatro vías a través del intercomunicador 6.3.3 Finalización de una conversación a través del intercomunicador multi-banda 6.4 Conversación telefónica a tres vías con usuarios del intercomunicador 6.5 Group Intercom...
Página 7
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE CoNFIgURACIÓN gENERAL 8.1 Prioridad de las funciones 8.2 Actualizaciones de firmware 8.3 Instrucciones de voz (valor predeterminado: activado) 8.4 Eliminación de toda la información de emparejamiento Bluetooth CoNTRoL REMoTo 9.1 Emparejamiento con el control remoto 10. SoLUCIÓN DE PRoBLEMAS 10.1 Restablecimiento tras un fallo 10.2 Restaurar 11.
Página 8
Por motivos de seguridad, el antiguo casco se debe considerar inutilizable. • Ningún casco proporciona protección absoluta frente a todos los impactos posibles. Este casco se ha desarrollado especialmente para montar en motocicleta y no es apto para otros fines. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 8 ®...
Página 9
• Utilice exclusivamente piezas originales, piezas de repuesto y accesorios que Sena haya aprobado expresamente para su casco. • Para ofrecer una protección adecuada, el casco debe estar bien colocado y ajustado.
Página 10
Su producto cuenta con una batería integrada. Asegúrese de respetar toda la información de seguridad incluida en esta guía. No respetar detenidamente las precauciones de seguridad puede provocar que la batería se caliente, reviente, se incendie y cause lesiones personales graves. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 10 ®...
Página 11
• No desmonte, repare ni modifique el producto, ya que podría dañarlo e invalidar la garantía. • No almacene el producto en ambientes húmedos, especialmente durante periodos de tiempo prolongados. Podría dañar los circuitos electrónicos internos. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 11 ®...
Página 12
(2) Cuando la lente se use en entornos cálidos o húmedos, como cerca de océanos o ríos. • Guarde el producto en una habitación bien ventilada para proteger la lente del polvo y la suciedad. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 12 ®...
Página 13
El contenido de la Guía del usuario de este casco puede cambiar sin previo aviso. Sus ilustraciones pueden diferir del producto real. El copyright de la Guía del usuario pertenece a Sena Technologies, Inc. Quedan totalmente prohibidas la reproducción y copia de la Guía del usuario sin permiso.
Página 14
1 ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH SAVAGE MENÚ 1.2 Detalles del producto N.º Nombre Barbiquejo Mosquetones de retención Puerto para cargador CC y actualización de firmware Botón del sistema Bluetooth 1.3 Contenidos del envase Cable USB de Casco Savage corriente y datos...
Página 15
1 ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH SAVAGE MENÚ 1.4 Llevar el casco 1.4.1 Ponerse el casco 1. Desabroche el barbiquejo. 2. Tire del barbiquejo hacia afuera con mucho cuidado y deslice el casco hacia su cabeza. Nota: el “barbiquejo” es la correa de nailon que se pasa por las juntas tóricas.
Página 16
1 ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH SAVAGE MENÚ 1.4.2 Quitarse el casco 1. Afloje el barbiquejo tirando de la lengüeta roja incluida en las juntas tóricas. 2. Tire del barbiquejo hacia afuera desde las juntas tóricas. 3. Tire del barbiquejo acolchado hacia afuera con mucho cuidado y deslice el casco hacia afuera de su cabeza.
Página 17
1.6 Instalación de accesorio: visor Puede usar el visor para proteger sus ojos del sol u otras luces potentes. En el paquete Sena incluye un visor largo y otro corto. Alinee los botones del visor con el casco y presione fuerte para acoplarlos.
Página 18
• Acceder a los ajustes de configuración de • Buscar emisoras de radio • Responder/finalizar llamada de teléfono • Marcación Rápida Botón del teléfono • Acceder al modo de emparejamiento de teléfono • Encendido/Apagado de la radio FM Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 18 ®...
Página 19
Mantenga pulsados el mando giratorio de selección y el Botón del teléfono al mismo tiempo durante 1 segundo para encender o apagar el sistema. Encendido MANTENER PULSADO ENCENDER DISPOSITIVO “Preparando auricular” “Hola” Apagado PULSAR APAGAR EL DISPOSITIVO Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 19 ®...
Página 20
Bluetooth se apaga automáticamente durante la carga. • Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos Sena, si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro organismo local aprobado aceptado por Sena. Cargar el sistema Bluetooth Dependiendo del método de carga, el sistema Bluetooth se cargará...
Página 21
2. Método sonoro: mantenga pulsados el mando giratorio de selección y el Botón del teléfono durante más de 5 segundos cuando se encienda el sistema Bluetooth. Una instrucción anunciará el nivel de batería restante. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 21 ®...
Página 22
ADVERTENCIA: el uso del producto a un volumen elevado durante un período de tiempo prolongado podría producir daños en sus tímpanos o en su capacidad auditiva. Mantenga el volumen a un nivel reducido para prevenir daños. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 22 ®...
Página 23
MENÚ 2.6 Software Sena descargable 2.6.1 Sena Device Manager Sena Device Manager le permite actualizar el firmware y configurar sus ajustes directamente desde su PC u ordenador Apple. Mediante este software, puede asignar preconfiguraciones de marcación rápida, preconfiguraciones de emisoras de radio FM y mucho más. Para obtener más información sobre cómo descargar Sena Device Manager,...
Página 24
Oirá instrucciones de voz para cada elemento de menú. La lista de funciones se muestra en el Menú de configuración del sistema Bluetooth. Navegar hacia adelante en el menú GIRAR NAVEGAR HACIA ADELANTE “[Texto del menú]” Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 24 ®...
Página 25
Gire el mando giratorio de selección hacia la derecha o la Pulse el Botón izquierda del teléfono Borrar todos los emparejamientos Ejecutar Emparejamiento de control remoto Ejecutar Emparejamiento del Intercomunicador Universal Ejecutar Salir de configuración Ejecutar Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 25 ®...
Página 26
El sistema Bluetooth puede emparejarse con varios dispositivos Bluetooth, como un teléfono móvil, un reproductor de MP3, un GPS o un adaptador de radio bidireccional Sena SR10, a través de Emparejar teléfono, Emparejamiento de segundo teléfono móvil y Emparejamiento GPS. El sistema Bluetooth también puede emparejarse con hasta tres auriculares Sena o sistemas Bluetooth.
Página 27
ESTADO DEL 2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione Savage en la lista de dispositivos detectados. 3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000. NÚMERO PIN 3.2 Teléfonos móviles adicionales, GPS, reproductores...
Página 28
BLUETOOTH ESTADO DEL 2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione Savage en la lista de dispositivos detectados. 3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000. NÚMERO PIN 3.3 Emparejamiento selectivo avanzado: manos libres o estéreo A2DP...
Página 29
ESTADO DEL 2. Con el dispositivo manos libres en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione Savage en la lista de dispositivos detectados. 3. Si solicita un pin, introduzca 0000. NÚMERO PIN 3.3.2 Emparejar medio: perfil A2DP 1.
Página 30
ESTADO DEL 2. Con el dispositivo A2DP en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione Savage en la lista de dispositivos detectados. 3. Si solicita un pin, introduzca 0000. NÚMERO PIN Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 30...
Página 31
• También puede finalizar la llamada del teléfono móvil al pulsar el mando giratorio de selección durante 2 segundos. Rechazar una llamada MANTENER PULSADO RECHAZAR Realizar una llamada con marcación por voz PULSAR MARCACIÓN POR VOZ Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 31 ®...
Página 32
Navegar hacia adelante en los números preconfigurados de marcación rápida GIRAR NAVEGAR HACIA ADELANTE Navegar hacia atrás en los números preconfigurados de marcación rápida GIRAR NAVEGAR HACIA ATRáS Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 32 ®...
Página 33
4. Para volver a marcar el último número al que llamó, pulse el mando giratorio de seleccióno el Botón del teléfono cuando escuche la instrucción “Rellamada”. Volver a marcar el último número PULSAR VOLVER A MARCAR “Rellamada” Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 33 ®...
Página 34
Subir volumen GIRAR SUBIR VOLUMEN Bajar volumen GIRAR BAJAR VOLUMEN 3. Para ir a la pista siguiente o anterior, presione y gire el mando giratorio de selección hacia la derecha o izquierda. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 34 ®...
Página 35
Tanto usted como su amigo de intercomunicador podrán controlar la reproducción de música. Compartir música con un amigo de intercomunicador durante la conversación a través del intercomunicador MANTENER PULSADO COMPARTIR MÚSICA “[Pitido, pitido]” Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 35 ®...
Página 36
5.3 Potenciador de audio (valor predeterminado: desactivado) La opción Potenciador de audio se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App. Si habilita Potenciador de audio aumentará el límite de volumen máximo.
Página 37
1. Mantenga pulsado el mando giratorio de selección de dos sistemas Bluetooth durante 5 segundos hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejamiento de intercomunicador”. Emparejamiento con el intercomunicador B USTED MANTENER PULSADO Amigo de intercomunicador B Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 37 ®...
Página 38
B El LED azul que parpadea confirma que los intercomunicadores están emparejados. ESTADO DEL 3. Repita los pasos 1 y 2 para emparejarse con los amigos de intercomunicador (B), (C) y (D). Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 38 ®...
Página 39
1. Pulse una vez para comunicarse con el amigo de intercomunicador 1. Iniciar/finalizar conversación a través del intercomunicador a dos vías con amigo de intercomunicador 1 PULSAR Amigo de intercomunicador 1 Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 39 ®...
Página 40
1. Empareje su sistema Bluetooth (A) con los de los otros dos amigos de intercomunicador (B y C). Consulte Sección 6.1: “Emparejamiento de intercomunicador” para obtener las instrucciones sobre el emparejamiento. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 40 ®...
Página 41
(C) puede unirse a la conversación realizándole una llamada de intercomunicador a usted (A). Iniciar una conversación a través del intercomunicador con el amigo de intercomunicador C USTED Amigo de Amigo de intercomunicador B intercomunicador C Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 41 ®...
Página 42
(B) o (C). Inicio de una conversación a través de intercomunicador a cuatro vías USTED Amigo de intercomunicador C Amigo de Amigo de intercomunicador D intercomunicador B Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 42 ®...
Página 43
Invitar a un amigo de intercomunicador a la conversación telefónica PULSAR AÑADIR A UN AMIGO DE PULSAR INTERCOMUNICADOR A LA LLAMADA PULSAR Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 43 ®...
Página 44
Group Intercom. 2. Pulse el mando giratorio de selección durante 3 segundos para iniciar el Group Intercom. El LED de color morado parpadeará y escuchará la instrucción de voz “Intercom grupal”. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 44 ®...
Página 45
“Grupo de intercom finalizado”. Finalizar Group Intercoms MANTENER PULSADO FINALIZAR GROUP INTERCOM “Grupo de intercom finalizado” Nota: para responder a una llamada entrante, puede finalizar el Group Intercom al pulsar el Botón del teléfono. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 45 ®...
Página 46
Si se empareja otro dispositivo Bluetooth a través de Emparejamiento de segundo teléfono móvil cuando ya hay un auricular Bluetooth de otra marca emparejado con el casco Savage, el otro dispositivo Bluetooth se desconectará. 1. Ejecute Universal Intercom en el Menú de configuración del sistema Bluetooth.
Página 47
6.7 Advanced Noise Control™ (valor predeterminado: activado) La opción Advanced Noise Control se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App. Si la opción Advanced Noise Control está habilitada, se reduce el ruido de fondo durante las conversaciones mantenidas a través...
Página 48
Para encender o apagar la radio FM, pulse el Botón del teléfono durante 1 segundo hasta que escuche un doble pitido. Radio FM activada MANTENER PULSADO RADIO FM ACTIVADA “FM activado” Radio FM desactivada MANTENER PULSADO RADIO FM DESACTIVADA “FM desactivado” Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 48 ®...
Página 49
Acceder al modo de selección de preconfiguración MANTENER PULSADO ACCEDER AL MODO DE PRECONFIGURACIÓN “Preconfiguración (#)” 3. Gire el mando giratorio de selección para navegar por los números preconfigurados que quiera almacenar. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 49 ®...
Página 50
O bien, pulse el Botón del teléfono para eliminar la emisora de la memoria. Guardar emisora en el número preconfigurado PULSAR GUARDAR EN LA PRECONFIGURACIÓN # Eliminar emisora de la memoria PULSAR ELIMINAR EMISORA Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 50 ®...
Página 51
PULSAR INICIAR BÚSQUEDA 2. El sintonizador Sena hace una pausa en cada emisora que encuentra durante 8 segundos antes de pasar a la siguiente. 3. Para guardar la emisora actual, pulse el Botón del teléfono. La emisora se guardará con el siguiente número de preconfiguración.
Página 52
7.5 Navegar por las emisoras preconfiguradas Utilizando los anteriores métodos pueden almacenarse hasta 10 emisoras de radio. Pulse el Botón del teléfono para navegar por las emisoras guardadas. Navegar por las emisoras preconfiguradas PULSAR NAVEGAR HACIA ADELANTE Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 52 ®...
Página 53
7.6 Selección de regiones Puede seleccionar el rango de frecuencias de FM correspondiente a su ubicación en Sena Device Manager o Sena Smartphone App. Con el ajuste de región, puede optimizar la función de detección para evitar rangos de frecuencias innecesarios.
Página 54
8.3 Instrucciones de voz (valor predeterminado: activado) La opción Instrucción de voz se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App. Si la opción Instrucción de voz está habilitada, podrá escuchar instrucciones de voz de diferentes tipos de funciones.
Página 55
Acceder a Eliminar todos los emparejamientos en el Menú de configuración del sistema Bluetooth MANTENER PULSADO ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN “Configuración” GIRAR NAVEGAR HACIA ADELANTE “Borrar todos los emparejamientos” PULSAR EJECUTAR Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 55 ®...
Página 56
9. CoNTRoL REMoTo Puede controlar de forma remota el sistema Bluetooth utilizando dispositivos de control remoto Sena (se venden por separado) como Handlebar Remote o Wristband Remote. Así no tendrá que apartar las manos del manillar para utilizar los botones.
Página 57
Escuchará la instrucción de voz “Control remoto conectado” cuando ambos dispositivos se hayan emparejado correctamente. Acceder al modo de emparejamiento Acceder al modo de emparejamiento en el control remoto. CONTROL REMOTO “Control remoto conectado” Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 57 ®...
Página 58
MENÚ 10. SoLUCIÓN DE PRoBLEMAS Visite sena.com/es para consultar las respuestas a las preguntas frecuentes. En esta detallada sección de preguntas frecuentes en línea encontrará soluciones a problemas, casos prácticos y consejos de uso del Savage. Haga clic aquí para visitar sena.com/es 10.1 Restablecimiento tras un fallo...
Página 59
Si desea borrar todos sus ajustes y comenzar de cero, puede restaurar los valores predeterminados de fábrica del sistema Bluetooth utilizando la función Restaurar. Acceder a Restaurar MANTENER PULSADO RESTAURAR “Restaurar” PULSAR EJECUTAR Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 59 ®...
Página 60
Guarde el casco en un lugar seco, oscuro y bien ventilado, fuera del alcance de niños y animales. Coloque siempre el casco de forma que no pueda caer al suelo. La garantía no cubre los daños así producidos. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 60 ®...
Página 61
FCC S7A-SP49. Aviso de la FCC Cualquier cambio o modificación en el equipo no aprobado de modo explícito por la parte responsable del cumplimiento normativo podría anular su autorización para utilizar el equipo. Casco abierto con Bluetooth SAVAGE | 61 ®...
Página 62
Este producto dispone de la marca CE de acuerdo con las disposiciones de la directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos(2014/53/UE). Por la presente, Sena declara que el equipo de radio SP49 cumple la Directiva 2014/53/ UE. Para obtener más información, consulte www.sena.com/es. Tenga en cuenta que este producto utiliza bandas de radiofrecuencia no armonizadas en la Unión...
Página 63
Colocar etiquetas falsas en los cascos va contra la ley. Si tiene dudas sobre el origen de la etiqueta de aprobación de tipo colocada en el casco, póngase en contacto directamente con Sena y no con su distribuidor.
Página 64
Período de garantía Sena garantiza que este producto (el “Producto”) se ajustará y cumplirá las especificaciones técnicas publicadas y los materiales escritos adjuntos, y que estará libre de defectos materiales y de mano de obra durante un periodo de cinco (5) años para el casco y de dos (2) años para las piezas electrónicas a partir...
Página 65
Si no devuelve el producto tras comprarlo, renunciará a todos los derechos a responsabilidades, pérdidas, reclamaciones y reclamaciones de reembolso de gastos (incluidas los honorarios de los abogados). Por lo tanto, Sena no será responsable de ninguna lesión física, muerte o pérdida o daño de los medios de transporte, posesiones o activos que le pertenezcan a usted o a terceras partes que se pudieran producir durante su uso del producto.
Página 66
SUPERARÁN EN NINGÚN CASO EL PRECIO PAGADO POR EL PRODUCTO POR PARTE DEL COMPRADOR. Declinación de responsabilidades Además de los daños que se pueden producir debido al uso del producto, Sena no será responsable de los daños del producto que se produzcan debido a los siguientes eventos.
Página 67
Para obtener un reembolso o una sustitución, deberá incluir el paquete completo tal y como fue adquirido. Sena proporcionará un servicio de sustitución o reparación del producto gratuito cuando se produzcan defectos que entren dentro del ámbito de la garantía del producto dentro del período de garantía.
Página 68
Hero3 y Hero4 que ® permite el uso de funciones Bluetooth. La marca y los logotipos de Bluetooth son propiedad de ® Bluetooth SIG, Inc. y Sena los utiliza siempre con licencia. iPhone y iPod touch son marcas comerciales registradas ® ®...