Página 2
Precauciones de Seguridad Safety Precautions Sicherheitshinweise Règles de Sécurité El signo de exclamación The exclamation point inside an Das Ausrufezeichen im Dreieck Le point d'exclamation dans un dentro de un triángulo indica la equilateral triangle is intended to weist auf inhaltlich besonders triangle équilatéral alerte signale existencia de importantes alert the users to the presence of...
Página 3
ÍNDICE CONTENTS Precauciones de seguridad Safety Precautions 1. Introducción 1. Introduction 1.1 Características de las series 1.1 Series' Features 1.2 Características de los modelos 1.2 Models' Features 2. Conexiones 2. Connections 2.1 Cableado 2.1 Wiring 2.2 Conexiones básicas 2.2 Basic connection 3.
Página 4
1.1 Características de las series 1. INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir un producto D.A.S. Audio. Las series ST y • Motores de compresión de alta frecuencia con diafragma R representan la experiencia de más de treinta años en el de titanio puro e imán de Neodimio (excepto modelos con diseño de transductores y cajas acústicas para lograr unos motor de formato pequeño) sistemas que utilizan la más avanzada tecnología de refuerzo...
Página 5
1.2 Características de los modelos PRODUCTO C A R A C T E R Í S T I C A S APLICACIONES R-112 • Sistema de dos vías toda-gama • Refuerzo de sonido en instalaciones fijas. Pubs • Caja trapezoidal restaurantes, discotecas, polideportivos cubiertos.
Página 6
PRODUCTO C A R A C T E R Í S T I C A S APLICACIONES R-215 • Sistema de dos vías toda-gama • Refuerzo de sonido en instalaciones fijas o • Caja trapezoidal aplicaciones móviles. Sonido en directo, teatros, discotecas.
Página 7
ST-32 • Sistema de dos vías toda-gama • Monitor de escenario • Vaso para trípode • Sistema multi-función • Uso pasivo (toda-gama) • 1 x altavoz coaxial de 15" • Motor de compresión de formato pequeño con protección ASC • Potencia media •...
Página 8
R-115, o una vía de agudos de R-215, en cada canal de un 2. CONEXIONES amplificador. 2.1 Cableado - Utilice la tabla de cuatro ohmios cuando conecte en cada Las cajas utilizan dos conectores Neutrik Speakon NL4 (cuatro canal dos cajas (o componentes) de ocho ohmios. Por ejemplo pines) o NL8 (ocho), que son específicos para altavoces y dos R-115 en paralelo o dos vías de medios de ST-112 en permiten una conexión profesional y segura.
Página 9
Evite la utilización de conexiones serie o serie-paralelo con R-112/115 los productos de las series ST y R, ya que degradan la calidad Las figuras muestran el diagrama de bloques y la del sonido, y, por ello, no recomendamos su uso fuera de configuración básica de conexión de los modelos R-112 y R- aplicaciones tales como avisos y sonido de fondo o 115.
Página 10
R-215 ST-015 Las figuras muestran el diagrama de bloques y la Las figuras muestran el diagrama de bloques y la configuración básica de conexión del modelo R-215. Se puede configuración básica de conexión del modelo ST-015. full-range conmutar entre los modos pasivo (toda-gama, ) y bi- amplificado con un conmutador situado en la cazoleta de conectores.
Página 11
ST-110 Las figuras muestran el diagrama de bloques y la configuración básica de conexión del modelo ST-110. Por la complejidad de su procesado electrónico, es necesario el uso del procesador monofónico de dos vías D.A.S. CT-1500, que está diseñado para el ST-110 en conjunción con cajas de sub- bajos.
Página 12
3.5 Giro de las trompetas 3. MONTAJE Y COLOCACIÓN 3.1 Colocación Los modelos ST-15 y R-212 disponen de trompetas que se pueden girar. Esto permite que, si se instalan en posición Coloque los altavoces por delante de los micrófonos. La horizontal, se pueda mantener la característica de la trompeta, feedback realimentación (...
Página 13
lateral, 4 en el panel superior, 4 en el panel inferior). Los puntos de anclaje son sellados en fabrica mediante 16 tornillos 4. COLGADO eyebolts M10, los cuáles deben sustituirse por cáncamos ( ) en Advertencias los puntos de los que se desee colgar las cajas. Este sistema económico y de máxima fiabilidad está...
Página 14
4.2 Colgado con cáncamos Al utilizar cáncamos, es importante tener en cuenta que la carga de trabajo sólo se cumple en el caso de carga Para efectuar la instalación de una caja mediante este perpendicular, y se reduce drásticamente a otros ángulos. En sistema, basta con retirar los tornillos cabeza allen de una de la tabla puede verse la disminución de la carga admisible en las caras de la caja y sustituirlos por anillas de elevación M10...
Página 15
Las siguientes vistas muestran varias vistas del colgado con cáncamos para una columna de dos cajas. R and ST Series. User's Manual Series R y ST. Manual de Usuario /...
Página 16
4.3 Colgado con AncraTrack El ANL-3 es un juego opcional de un conector doble de pista carabiner con anilla de elevación y una malla rápida ( ) para el colgado. Al usar el AncraTrack, se obtienen los siguientes ángulos para la caja al conectar a las diferentes posiciones de la pista.
Página 17
El siguiente gráfico muestra varias vistas del colgado con AncraTrack para una columna de dos cajas. Al colgar una sola caja, su ángulo viene determinado solamente por el agujero de colgado elegido en la pista. Sin embargo, cuando una caja tiene otras que cuelgan por debajo de ella, su ángulo varía.
Página 18
En ocasiones puede ser necesario un ángulo vertical mayor (más inclinado hacia abajo) que el que se obtiene, en particular para la caja inferior de una columna. Si esto es así, podemos incrementar el ángulo tirando de la caja inferior, como vemos en la ilustración.
Página 19
4.4 Formaciones Ejemplo. Una formación de 3x2 (es decir, 3 columnas y 2 filas) con ST-112 con una angulación horizontal de 40 grados y Idealmente usaríamos un solo altavoz de altísima potencia y vertical de 30 grados. La formación del ejemplo puede verse cobertura variable para cubrir cualquier tamaño de recinto.
Página 25
5. CONFIGURACIONES DE SISTEMAS full-range 5.1 Estéreo toda-gama ( R-112/R-115/R-214 R-215 en modos pasivo o activo. (Puede también sustituirse el controlador CT-2000 por el CT-1000 para el modo activo). ST-15. Se puede usar la ST-15 en solitario en modo pasivo o activo como monitor de escenario.
Página 26
ST-215. Se utilizará normalmente reforzado con sub-bajos. Sin embargo, para aplicaciones de refuerzo de voz en grandes espacios, puede usarse en solitario. 5.2 Estéreo con sub-bajos R-112/R-115/R-214 con SUB-18R (la salida de bajos del CT-1 corresponde a la suma de los dos canales de entrada) R-2000.
Página 27
(la salida de bajos del CT-1 corresponde a la suma de los dos canales de entrada) R-212/215 con SUB-218 (sistemas bi o tri-amplificados de tres vías) Utilice los cajones ST-218 cuando desee unos bajos turbulentos y con más pegada, y el SUB-218 cuando prefiera un sonido más limpio con un bajo más profundo.
Página 28
ST-1500. El sistema ST-1500 es la combinación de ST-110 y ST-218. Este sistema proporciona un alto nivel de presión sonora en un formato sencillo y compacto para grupos en gira. ST-1800. El sistema ST-1800 es la combinación de ST-112 y ST-218.
Página 29
6. EJEMPLOS DE APLICACIONES Estos ejemplos son solamente ideas para sistemas típicos en diversas aplicaciones. No son, por tanto, en ningún caso las únicas configuraciones posibles. Puede multiplicarlos o dividirlos para utilización en usos más grandes o pequeños. Es posible combinar productos de otras series de D.A.S. con los de las series R y ST para cubrir necesidades como música de fondo y refuerzos secundarios de los sistemas principales.
Página 30
6.3 Sistema para teatro grande R and ST Series. User's Manual Series R y ST. Manual de Usuario /...
Página 31
6.4 Sistema para discoteca mediana R and ST Series. User's Manual Series R y ST. Manual de Usuario /...
Página 32
6.5 Sistema para discoteca grande R and ST Series. User's Manual Series R y ST. Manual de Usuario /...
Página 33
6.6 Sistema para sonido en directo R and ST Series. User's Manual Series R y ST. Manual de Usuario /...
Página 34
Si dispone de ello en algún punto de su sistema de sonido (por ejemplo, el divisor de frecuencias o el amplificador), utilice un 7. USO filtro pasa-altos para la vía inferior de su sistema (por ejemplo, ENCENDIDO / APAGADO en la caja de sub-bajos de un sistema multi-vía, o en una caja toda-gama).
Página 35
8. ESPECIFICACIONES Serie R R-112 R-115 R-214 R-212 R-215 SUB 18R SUB 218 Aguante de Potencia 300 W 350 W 700 W 800 W LF/FULL 1200 W LF/FULL 700 W 1200 W 200 W HI 200 W HI RMS (Media): Aguante de Potencia 600 W 700 W...
Página 36
Serie ST ST-015 ST-15 ST-18 ST-32 ST-110 ST-112 ST-215 ST-218 Aguante de Potencia 500 W 400 W 600 W 300 W 400 W 400 W MF 800 W MF 1200 W LF/FULL 200W HF 200W HF RMS (Media): 200W HF Aguante de Potencia 1000 W 800 W...
Página 37
9. DIBUJOS DE LÍNEA R and ST Series. User's Manual Series R y ST. Manual de Usuario /...
Página 38
R and ST Series. User's Manual Series R y ST. Manual de Usuario /...
Página 39
entrada balanceada. En estos aparatos el circuito de entrada 10. APÉNDICES toma la diferencia de potencial entre los dos cables que Apéndice A. Conexiones de línea : no-balanceadas y transportan la señal con voltajes opuestos, rechazando por balanceadas tanto el ruido, que tiene el mismo signo en ambos cables. Los conectores que pueden llevar señal balanceada poseen tres Existen dos métodos básicos para transportar la señal de Cannon...
Página 40
Apéndice B. Datos de contacto de fabricantes de herrajes para colgado ATM Fly-Ware Sound Manufacturing Inc. Disponen de un amplio catálogo de herrajes y accesorios para Fabrican accesorios para el colgado de cajas. el colgado de cajas. 869 Knickerbocker Rd ATM Fly-Ware P.O.
Página 41
NOTES NOTAS/ R and ST Series. User's Manual Series R y ST. Manual de Usuario /...
Página 42
Appendix B. Contact details for flying hardware manufacturers ATM Fly-Ware Sound Manufacturing Inc. ATM provides a wide range of flying hardware and Manufacturers of accessories for speaker flying. accessories. 869 Knickerbocker Rd ATM Fly-Ware P.O. Box 1907 21000 South Wilmington Ave. Big Bear Lake, CA 92315-1907 Carson, CA 90810-1247 UNITED STATES OF AMERICA...