Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

EN: JUCIFY – USER MANUAL
You have received the user manual in your language together with the invoice to your e-mail address. It can
also be found on our website under the tab 'user manual'.
SPECIFICATIONS:
Charging Voltage: 5V
Rated Power: 40W
Charging Current: 1A
Charging Time: 2-4 hours
Battery Capacity: 1300mAh
Dimensions: 85 x 85 x 240 mm
Product Material: PP, AS, and 304 Stainless Steel
CHARGING INSTRUCTIONS:
To ensure optimal performance, charge the juicer fully before use.
1. Charging: Plug the special charging cable into a standard adapter (not included) that provides DC5V /
1A.
2. Charging Plug: Connect the charging plug to the charging stand on the juicer. The indicator light will
turn red while charging.
3. Completion: When charging is complete, the indicator light will turn blue. Disconnect the charger after
the light turns blue.
WORKING INSTRUCTIONS:
Reminder: The juicer includes double protection. It will not operate unless the base and the juice cup are
properly assembled. When it is ready to use, double-click the switch button to start.
1. Switch Button Functions:
Start-up: After starting, the blue light will stay on, and the juicer will run for 40 seconds.
Stalling: If the juicer stalls, it will stop immediately and the red light will flash for 5 seconds.
Low Power: If the battery is low, the red light will flash for 5 seconds. Fully charge the juicer if
this happens.
Stop: Press the switch button to stop the juicer.
Note: When fully charged, the juicer can run up to 5 cycles (40 seconds each) with a minimum interval of 3
minutes between cycles. After 5 continuous cycles, let the juicer rest for at least 30 minutes.
2. Fruit Preparation: Wash, peel, and core the fruit. Cut it into 1 cm x 1 cm squares.
SAFE OPERATION GUIDELINES:
1. Cleaning: Unscrew the bottom of the juicer for easy cleaning. Ensure all water has been poured out
before unscrewing the bottom to avoid short circuits.
2. Water: Add water to the juicer to help it run smoothly. Gently shake the juicer during operation for
better effectiveness.
3. Blade Jamming: If using pure fruit, the blade may get stuck. Invert the juicer, wait for the blade to start
running, then turn it back upright to continue.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HS plus JUCIFY

  • Página 1 EN: JUCIFY – USER MANUAL You have received the user manual in your language together with the invoice to your e-mail address. It can also be found on our website under the tab 'user manual'. SPECIFICATIONS: • Charging Voltage: 5V •...
  • Página 2 SAFETY WARNINGS: • It is strictly forbidden to open the juice cup while the juicer is in operation. Doing so can interrupt normal operation and pose a risk of injury. Open the juice cup only after the blade has completely stopped rotating.
  • Página 3 SI: JUCIFY - UPORABNIŠKI PRIROČNIK Uporabniški priročnik v vašem jeziku ste prejeli skupaj z računom na vaš e-poštni naslov. Na voljo je tudi na naši spletni strani pod zavihkom "uporabniški priročnik". SPECIFIKACIJE: • Napetost polnjenja: 5 V • Nazivna moč: 40 W •...
  • Página 4 VARNOSTNA OPOZORILA: • Strogo je prepovedano odpirati posodo za sok, ko sokovnik deluje. Če to storite, lahko prekinete normalno delovanje in povzročite nevarnost poškodb. Skodelico za sok odprite šele, ko se rezilo popolnoma ustavi. • Pri odklopu polnilnika držite sam vtič in ne vlečite za žico, da ne poškodujete kabla. •...
  • Página 5 HR: JUCIFY – PRIRUČNIK ZA KORISNIKE Primili ste priručnik na vašem jeziku zajedno s računom na vašu e-mail adresu. Također ga možete pronaći na našoj web stranici pod karticom 'priručnik za korisnike'. SPECIFIKACIJE: • Napon punjenja: 5V • Nazivna snaga: 40W •...
  • Página 6 SIGURNOSNA UPOZORENJA: • Strogo je zabranjeno otvarati čašu za sok dok sokovnik radi. To može prekinuti normalan rad i povećati rizik od ozljede. Otvorite čašu za sok tek nakon što se oštrica potpuno zaustavi. • Kada isključujete punjač, držite utikač i nemojte povlačiti kabel kako biste izbjegli oštećenje kabela. •...
  • Página 7 IT: JUCIFY - MANUALE D'USO Avete ricevuto il manuale d'uso nella vostra lingua insieme alla fattura al vostro indirizzo e-mail. Il manuale è disponibile anche sul nostro sito web alla voce "manuale d'uso". SPECIFICHE: • Tensione di carica: 5 V •...
  • Página 8 2. Acqua: Aggiungere acqua allo spremiagrumi per favorirne il funzionamento. Scuotere delicatamente lo spremiagrumi durante il funzionamento per una maggiore efficacia. 3. Inceppamento della lama: Se si utilizza frutta pura, la lama potrebbe bloccarsi. Invertire lo spremiagrumi, attendere che la lama inizi a scorrere, quindi rimetterlo in posizione verticale per continuare.
  • Página 9 DE/AT: JUCIFY - BENUTZERHANDBUCH Sie haben das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache zusammen mit der Rechnung an Ihre E-Mail Adresse erhalten. Sie finden es auch auf unserer Website unter dem Reiter 'Benutzerhandbuch'. SPEZIFIKATIONEN: • Ladespannung: 5V • Nennleistung: 40W • Ladestrom: 1A •...
  • Página 10 RICHTLINIEN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB: 1. Reinigung: Schrauben Sie den Boden des Entsafters zur einfachen Reinigung ab. Vergewissern Sie sich, dass das gesamte Wasser ausgegossen wurde, bevor Sie den Boden abschrauben, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Wasser: Geben Sie Wasser in den Entsafter, damit er reibungslos funktioniert. Schütteln Sie den Entsafter während des Betriebs leicht, um eine bessere Wirkung zu erzielen.
  • Página 11 ES: JUCIFY - MANUAL DEL USUARIO Ha recibido el manual del usuario en su idioma junto con la factura en su dirección de correo electrónico. También puede encontrarlo en nuestro sitio web en la pestaña "manual del usuario". ESPECIFICACIONES: •...
  • Página 12 2. Agua: Añada agua al exprimidor para facilitar su funcionamiento. Agite suavemente el exprimidor durante el funcionamiento para una mayor eficacia. 3. Atasco de la cuchilla: Si utiliza fruta pura, la cuchilla puede atascarse. Invierta el exprimidor, espere a que la cuchilla empiece a funcionar y vuelva a ponerlo en posición vertical para continuar. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: •...
  • Página 13 PT: JUCIFY - MANUAL DO UTILIZADOR Recebeu o manual do utilizador na sua língua, juntamente com a fatura, no seu endereço eletrónico. Também pode ser encontrado no nosso sítio Web no separador "manual do utilizador". ESPECIFICAÇÕES: • Tensão de carregamento: 5V •...
  • Página 14 2. Água: Adicione água ao espremedor para o ajudar a funcionar corretamente. Agite suavemente o espremedor durante o funcionamento para uma melhor eficácia. 3. Bloqueio da lâmina: Se utilizar fruta pura, a lâmina pode ficar presa. Inverta o espremedor, espere que a lâmina comece a funcionar e volte a colocá-lo na vertical para continuar.
  • Página 15 FR : JUCIFY - MANUEL D'UTILISATION Vous avez reçu le manuel d'utilisation dans votre langue avec la facture à votre adresse e-mail. Vous pouvez également le trouver sur notre site web sous l'onglet "manuel d'utilisation". SPÉCIFICATIONS : • Tension de charge : 5V •...
  • Página 16 2. Eau : Ajoutez de l'eau dans l'extracteur de jus pour l'aider à fonctionner correctement. Secouez doucement l'extracteur de jus pendant son fonctionnement pour une meilleure efficacité. 3. Blocage de la lame : Si vous utilisez des fruits purs, la lame peut se bloquer. Renversez l'extracteur de jus, attendez que la lame commence à...
  • Página 17 NL: JUCIFY - GEBRUIKERSHANDLEIDING Je hebt de gebruikershandleiding in jouw taal samen met de factuur ontvangen op je e-mailadres. Deze is ook te vinden op onze website onder de tab 'gebruikershandleiding'. SPECIFICATIES: • Oplaadspanning: 5V • Nominaal vermogen: 40W •...
  • Página 18 2. Water: Voeg water toe aan de sapcentrifuge voor een soepele werking. Schud de sapcentrifuge zachtjes tijdens het gebruik voor een betere werking. 3. Blokkeren van het mes: Als u puur fruit gebruikt, kan het mes vast komen te zitten. Draai de sapcentrifuge om, wacht tot het mes begint te draaien en zet hem dan weer rechtop om verder te gaan.
  • Página 19 CZ: JUCIFY - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Uživatelskou příručku ve vašem jazyce jste obdrželi spolu s fakturou na vaši e-mailovou adresu. Najdete ji také na našich webových stránkách pod záložkou "uživatelská příručka". SPECIFIKACE: • Nabíjecí napětí: 5V • Jmenovitý výkon: 40 W •...
  • Página 20 2. Voda: Vodu do odšťavňovače přidejte, abyste usnadnili jeho hladký chod. Pro lepší účinnost odšťavňovačem během provozu jemně zatřeste. 3. Zaseknutí nožů: Při použití čistého ovoce může dojít k zaseknutí nože. Odšťavňovač převraťte, počkejte, až se nůž rozběhne, a poté jej otočte zpět do svislé polohy, abyste mohli pokračovat. BEZPEČNOSTNÍ...
  • Página 21 PL: JUCIFY - INSTRUKCJA OBSŁUGI Otrzymałeś instrukcję obsługi w swoim języku wraz z fakturą na swój adres e-mail. Można ją również znaleźć na naszej stronie internetowej w zakładce "instrukcja obsługi". DANE TECHNICZNE: • Napięcie ładowania: 5V • Moc znamionowa: 40W •...
  • Página 22 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ OBSŁUGI: 1. Czyszczenie: Odkręć spód sokowirówki, aby ułatwić czyszczenie. Przed odkręceniem dna należy upewnić się, że cała woda została wylana, aby uniknąć zwarcia. 2. Woda: Dodaj wodę do sokowirówki, aby ułatwić jej pracę. Delikatnie potrząsaj sokowirówką podczas pracy, aby zwiększyć...
  • Página 23 SK: JUCIFY - UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Používateľskú príručku vo vašom jazyku ste dostali spolu s faktúrou na vašu e-mailovú adresu. Nájdete ju aj na našej webovej stránke v záložke "užívateľská príručka". ŠPECIFIKÁCIE: • Nabíjacie napätie: 5 V • Menovitý výkon: 40 W •...
  • Página 24 2. Voda: Vodu do odšťavovača pridajte, aby ste uľahčili jeho plynulý chod. Pre lepšiu účinnosť odšťavovač počas prevádzky jemne pretrepávajte. 3. Zaseknutie nožov: Ak používate čisté ovocie, môže dôjsť k zaseknutiu čepele. Odšťavovač prevráťte, počkajte, kým sa nôž rozbehne, a potom ho otočte späť do zvislej polohy, aby ste mohli pokračovať. BEZPEČNOSTNÉ...
  • Página 25 HU: JUCIFY - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV A felhasználói kézikönyvet az Ön nyelvén a számlával együtt kapta meg az Ön e-mail címére. A kézikönyv megtalálható a weboldalunkon is a "felhasználói kézikönyv" fül alatt. SPECIFIKÁCIÓK: • Töltési feszültség: 5V • Névleges teljesítmény: 40W •...
  • Página 26 2. Víz: Adjon vizet a gyümölcscentrifugához, hogy segítse a zavartalan működést. Óvatosan rázza fel a gyümölcscentrifugát működés közben a jobb hatékonyság érdekében. 3. A penge elakadása: Tiszta gyümölcsök használata esetén a penge elakadhat. Fordítsa meg a gyümölcscentrifugát, várja meg, hogy a penge elinduljon, majd fordítsa vissza függőleges helyzetbe a folytatáshoz.
  • Página 27 RO: JUCIFY - MANUAL DE UTILIZARE Ați primit manualul de utilizare în limba dvs. împreună cu factura la adresa dvs. de e-mail. De asemenea, acesta poate fi găsit pe site-ul nostru web la fila "manual de utilizare". SPECIFICAȚII: • Tensiune de încărcare: 5V •...
  • Página 28 2. Apă: Adăugați apă în storcător pentru a-l ajuta să funcționeze fără probleme. Agitați ușor storcătorul în timpul funcționării pentru o mai bună eficacitate. 3. Blocarea lamei: Dacă folosiți fructe pure, lama se poate bloca. Inversați storcătorul, așteptați ca lama să...
  • Página 29 BG: JUCIFY - РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Получихте ръководството за потребителя на вашия език заедно с фактурата на вашия имейл адрес. То може да бъде намерено и на нашия уебсайт в раздела "ръководство за потребителя". СПЕЦИФИКАЦИИ: • Напрежение на зареждане: 5V •...
  • Página 30 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА: 1. Почистване: Отвийте долната част на сокоизстисквачката, за да я почистите лесно. Уверете се, че цялата вода е излята, преди да отвиете дъното, за да избегнете късо съединение. 2. Вода: Добавете вода в сокоизстисквачката, за да подпомогнете нейната гладка работа. Внимателно...
  • Página 31 LV: JUCIFY - LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Jūs esat saņēmis lietotāja rokasgrāmatu savā valodā kopā ar rēķinu uz savu e-pasta adresi. Tā ir atrodama arī mūsu tīmekļa vietnē sadaļā "lietotāja rokasgrāmata". SPECIFIKĀCIJAS: • Uzlādes spriegums: 5 V • Nominālā jauda: 40 W •...
  • Página 32 3. Asmeņu aizķeršanās: Ja tiek izmantoti tīri augļi, asmens var iestrēgt. Apgrieziet sulu spiedmašīnu, pagaidiet, līdz asmens sāks darboties, pēc tam pagrieziet to atpakaļ vertikāli, lai turpinātu darbu. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI: • Ir stingri aizliegts atvērt sulu tvertni, kamēr sulu spiede darbojas. Tas var pārtraukt normālu darbību un radīt traumu risku.
  • Página 33 LT: JUCIFY - NAUDOTOJO VADOVAS Kartu su sąskaita faktūra savo el. pašto adresu gavote naudotojo vadovą savo kalba. Jį taip pat galite rasti mūsų svetainėje, skirtuke "naudotojo vadovas". SPECIFIKACIJOS: • Įkrovimo įtampa: 5 V • Vardinė galia: 40 W •...
  • Página 34 2. Vanduo: Įpilkite vandens į sulčiaspaudę, kad ji veiktų sklandžiai. Kad sulčiaspaudė veiktų efektyviau, ją švelniai pakratykite. 3. Ašmenų užsikirtimas: Jei naudojate grynus vaisius, gali užstrigti ašmenys. Apverskite sulčiaspaudę, palaukite, kol peiliukai pradės veikti, tada apverskite ją atgal į vertikalią padėtį ir tęskite darbą. SAUGOS ĮSPĖJIMAI: •...
  • Página 35 EE: JUCIFY - KASUTUSJUHEND Te olete saanud kasutusjuhendi oma keeles koos arvega oma e-posti aadressile. Selle leiate ka meie veebilehelt vahekaardilt "kasutusjuhend". SPETSIFIKATSIOONID: • Laadimispinge: 5V • Nimivõimsus: 40W • Laadimisvool: 1A • Laadimisaeg: 2-4 tundi • Aku mahutavus: 1300mAh •...
  • Página 36 OHUTUSJUHISED: 1. Puhastamine: Keerake mahlapressi põhi lahti, et seda oleks lihtne puhastada. Enne põhja lahti kruvimist veenduge, et kogu vesi on välja valatud, et vältida lühiseid. 2. Vesi: Lisage mahlapressile vett, et aidata tal sujuvalt töötada. Parema tõhususe saavutamiseks raputage mahlapressi töö ajal õrnalt. 3.
  • Página 37 GR: JUCIFY - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Λάβατε το εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα σας μαζί με το τιμολόγιο στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας. Μπορείτε επίσης να το βρείτε στην ιστοσελίδα μας στην καρτέλα "εγχειρίδιο χρήσης". ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ: • Τάση φόρτισης: 5V • Ονομαστική ισχύς: 40W •...
  • Página 38 ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΟΎΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ: 1. Καθαρισμός: Ξεβιδώστε το κάτω μέρος του αποχυμωτή για εύκολο καθαρισμό. Βεβαιωθείτε ότι έχει χυθεί όλο το νερό πριν ξεβιδώσετε το κάτω μέρος για να αποφύγετε βραχυκυκλώματα. 2. Νερό: Προσθέστε νερό στον αποχυμωτή για να βοηθήσετε την ομαλή λειτουργία του. Ανακινήστε απαλά...