Resumen de contenidos para Silver Monkey SMXC043 Railing
Página 1
SMXC043 Railing [EN] User manual [PL] Instrukcja obsługi [DE] Anleitung zur Benutzung [FR] Instructions pour l'utilisation [NL] Gebruiksaanwijzing [IT] Istruzioni per l'uso [ES] Instrucciones de uso [CZ] Návod k použití [SK] Návod na použitie [RO] Instrucțiuni de utilizare...
Página 2
Table of Contents / Spis treści / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Inhoudsopgave / Indice / Índice / Obsah / Cuprins 1.0 [EN] User manual ..........................................11 1.1 Safety Information ..........................................11 1.2 Contents ..............................................11 1.3 Accessories included om the set: ......................................12 1.4 How to use the product .........................................
Página 3
2.0 [PL] Instrukcja obsługi ........................................30 2.1 Informacje o bezpieczeństwie......................................30 2.2 Zawartość opakowania ......................................... 30 2.3 Dołączone akcesoria: ..........................................31 2.4 Jak używać produktu ..........................................32 2.5 Panel I/O ..............................................32 2.6 Demontaż paneli..........................................33 2.7 Montaż zasilacza..........................................34 2.8 Montaż...
Página 4
3.2 Inhalt der Verpackung ..........................................49 3.3 Mitgeliefertes Zubehör .......................................... 50 3.4 Gebrauchsweise des Produktes ......................................51 3.5 I/O Panel ..............................................51 3.6 Demontage der Panels........................................52 3.7 Montage des Netzteils........................................53 3.8 Montage der Hauptplatine........................................ 54 3.9 Montage der Grafikkarte und der Halterung.
Página 5
4.4 Comment utiliser le produit ........................................70 4.5 Panneau E/S............................................70 4.6 Démontage du panneau........................................71 4.7 Installation du bloc d'alimentation....................................71 4.8 Installation de la carte mère......................................... 73 4.9 Installation de la carte graphique et du support................................74 4.10 Démontage du panneau arrière.
Página 6
5.6 Demontage van de panelen......................................90 5.7 Montage van de voeding........................................91 5.8 Montage moederbord........................................... 92 5.9 Montage van grafische kaart en beugel....................................93 5.10 Demontage van het achterpaneel....................................... 94 5.11 Installatie van een hoogteverlagend blindstop voor het moederbord - alleen voor installatie van mATX- en ITX-moederborden........95 5.14 Demontage van ventilatoren.
Página 7
6.12 Smontaggio dei filtri........................................115 6.13 Smontaggio ventole ........................................116 6.14 Montaggio dischi / montaggio ventole ..................................117 6.15 Montaggio del sistema di raffreddamento a liquido e delle ventole addizionali nel case.................. 119 6.16 Ventole addizionali. Colegamento di ventole e del sistema di illuminazione ARGB.................... 120 6.17 Opzioni raccomandate di montaggio ventole.
Página 8
7.15 Montaje de la refrigeración con agua y de los ventiladores adicionales en la carcasa..................138 7.16 Ventiladores adicionales. Conexión de los ventiladores y de la iluminación ARGB................... 139 7.17 Opciones recomendadas de montaje de los ventiladores ............................140 7.18 Opciones recomendadas de montaje de los radiadores AIO ............................
Página 9
8.17 Doporučené možnosti instalace ventilátorů .................................. 159 8.18 Doporučené možnosti instalace AIO chladičů ................................160 8.19 Specifikace skříně..........................................161 8.20 Záruka a podpora ..........................................162 9.0 [SK] Návod na použitie ......................................... 163 9.1 Bezpečnostné pokyny .......................................... 163 9.2 Obsah balenia ............................................163 9.3 Priložené...
Página 10
9.19 Špecifikácia skrine ..........................................180 9.12 Záruka a podpora ..........................................181 10.0 [RO] Instrucțiuni de utilizare ...................................... 182 10.1 Informații despre siguranță ......................................182 10.2 Conținutul ambalajului ........................................182 10.3 Accesorii incluse: ..........................................183 10.4 Cum se utilizează produsul ......................................184 10.5 Panou I/O ............................................
Página 11
1.0 [EN] User manual Before you use the product, please read the instruction manual carefully. Save it for future reference. 1.1 Safety Information • Avoid direct contact of the device with water and other liquids. • Do not use the appliance in an environment with high humidity. •...
Página 12
1.3 Accessories included om the set: 1) Packaging 2) Accessory box for assembly 3) Cloth 4) Cable ties 5) Socket for removing and assembly of motherboard pillar spacers 6) Pillar spacers for the assembly of the motherboard 7) Spare panels catches 8) Motherboard screws 9) Power supply assembly screws...
Página 13
1.4 How to use the product 1.5 I/O panel NOTE! Before connecting the cables, read the motherboard user manual. Power/reset button/LED USB 3.0 Audio Panel USB-C...
Página 14
1.6 Panels disassembly Side panels and front glass panel: Bend the panels at an angle of 15° and then lift them up. Top panel - lift the top panel up with a firm movement.
Página 15
1.7 Power supply assembly Using the installed hand screws, unscrew the power supply mounting frame. Using screws (9) included in the set, screw the power supply to the frame, then insert the frame together with the power supply, tightening them with the hand screws.
Página 16
1.8 Motherboard assembly. The case is intended for motherboard standards: ITX, mATX, ATX and E-ATX. To assemble the motherboard, regardless of the standard, use screws identified with the number 8. To properly assemble the motherboard, screw in the copper pillars (6) using the included cap (5). Use a Phillips screwdriver for the socket. NOTE! Installation of ITX and mATX motherboards requires lowering the rear panel.
Página 17
1.9 Assembly of the graphics card and the bracket. Using hand screws, unscrew the rear panel cover. Then, use a star screwdriver to unscrew the PCIE expansion card caps. You can use the the graphics card bracket included in the set. Use the rubber washer (14) and screws (9) to adjust the mounting height of the bracket.
Página 18
1.10 Rear panel disassembly. Using hand screws, first unscrew the PCIE expansion card covers and caps. Then, unscrew the rest of the panel.
Página 19
1.11 Installing a cap that lowers the height of the motherboard - only for mATX and ITX motherboards. NOTE! Lowering the motherboard mounting tray, compatibility with ATX/E-ATX motherboards is lost. Lowering the mounting tray allows the use of non-standard "Custom LC" cooling systems. Unscrew the rear panel and then screw on the cap (12).
Página 20
1.12 Filters disassembly The front filter is mounted with two catches and magnets. Grab the filter by the handle (A), then bend it at an angle of 15° and remove it. The lower filter under the power supply is mounted on hooks. Grab the handle (A) and then slide it out.
Página 21
1.13 Fans disassembly Remove the front glass panel, then the dust filter - there are 4 screws (marked as “a” letter on the fig.) under the filter that need to be unscrewed. After unscrewing the screws, lift the frame on which the fans are installed with a firm upward movement.
Página 22
1.14 Assembly of disks in the frame / fans assembly. Remove the side panel of the case, then unscrew the frame (screws marked as A). Screw the drives (HDD/SSD) to the appropriate places marked on the frame with screws number 8. Use the additional frame bracket (13). You can install a maximum of 3 3.5"...
Página 23
Instead of disks, you can install three 120mm fans in the frame. This way, the installed fans will improve the cooling of the power section of the motherboard. Screw them to the places marked with the letter B using screws number 8.
Página 24
1.15 Installation of water cooling and additional fans in the case. You can install a radiator with a maximum size of 360 mm on the side and on the top of the case and 120 mm on the rear wall. NOTE! Before installing water cooling, read its user manual.
Página 25
1.16 Additional fans. Connection of fans and ARGB lighting. Additional fans (maximum 140 mm) can be assembled on the top of the case, at the bottom and on the side panel - use the additional screws included with your fans. NOTE! The fan speed and backlight controller is not installed in the case.
Página 26
1.17 Recommended options for fans assembly...
Página 27
1.18 Recommended options for AIO coolers assembly...
Página 28
1.19 Case specification Front and side panel Tempered glass Backlight ARGB Motherboard standard Mini-ITX Micro-ATX EATX Internal disks area 3x 3.5”, 3x 2.5” Expansion cards area 7 (after lowering the height of the rear panel 5) Maximum length of the graphic card 425 mm Maximum CPU cooling card 165 mm...
Página 29
Your product comes with a 24-month manufacturer's warranty. For more information, visit the www.silvermonkey.com/support website. If you would like support on how to use the product, please contact us at kontakt@silvermonkey.com. Producer: Silver Monkey sp. z o.o. Twarda 18 00-105 Warsaw Poland v. 1/11.04.2024 Environmental &...
Página 30
2.0 [PL] Instrukcja obsługi Zanim użyjesz produktu, dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Zachowaj ją na przyszłość. 2.1 Informacje o bezpieczeństwie • Unikaj bezpośredniego kontaktu urządzenia z wodą i innymi płynami. • Nie używaj urządzenia w środowisku o dużej wilgotności. • Chroń urządzenie przed zasięgiem dzieci. Mogą one połknąć niektóre elementy. •...
Página 31
2.3 Dołączone akcesoria: 1) Opakowanie 2) Pudełko z akcesoriami do montażu 3) Ściereczka 4) Opaski zaciskowe 5) Nasadka do demontażu i montażu kołków dystansowych płyty głównej. 6) Kołki dystansowe do mocowania płyty głównej. 7) Zapasowe zatrzaski do paneli. 8) Śruby do płyty głównej 9) Śruby do montażu zasilacza 10) Zaślepka do tylnego panelu 11) Śruby do montażu dysków...
Página 32
2.4 Jak używać produktu. 2.5 Panel I/O UWAGA! Przed podłączeniem przewodów zapoznaj się z instrukcją płyty głównej. Przycisk włączenia / reset / dioda włączenia USB 3.0 Panel Audio USB-C...
Página 33
2.6 Demontaż paneli. Panele boczne i przedni szklany panel: Odegnij pod kątem 15° panele, a następnie unieś je do góry Panel górny – zdecydowanym ruchem, unieś górny panel ku górze.
Página 34
2.7 Montaż zasilacza. Za pomocą zainstalowanych śrub beznarzędziowych, odkręć ramkę montażową zasilacz. Za pomocą dołączonych śrub (9), przykręć zasilacz do ramki, a następnie włóż ramkę z zasilaczem dokręcając je śrubami beznarzędziowymi.
Página 35
2.8 Montaż płyty głównej. Obudowa wspiera standardy płyt głównych: ITX, mATX, ATX i E-ATX. Do montażu płyty głównej, niezależnie od standardu, użyj śrub oznaczonych cyfrą 8. Do prawidłowego montażu płyty głównej, przykręć kołki montażowe (6) za pomocą dołączonej nasadki (5). Do nasadki użyj śrubokręta krzyżakowego.
Página 36
2.9 Montaż karty graficznej i wspornika. Za pomocą śrub beznarzędziowych, odkręć maskownice w tylnym panelu. Następnie śrubokrętem gwiazdkowym odkręć zaślepki kart rozszerzeń PCIE. Możesz skorzystać z fabrycznego wspornika karty graficznej. Za pomocą gumowej podkładki (14) oraz śrub (9) dostosuj wysokość montażu wspornika.
Página 37
2.10 Demontaż tylnego panelu. Za pomocą śrub beznarzędziowych, w pierwszej kolejności odkręć maskownice i zaślepki kart rozszerzeń PCIE. Następnie odkręć pozostałą część panelu.
Página 38
2.11 Montaż zaślepki obniżającą wysokość płyty głównej – tylko w montażu płyt głównych mATX i ITX. UWAGA! Obniżając tackę montażową płyty głównej, tracimy kompatybilność płyt głównych w formacie ATX/E-ATX. Obniżenie tacki montażowej pozwala na zastosowanie niestandardowych układów chłodzenia typu „Custom LC”. Odkręć...
Página 39
2.12 Demontaż filtrów. Przedni filtr zamontowany jest na dwa zatrzaski i magnesy. Chwyć filtr za rączkę(A), a następnie odegnij go pod kątem 15° i wyciągnij go. Dolny filtr pod zasilaczem zamontowany jest na zaczepach. Chwyć za rączkę (A), a następnie wysuń go.
Página 40
2.13 Demontaż wentylatorów. Zdemontuj przedni szklany panel, następnie filtr przeciwkurzowy – pod filtrem znajdziesz 4 śrubki (na rysunku litera A), które należy odkręcić. Po odkręceniu śrub, zdecydowanym ruchem ku górze unieś ramę, na której zainstalowane są wentylatory...
Página 41
2.14 Montaż dysków w ramce / montaż wentylatorów. Zdejmij boczny panel obudowy, następnie odkręć ramkę (śruby zaznaczone A). Przykręć dyski (HDD/SSD) w odpowiednie miejsca zaznaczone na ramce śrubami numer 8. Użyj dodatkowego wspornika ramki (13). Maksymalnie w obudowie możesz zainstalować 3 dyski 3.5” lub 3 dyski 2.5”.
Página 42
W ramce zamiast dysków, możesz zainstalować trzy wentylatory 120 mm. Dzięki temu zamontowane wentylatory poprawią chłodzenie sekcji zasilania płyty głównej. Przykręć je w miejsca zaznaczone literą B używając śrub numer 8.
Página 43
2.15 Montaż chłodzenia wodnego i dodatkowych wentylatorów w obudowie. Na boku obudowy oraz górze, możesz zainstalować chłodnicę o maksymalnym rozmiarze 360 mm oraz 120 mm na tylnej ścianie. Uwaga! Przed montażem chłodzenia wodnego, zapoznaj się z jego instrukcją. Do montażu użyj dołączonych akcesoriów od chłodzenia.
Página 44
2.16 Dodatkowe wentylatory. Podłączenie wentylatorów i podświetlenia ARGB. Na górze obudowy, na dole oraz na panelu bocznym możemy zainstalować dodatkowe wentylatory (maksymalnie 140 mm) – użyj dodatkowych śrub dołączonych do twoich wentylatorów. Uwaga! W obudowie nie został zainstalowany kontroler prędkości i podświetlenia wentylatorów. Wentylatory są ze sobą podłączone równolegle.
Página 47
2.19 Specyfikacja obudowy. Panel przedni i boczny Szkło hartowane Podświetlenie ARGB Standard płyty głównej Mini-ITX Micro-ATX EATX Miejsca na wewnętrzne dyski 3x 3.5”, 3x 2.5” Miejsca na karty rozszerzeń 7 (po obniżeniu wysokości tylnego panelu 5) Maksymalna długość karty graficznej 425 mm Maksymalna wysokość...
Página 48
Twój produkt jest objęty 24-miesięczną gwarancją producenta. Więcej informacji znajdziesz na stronie internetowej www.silvermonkey.com/support. Jeśli chcesz uzyskać wsparcie dotyczące używania produktu – skontaktuj się z nami pod adresem kontakt@silvermonkey.com. Producent: Silver Monkey sp. z o.o. ul. Twarda 18 00-105 Warszawa Polska v. 1/11.04.2024 Ochrona środowiska i zgodność...
Página 49
3.0 [DE] Anleitung zur Benutzung 3.1 Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie direkten Kontakt des Geräts mit Wasser und anderen Flüssigkeiten. • Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit. • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sie könnten bestimmte Teile verschlucken. •...
Página 50
3.3 Mitgeliefertes Zubehör: 1) Verpackung 2) Box mit Montagezubehör 3) Wischtuch 4) Kabelbinder 5) Adapter für den Aus- und Einbau von Hauptplatine- Abstandshaltern 6) Hauptplatine- Abstandshalter 7) Ersatz-Panelklammern 8) Schrauben für die Hauptplatine 9) Schrauben zur Befestigung des Netzteils 10) Kappe für die Rückwand 11) Befestigungsschrauben der Platte 12) Werkzeuglose Schrauben...
Página 51
3.4 Gebrauchsweise des Produktes. 3.5 I/O Panel WICHTIGER HINWEIS! Lesen Sie das Benutzerhandbuch der Hauptplatine, bevor Sie die Kabel anschließen. Betriebstaste / Reset / Betriebs-LED USB 3.0 Audio-Panel USB-C...
Página 52
3.6 Demontage der Panels. Seitenpanels und vorderes Glaspanel: Biegen Sie die Panels in einem Winkel von 15° und heben Sie sie dann an. Oberes Panel - heben Sie das obere Panel mit einer entschlossenen Bewegung nach oben.
Página 53
3.7 Montage des Netzteils. Schrauben Sie den Montagerahmen des Netzteils mit den installierten werkzeuglosen Schrauben ab. Schrauben Sie das Netzteil mit den mitgelieferten Schrauben (9) an den Rahmen und setzen Sie dann den Rahmen mit dem Netzteil ein, indem Sie die Schrauben mit den werkzeuglosen Schrauben anziehen.
Página 54
3.8 Montage der Hauptplatine. Das Gehäuse unterstützt die Mainboard-Standards: ITX, mATX, ATX und E-ATX. Verwenden Sie die mit der Nummer 8 gekennzeichneten Schrauben, um die Hauptplatine zu montieren, unabhängig von der Norm. Um die Hauptplatine ordnungsgemäß zu installieren, schrauben Sie die Befestigungsbolzen (6) mit dem mitgelieferten Sockel (5) ein. Verwenden Sie für den Sockel einen Kreuzschlitzschraubendreher.
Página 55
3.9 Montage der Grafikkarte und der Halterung. Schrauben Sie mit werkzeuglosen Schrauben die Blenden an der Rückwand ab. Verwenden Sie dann einen Sternschraubendreher, um die Kappen der PCIE-Erweiterungskarten abzuschrauben. Sie können die werkseitige Grafikkartenhalterung verwenden. Verwenden Sie die Gummischeibe (14) und die Schrauben (9), um die Montagehöhe der Halterung anzupassen.
Página 56
3.10 Demontage der Rückwand. Schrauben Sie mit werkzeuglosen Schrauben zuerst die Blenden und die PCIE-Erweiterungskartenkappen ab. Dann schrauben Sie den Rest der Platte ab.
Página 57
3.11 Installation einer höhenreduzierenden Hauptplatinenabdeckung - nur für den Einbau von mATX- und ITX- Hauptplatinen. WICHTIGER HINWEIS! Durch das Absenken der Montagewanne der Hauptplatine verlieren wir die Kompatibilität mit Hauptplatinen im ATX/E- ATX-Format. Die Absenkung der Montagewanne ermöglicht den Einsatz von Kühlsystemen vom Typ „Custom LC“. Schrauben Sie die Rückwand ab und schrauben Sie dann den Blindstopfen (12) auf.
Página 58
3.12 Demontage der Filter. Der vordere Filter ist mit zwei Riegeln und Magneten befestigt. Fassen Sie den Filter am Griff (A), biegen Sie ihn in einem Winkel von 15° und ziehen Sie ihn heraus. Der untere Filter unter dem Netzgerät ist an Haken befestigt. Fassen Sie den Griff (A) und schieben Sie ihn heraus.
Página 59
3.13 Demontage der Ventilatoren. Entfernen Sie das vordere Glaspanel, dann den Staubfilter - unter dem Filter befinden sich 4 Schrauben (Buchstabe A in der Abbildung), die herausgedreht werden müssen. Nachdem Sie die Schrauben gelöst haben, heben Sie den Rahmen, auf dem die Lüfter installiert sind, mit einer festen Bewegung nach oben an.
Página 60
3.14 Montage der Festplatten im Rahmen / Montage der Ventilatoren. Entfernen Sie die Seitenwand des Gehäuses und schrauben Sie dann den Rahmen ab (Schrauben mit der Bezeichnung A). Schrauben Sie die Festplatten (HDD/SSD) mit den Schrauben Nr. 8 an den entsprechenden Stellen des Rahmens fest. Verwenden Sie die zusätzliche Rahmenhalterung (13).
Página 61
Anstelle von Festplatten können Sie drei 120-mm-Lüfter in den Rahmen einbauen. Die installierten Lüfter verbessern die Kühlung des Versorgungsteils der Hauptplatine. Schrauben Sie sie mit den Schrauben Nr. 8 an der mit B gekennzeichneten Stelle fest.
Página 62
3.15 Installation einer Wasserkühlung und zusätzlicher Lüfter im Gehäuse. An der Seite des Gehäuses und an der Oberseite können Sie einen Radiator mit einer maximalen Größe von 360 mm und 120 mm an der Rückwand installieren. Wichtiger Hinweis! Lesen Sie vor der Installation des Wasserkühlers die Anleitung. Verwenden Sie für die Installation das mitgelieferte Zubehör des Kühlers.
Página 63
3.16 Zusätzliche Lüfter. Anschluss von Lüftern und ARGB-Hintergrundbeleuchtungen. Wir können zusätzliche Lüfter (max. 140 mm) an der Ober-, Unter- und Seitenwand des Gehäuses anbringen - verwenden Sie die zusätzlichen Schrauben, die mit Ihren Lüftern geliefert werden. Wichtiger Hinweis! Eine Drehzahl- und Beleuchtungssteuerung für die Lüfter wurde nicht in das Gehäuse eingebaut. Die Lüfter sind parallel zueinander geschaltet.
Página 64
3.17 Empfohlene Installationsoptionen für Ventilatoren...
Página 65
3.18 Empfohlene Montageoptionen für AIO-Kühler...
Página 66
3.19 Spezifikation des Gehäuses. Front- und Seitenpanel Gehärtetes Glas Hintergrundbeleuchtung ARGB Hauptplatinen-Standard Mini-ITX Micro-ATX EATX Steckplätze für interne Laufwerke 3x 3.5”, 3x 2.5” Steckplätze für Erweiterungskarten 7 (nach Absenken der Höhe der Rückwand 5) Maximale Länge der Grafikkarte 425mm Maximale Höhe des CPU-Kühlers 165 mm Maximale Anzahl von Lüftern Optionen für die Installation von Lüftern...
Página 67
Ihr Produkt wird mit einer 24-monatigen Herstellergarantie geliefert. Weitere Informationen finden Sie auf der Website der www.silvermonkey.com/support. Wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung des Produkts wünschen, kontaktieren Sie uns bitte unter kontakt@silvermonkey.com. Produzent: Silver Monkey sp. z o.o. Twarda 18 00-105 Warschau Polen v.
Página 68
4.0 [FR] Instructions pour l'utilisation Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement le manuel d'instructions. Conservez-le pour référence ultérieure. 4.1 Consignes de sécurité • Évitez tout contact direct de l'appareil avec de l'eau et d'autres liquides. • N'utilisez pas l'appareil dans un environnement très humide. •...
Página 69
4.3 Accessoires inclus 1) Emballage 2) Boîte avec accessoires de montage 3) Chiffon 4) Colliers de serrage 5) Douille pour retirer ou installer les entretoises de la carte mère. 6) Entretoises de montage pour installer la carte mère. 7) Clip de fixation du panneau. 8) Vis de la carte mère 9) Vis pour le montage du bloc d'alimentation...
Página 70
4.4 Comment utiliser le produit 4.5 Panneau E/S ATTENTION ! Avant de brancher les câbles, veuillez prendre connaissance des instructions de la carte mère. Touche Marche/ reset / voyant d’alimentation USB 3.0 Panneau Audio USB-C...
Página 71
4.6 Démontage du panneau. Panneaux latéraux et panneau vitré avant : Inclinez les panneaux de 15° vers l'arrière, puis soulevez-les vers le haut. Panneau supérieur – avec un mouvement fort, soulevez le panneau supérieur vers le haut.
Página 72
4.7 Installation du bloc d'alimentation. Utilisez les vis à main installées pour dévisser le cadre de montage du bloc d'alimentation. Utilisez les vis fournies (9) pour visser le bloc d'alimentation au cadre, puis insérez le cadre avec le bloc d'alimentation et resserrez les vis à main.
Página 73
4.8 Installation de la carte mère. Le boîtier prend en charge les cartes mères des normes suivantes : ITX, mATX, ATX et E-ATX. Utilisez les vis portant le chiffre 8 pour installer la carte mère, quelle que soit la norme. Pour l’installation correcte de la carte mère, serrez les entretoises de montage (6) à...
Página 74
4.9 Installation de la carte graphique et du support. À l'aide des vis à main, dévissez la plaque du panneau arrière. Puis, à l'aide d'un tournevis Torx, desserrer les caches des cartes d'extension PCIe. Vous pouvez utiliser le support d'usine de la carte graphique. Utiliser le patin en caoutchouc (14) et les vis (9) pour régler la hauteur de montage du support.
Página 75
4.10 Démontage du panneau arrière. À l'aide des vis à main, retirez d'abord la plaque, puis les caches des cartes d'extension PCIe. Dévissez ensuite le reste du panneau.
Página 76
4.11 Installation du cache réduisant la hauteur de la carte mère – uniquement pour le montage des cartes mères mATX ou ITX. ATTENTION ! En abaissant le plateau de montage de la carte mère, vous perdez la compatibilité pour les cartes mères ATX/ E-ATX. L'abaissement du plateau de montage permet d'utiliser des systèmes de refroidissement personnalisés de type «...
Página 77
4.12 Démontage les filtres. Le filtre avant est monté sur deux languettes et deux aimants. Tenir le filtre par la poignée (A), puis l’incliner à un angle de 15° et le retirer. Le filtre du bas sous l'alimentation est monté sur des languettes. Saisissez la poignée (A), puis tirez-la vers l'extérieur.
Página 78
4.13 Démontage des ventilateurs. Retirez le panneau vitré avant, puis le filtre à poussière. Sous le filtre, vous trouverez 4 vis (lettre (A) sur la figure) qui doivent être desserrées. Après avoir retiré les vis, soulevez fermement le cadre sur lequel les ventilateurs sont installés.
Página 79
4.14 Installation des disques dans le cadre / installation des ventilateurs Retirez le panneau latéral du boîtier, puis dévissez le cadre (vis marquées A). Vissez les disques (HDD/SSD) aux emplacements appropriés marqués sur le cadre à l’aide des vis numéro 8. Utilisez le support de cadre additionnel (13).
Página 80
Dans le cadre, au lieu de disques, vous pouvez installer trois ventilateurs de 120 mm. Vous pouvez ainsi améliorer le refroidissement de la section alimentation de la carte mère. Vissez-les aux emplacements marqués de la lettre B à l'aide des vis numéro 8.
Página 81
4.15 Installation dans le boîtier d’un bloc de refroidissement par eau et de ventilateurs supplémentaires. Sur le côté du boîtier et sur le dessus, vous pouvez installer un refroidisseur d'une taille maximale de 360 mm et de 120 mm sur la paroi arrière. Attention ! Avant d'installer un bloc de refroidissement par eau, veuillez en lire les instructions.
Página 82
4.16 Ventilateurs supplémentaires. Connexion des ventilateurs et rétro éclairage ARGB. Sur le dessus, sur le fond et sur le panneau latéral du boîtier, il est possible d’installer des ventilateurs supplémentaires (maximum 140 mm) – utilisez les vis supplémentaires fournies avec les ventilateurs. Attention ! Les commandes de vitesse du ventilateur et du rétro éclairage ne sont pas installées dans le boîtier.
Página 83
4.17 Options recommandées pour l’installation du ventilateur...
Página 84
4.18 Options de montage recommandées pour les refroidisseurs « tout-en-un »...
Página 85
4.19 Spécifications du boîtier. Panneaux frontaux et latéraux Verre trempé Rétro-éclairage ARGB Normes de la carte mère Mini-ITX Micro-ATX EATX Emplacement pour les disques internes 3x 3,5”, 3x 2,5” Emplacement pour les cartes d'extension 7 (après avoir abaissé la hauteur du panneau arrière 5) Longueur max.
Página 86
Votre produit bénéficie d'une garantie constructeur de 24 mois. Pour plus d'informations, visitez le site Web de www.silvermonkey.com/support. Si vous souhaitez obtenir de l'aide sur la façon d'utiliser le produit, veuillez nous contacter à l'adresse kontakt@silvermonkey.com. Producteur: Silver Monkey sp. z o.o. Twarda 18 00-105 Varsovie Pologne v. 1/11.04.2024 Environnement et conformité...
Página 87
5.0 [NL] Gebruiksaanwijzing Lees voordat u het product gebruikt de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Bewaar het voor toekomstig gebruik. 5.1 Veiligheidsinformatie • Vermijd direct contact van het apparaat met water en andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet in een omgeving met een hoge luchtvochtigheid. •...
Página 88
5.3 Meegeleverde accessoires: 1) Verpakking 2) Doos met montage accessoires 3) Doek 4) Klemmen 5) Blindstop voor demontage en montage van afstandpennen voor moederbord. 6) Afstandspennen voor de bevestiging van het moederbord. 7) Reserveklemmen voor paneel. 8) Schroeven voor moederbord 9) Schroeven voor montage van de voedingseenheid 10) Blindstop voor achterpaneel...
Página 89
5.4 Hoe het product te gebruiken. 5.5 I/O-paneel OPMERKING: Lees de handleiding van het moederbord voordat u de kabels aansluit. Aan knop/reset knop / LED ingeschakeld USB 3.0 Paneel Audio USB-C...
Página 90
5.6 Demontage van de panelen. Zijpanelen en glazen voorpaneel: buig de panelen in een hoek van 15° en vervolgens til ze omhoog. Bovenpaneel - til het bovenpaneel met een vastberaden beweging omhoog.
Página 91
5.7 Montage van de voeding. Schroef het montageframe van de voeding los met de geïnstalleerde schroeven zonder gereedschap. Schroef de voeding met de meegeleverde schroeven (9) vast aan het frame en plaats vervolgens het frame met de voeding door ze vast te draaien met de gereedschapsloze schroeven.
Página 92
5.8 Montage moederbord. De kast ondersteunt moederbordstandaarden: ITX, mATX, ATX en E-ATX. Gebruik de schroeven met nummer 8 om het moederbord te monteren, ongeacht de standaard. Voor een correcte installatie van het moederbord schroeft u de montagepennen (6) vast met behulp van de meegeleverde aansluitbus (5). Gebruik een kruiskopschroevendraaier voor de aansluiting.
Página 93
5.9 Montage van grafische kaart en beugel. Schroef de randen van het achterpaneel los met schroeven zonder gereedschap. Gebruik vervolgens een sterkopschroevendraaier om de beschermkapjes van de PCIE-uitbreidingskaarten los te schroeven. U kunt de fabrieksbeugel voor de grafische kaart gebruiken. Gebruik de rubberen sluitring (14) en schroeven (9) om de montagehoogte van de beugel aan te passen.
Página 94
5.10 Demontage van het achterpaneel. Schroef eerst de randen en de blindstoppen van de PCIE-uitbreidingskaarten los met gereedschapsloze schroeven. Schroef vervolgens de rest van het paneel los.
Página 95
5.11 Installatie van een hoogteverlagend blindstop voor het moederbord - alleen voor installatie van mATX- en ITX-moederborden. LET OP: Door de montageplaat van het moederbord te verlagen verliezen we de compatibiliteit van moederborden in ATX/E-ATX-formaatDe verlaging van de montageplaat zorgt ervoor dat er aangepaste LC koelsystemen gebruikt kunnen worden. Schroef het achterpaneel los en schroef vervolgens de blindstop (12) vast.
Página 96
5.13 Demontage van filters. Het frontfilter is gemonteerd met twee vergrendelingen en magneten. Pak het filter vast bij het handvat(A), buig het dan in een hoek van 15° en trek het eruit. Het onderste filter onder de voeding is bevestigd aan haken. Pak het handvat(A) vast en schuif het er dan naar voren.
Página 97
5.14 Demontage van ventilatoren. Verwijder het glazen frontpaneel en vervolgens het stoffilter - onder het filter vindt u 4 schroeven (letter A in de afbeelding) die losgedraaid moeten worden. Til na het losdraaien van de schroeven het frame waarop de ventilatoren zijn geïnstalleerd met een flinke beweging omhoog.
Página 98
5.15 Montage van de schijven in het frame / montage van de ventilator Verwijder het zijpaneel van de kast en verwijder vervolgens frame (schroeven gemarkeerd met A). Schroef de HDD/SSD in de respectieve posities op het frame met de schroeven met nummer 8. Gebruik de extra framebeugel (13). U kunt maximaal 3,5"...
Página 99
In plaats van schijven kunt u drie 120 mm ventilatoren in het frame installeren. De geïnstalleerde ventilatoren zullen de koeling van het voedingsgedeelte van het moederbord verbeteren. Schroef ze in de plaatsen gemarkeerd met B met schroeven nummer 8.
Página 100
5.16 Installatie van waterkoeling en extra ventilatoren in de kast. Aan de zijkant van de kast en aan de bovenkant kunt u een koeler plaatsen met een maximale grootte van 360 mm en 120 mm aan de achterwand. Let op: Lees de instructies voordat je de waterkoeler installeert. Gebruik voor de montage de bijgeleverde accessoires van de koeler.
Página 101
5.17 Extra ventilatoren. Ventilatoren en ARGB-achtergrondverlichting aansluiten. We kunnen extra ventilatoren (max. 140 mm) installeren op de boven-, onder- en zijpanelen van de kast - gebruik de extra schroeven die bij de ventilatoren worden geleverd. Let op! Er is geen snelheids- en achtergrondverlichtingsregelaar voor de ventilatoren geïnstalleerd in de kast. De ventilatoren zijn parallel geschakeld.
Página 102
5.18 Aanbevolen installatieopties voor ventilatoren...
Página 103
5.19 Aanbevolen montageopties voor AIO-koelers...
Página 104
5.19 Specificaties kast Front- en zijpanelen Gehard glas Achtergrondverlichting ARGB Moederbord standaard Mini-ITX Micro-ATX EATX Locaties voor interne schijven 3x 3,5", 3x 2,5" Sleuven voor uitbreidingskaarten 7 (na het verlagen van de hoogte van achterpaneel 5) Maximale lengte grafische kaart 425 mm Maximale hoogte CPU-koeler 165 mm...
Página 105
Uw product wordt geleverd met 24 maanden fabrieksgarantie. Kijk voor meer informatie op de website van www.silvermonkey.com/support. Als u ondersteuning wilt bij het gebruik van het product, neem dan contact met ons op kontakt@silvermonkey.com. Producent: Silver Monkey sp. z o.o. Twarda 18 00-105 Warschau Polen v. 1/11.04.2024 Milieu en naleving Als fabrikant van deze apparatuur verklaren wij dat deze voldoet aan de eisen van de relevante richtlijnen van de Europese Unie.
Página 106
6.0 [IT] Istruzioni per l'uso 6.1 Informazioni sulla sicurezza • Evitare il contatto diretto del dispositivo con acqua e altri liquidi. • Non utilizzare l'apparecchio in un ambiente con elevata umidità. • Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Possono ingoiare alcuni degli elementi. •...
Página 107
Accessori: 1) Scatola 2) Scatola accessori di montaggio 3) Panno 4) Fascetta zip 5) Cappuccio per lo smontaggio e montaggio dei separatori di scheda madre. 6) Tasselli di fissaggio per la scheda madre 7) Fibbia addizionale per i pannelli. 8) Viti di fissaggio per la scheda madre.
Página 108
6.4 L’uso del prodotto. 6.5 Pannello I/O ATTENZIONE! Prima di collegare i cavi consultare le istruzioni per scheda madre. Tasto di accensione / reset / diodo di accensione USB 3.0 Pannello Audio USB-C...
Página 109
6.6 Smontaggio dei pannelli. Pannelli laterali e pannello anteriore di vetro: piegare indietro i pannelli con un angolo di 15° e sollevarli. Pannello superiore – Sollevare il pannello superiore con un movimento rapido...
Página 110
6.7 Montaggio di alimentatore. Smontare un telaio di montaggio alimentatore svitando le viti a mano. Per mezzo dei viti (9) avvitare l`alimentatore ad un telaio, inserire il telaio con l’alimentatore e serrarli usando le viti a mano.
Página 111
6.8 Montaggio scheda madre Il case supporta gli standard di schede madre: ITX,mATX, ATX i E-ATX. Indipendentemente dallo standard usare le viti marcati come 8 per il fissaggio di scheda madre. Per il corretto fissaggio della scheda madre avvitare i tasselli di fissaggio (6) usando il cappuccio incluso (5). Usare un cacciavite a stella. ATTENZIONE! Per il montaggio delle schede madre ITX i mATX ènecessario abbassare il pannello posteriore.
Página 112
6.9 Montaggio di scheda grafica e staffa di supporto Per mezzo di viti a mano, svitare le mascherine nel pannello posteriore. Poi, svitare i cappucci delle schede di espansione PCIe. È possibile usare la staffa di scheda grafica del fabbricante. Per mezzo di supporto di gomma (14) e le viti (9) aggiustare l`altezza della staffa di fissaggio. Assicurare che la staffa non interferisca con la ventola della scheda grafica.
Página 113
6.10 Smontaggio del pannello posteriore. Per mezzo delle viti a mano smontare le mascherine e cappucci delle schede di espansione PCIe. Poi, svitare la parte rimanente del pannello.
Página 114
6.11 Montaggio del cappuccio abbassante per la scheda madre – esclusivamente per le versioni mATX i ITX. ATTENZIONE! Abbassando la staffa di fissaggio della scheda madre perdiamo la compatibilità delle schede nel formato ATX/E-ATX Abbassamento della staffa di fissaggio permette di utilizzare il sistema di raffreddamento tipo „Custom LC”. Svitare il pannello posteriore ed avvitare il cappuccio (12).
Página 115
6.12 Smontaggio dei filtri. Il filtro anteriore viene fissato con due clip magnetiche. Afferrare la maniglia del filtro (A) e piegare ad un angolo di 15° e poi tirarlo fuori.
Página 116
6.13 Smontaggio ventole Smontare il pannello di vetro anteriore e il filtro antipolvere – sotto il filtro si trovano 4 viti (marcate con una lettera A nel disegno) che bisogna svitare. Dopo aver tolto le viti sollevare il braccio con le ventole con un movimento rapido.
Página 117
6.14 Montaggio dischi / montaggio ventole Togliere il pannello laterale del case, svitare il telaio (viti marcati come A). Avvitare i dischi (HDD/SSD) nei punti marcati sul telaio come 8. Usare il supporto del telaio addizionale (13). Il case può contenere al massimo 3 dischi di 3.5” oppure 3 dischi di 2.5”.
Página 118
Nel telaio, invece dei dischi è possibile istallare tre ventole di 120 mm, che permettono di migliorare il raffreddamento nella zona di alimentazione della scheda madre. Fissare le ventole nei punti marcati come B usando le viti numero 8.
Página 119
6.15 Montaggio del sistema di raffreddamento a liquido e delle ventole addizionali nel case. Nella parte superiore del pannello e sul lato è possibile istallare il dissipatore delle dimensioni massime di 360mm e di 120mm sul lato posteriore. Attenzione! Prima dell’istallazione del sistema di raffreddamento al liquido consultare tutte le istruzioni in merito. Usare tutti gli accessori inclusi con il sistema di raffreddamento...
Página 120
6.16 Ventole addizionali. Colegamento di ventole e del sistema di illuminazione ARGB. Nella parte superiore e inferiore del case e sul pannello laterale si possono istallare le ventole addizionali (max. 140mm) – usare le viti addizionali inclusi con ventole. Attenzione! All’interno del case è stato istallato il controllore di velocità e di illuminazione delle ventole. Le ventole sono collegate in parallelo. Collegare l’allimentazione della ventola al SYS_FAN e l’illuminazione ARGD collegare alla porta a seconda del modello scheda: D-LED, ARGB, JRAINBOW, ADDR, LED.
Página 121
6.17 Opzioni raccomandate di montaggio ventole.
Página 122
6.18 Opzioni raccomandate di montaggio dissipatore AIO.
Página 123
6.19 Specificazione case. Pannello superiore e laterale Vetro temperato Sistema illuminazione ARGB Standard scheda madre Mini-ITX Micro-ATX EATX Spazi per dischi interni 3x 3.5”, 3x 2.5” Spazi per schede di espansione 7 ( dopo abbassamento del pannello posteriore Lunghezza massima della scheda grafica 425mm Altezza massima dissipatore CPU 165 mm...
Página 124
Il prodotto viene fornito con una garanzia del produttore di 24 mesi. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web www.silvermonkey.com/support. Se desideri supporto su come utilizzare il prodotto, contattaci all' kontakt@silvermonkey.com. Produttore: Silver Monkey sp. z o.o. Twarda 18 00-105 Varsavia Polonia v. 1/27.03.2024 Ambiente e conformità...
Página 125
7.0 [ES] Instrucciones de uso 7.1 Información sobre seguridad • Evita el contacto directo del dispositivo con el agua y otros líquidos. • No utilices el dispositivo en un entorno con gran humedad. • Mantén el dispositivo fuera del alcance de los niños. Estos pueden tragarse algunos elementos. •...
Página 126
7.3 Accesorios adjuntados: 1) Embalaje 2) Caja con accesorios de montaje 3) Bayeta 4) Abrazaderas 5) Vaso para el desmontaje y el montaje de los tacos distanciadores de la placa base 6) Tacos distanciadores para la fijación de la placa base 7) Cierres de presión de recambio para el panel 8) Tornillos para la placa base...
Página 127
7.4 Cómo utilizar el producto 7.5 Panel I/O ¡ATENCIÓN! Antes de conectar los cables lee atentamente las instrucciones de la placa base. Botón de encendido / reinicio / diodo de encendido USB 3.0 Panel de audio USB-C...
Página 128
7.6 Desmontaje de los paneles. Paneles laterales y panel frontal de vidrio: Separa los paneles un ángulo de 15⁰ y continuación levántalos. Panel superior: con un movimiento firme, levanta el panel superior.
Página 129
7.7 Montaje del alimentador. Con ayuda de los tornillos manuales instalados, afloja el marco de montaje del alimentador. Mediante los tornillos adjuntados (9) atornilla el alimentador al marco y a continuación introduce el marco con el alimentador, apretándolo con los tornillos manuales.
Página 130
7.8 Montaje de la placa base. La carcasa es compatible con los estándares de placas base: ITX, mATX, ATX y E-ATX. Para el montaje de la placa base, independientemente del estándar, utiliza los tornillos marcados con la cifra 8. Para un correcto montaje de la placa base aprieta los tacos de montaje (6) mediante el vaso adjuntado (5). Para el vaso utiliza un destornillador de estrella.
Página 131
7.9 Montaje de la tarjeta gráfica y el soporte Mediante los tornillos manuales afloja las placas traseras del panel posterior. A continuación, afloja con un destornillador de estrella las cubiertas de las tarjetas de expansión PCIE. Puedes utilizar el soporte de fábrica de la tarjeta gráfica. Mediante la alfombrilla de goma (14) y los tornillos (9) adapta la altura de montaje del soporte.
Página 132
7.10 Desmontaje del panel posterior. Con ayuda de los tornillos manuales afloja en primer lugar las placas traseras y las cubiertas de las tarjetas de expansión PCIE. A continuación, desatornilla la parte restante del panel.
Página 133
7.11 Montaje de la cubierta que reduce la altura de la placa base: solo en el montaje de placas base mATX e ITX. ¡ATENCIÓN! Al bajar la bandeja de montaje de la placa base perdemos la compatibilidad de las placas base en el formato ATX/E-ATX. La bajada de la bandeja de montaje permite emplear sistemas de refrigeración no estándar del tipo «Custom LC».
Página 134
7.12 Desmontaje de los filtros. El filtro delantero está montado con dos cierres de presión e imanes. Agarra el filtro por el asa (A) y a continuación sepáralo un ángulo de 15⁰ y sácalo. El filtro inferior bajo el alimentador está montado con retenes. Agárralo del asa (A) y a continuación sácalo.
Página 135
7.13 Desmontaje de los ventiladores. Desmonta el panel delantero de vidrio, a continuación el filtro de polvo: bajo el filtro encontrarás 4 tornillos (letra A en la figura) que deben desatornillarse. Tras desatornillar los tornillos levanta con un movimiento enérgico hacia arriba el marco en el que están instalados los ventiladores.
Página 136
7.14 Montaje de los discos en el marco / montaje de los ventiladores. Retira el panel lateral de la carcasa, a continuación desatornilla el marco (tornillos marcados como A). Atornilla los discos (HDD/SSD) en los lugares adecuados indicados en el marco con tornillos número 8. Utiliza el soporte adicional del marco (13).
Página 137
En lugar de discos, puedes instalar en el marco tres ventiladores de 120 mm. Gracias a esto los ventiladores montados mejoran la refrigeración de la sección de alimentación de la placa base. Atorníllalos en los lugares marcados con la letra B utilizando tornillos número 8.
Página 138
7.15 Montaje de la refrigeración con agua y de los ventiladores adicionales en la carcasa. En el lateral de la carcasa y en su parte superior puedes instalar radiadores con un tamaño máximo de 360 mm y 120 mm en la pared posterior. ¡Atención! Antes del montaje de la refrigeración con agua lee atentamente sus instrucciones.
Página 139
7.16 Ventiladores adicionales. Conexión de los ventiladores y de la iluminación ARGB. En la parte superior de la carcasa, en la inferior y en el panel lateral podemos instalar ventiladores adicionales (máximo 140 mm): utiliza los tornillos adicionales adjuntados a tus ventiladores. ¡Atención! En la carcasa no se ha instalado un controlador de velocidad ni iluminación de los ventiladores.
Página 140
7.17 Opciones recomendadas de montaje de los ventiladores...
Página 141
7.18 Opciones recomendadas de montaje de los radiadores AIO...
Página 142
7.19 Especificaciones de la carcasa. Panel frontal y lateral Vidrio templado Iluminación ARGB Estándar la placa base Mini-ITX Micro-ATX EATX Lugares para discos internos 3x 3.5”, 3x 2.5” Lugares para tarjetas de expansión 7 (tras bajar la altura del panel posterior 5) Longitud máxima de la tarjeta gráfica 425 mm Altura máxima de la refrigeración...
Página 143
Su producto viene con una garantía del fabricante de 24 meses. Para obtener más información, visite el sitio web de www.silvermonkey.com/support. Si desea ayuda sobre cómo utilizar el producto, póngase en contacto con nosotros en kontakt@silvermonkey.com. Productor: Silver Monkey sp. z o.o. Twarda 18 00-105 Varsovia Polonia v. 1/11.04.2024 Medio Ambiente y Cumplimiento Como fabricante de este equipo, declaramos que cumple con los requisitos de las directivas pertinentes de la Unión Europea.
Página 144
8.0 [CZ] Návod k použití 8.1 Bezpečná informace • Vyvarujte se přímého kontaktu zařízení s vodou a jinými kapalinami. • Nepoužívejte spotřebič v prostředí s vysokou vlhkostí. • Uchovávejte spotřebič mimo dosah dětí. Mohou spolknout některé prvky. • Spotřebič používejte pouze v souladu s návodem k obsluze. •...
Página 145
8.3 Dodávané příslušenství 1) Papírová krabice 2) Krabice s příslušenstvím 3) Čisticí hadřík 4) Kabelové svorky 5) Měděný distanční sloupek 6) Distanční sloupky se závitem 7) Plastová spona samice 8) Šrouby pro základní desku 9) Šrouby pro napájecí zdroj 10) Záslepka na zadní panel 11) Šrouby pro pevný...
Página 146
8.4 Jak používat výrobek. 8.5 Panel I/O POZOR! Před připojením kabelů si přečtěte návod k základní desce. Tlačítko zapnutí / reset / LED dioda zapnutí USB 3.0 Audio panel USB-C...
Página 147
8.6 Demontáž panelů. Boční panely a přední skleněný panel: ohněte panely v úhlu 15° a pak je zvedněte nahoru. Horní panel – rázným pohybem zvedněte panel nahoru.
Página 148
8.7 Montáž napájecího zdroje. Pomocí namontovaných ručních šroubů odšroubujte rámeček napájecího zdroje. Pomocí přiložených šroubů (9) přišroubujte napájecí zdroj k rámečku a pak vložte rámeček s napájecím zdrojem a utáhněte je pomocí ručních šroubů.
Página 149
8.8 Instalace základní desky. Skříň podporuje formáty základních desek: ITX, mATX, ATX a E-ATX. K montáži základní desky bez ohledu na standard použijte šrouby označené číslem 8. Pro správnou montáž základní desky zašroubujte hmoždinky (6) pomocí přiloženého distančního sloupku (5). Na sloupek použijte křížový šroubovák.
Página 150
8.9 Instalace grafické karty a držáku Pomocí ručních šroubů vyšroubujte mřížky v zadním panelu. Pak pomocí hvězdicového šroubováku odšroubujte záslepky rozšiřujících karet PCIE. Můžete použít tovární držák grafické karty. Pomocí gumové podložky (14) a šroubů (9) nastavte montážní výšku držáku. Věnujte zvláštní pozornost tomu, aby držák nezasahoval do ventilátoru grafické...
Página 151
8.10 Demontáž zadního panelu. Pomocí ručních šroubů nejprve odšroubujte krytky a záslepky rozšiřujících karet PCIE. Pak odšroubujte zbytek panelu.
Página 152
8.11 Montáž záslepky, která snižuje výšku základní desky – pouze při montáži základních desek mATX a ITX. POZOR! Snížením přihrádky pro montáž základní desky ztratíte kompatibilitu se základními deskami. Snížení přihrádky umožňuje použití atypických vodních okruhů typu „Custom LC“. Odšroubujte zadní panel a pak našroubujte záslepku (12). Zadní panel přišroubujte v opačném pořadí, odstraňte spodní záslepky rozšiřujících karet PCIE.
Página 153
8.12 Vyjmutí filtrů. Přední filtr je uchycen pomocí dvou západek a magnetů. Uchopte filtr za rukojeť (A) a pak jej ohněte v úhlu 15° a vytáhněte. Spodní filtr pod napájecím zdrojem je upevněn pomocí háčků. Uchopte rukojeť (A) a pak jej vysuňte.
Página 154
8.13 Vyjmutí ventilátorů. Odeberte přední skleněný panel, pak prachový filtr – pod filtrem najdete 4 šroubky (na obrázku písmeno A), které vyšroubujte. Po vyšroubování šroubků rázně zvedněte rámeček, na kterém jsou namontovány ventilátory.
Página 155
8.14 Instalace disků do rámečku / instalace ventilátorů. Sejměte boční panel skříně, pak odšroubujte rámeček (šrouby označené A). Přišroubujte disky (HDD/SSD) na příslušná místa označená na rámečku pomocí šroubů číslo 8. Použijte přídavný držák rámečku (13). Do skříně můžete nainstalovat maximálně 3 disky 3,5” nebo 3 disky 2,5”. Do skříně...
Página 156
Do rámečku můžete místo disků nainstalovat tři ventilátory 120 mm. Díky tomu osazené ventilátory zlepší chlazení výkonové části základní desky. Přišroubujte je na místa označená písmenem B pomocí šroubů číslo 8.
Página 157
8.15 Instalace vodního chlazení a přídavných ventilátorů do skříně. Na boční a horní stranu skříně můžete nainstalovat chladič s maximální velikostí 360 mm a 120 mm na zadní stěnu. Pozor! Před montáží vodního chlazení si přečtěte jeho uživatelskou příručku. K instalaci použijte přiložené...
Página 158
8.16 Další ventilátory. Připojení ventilátorů a ARGB podsvícení. Další ventilátory (maximálně 140 mm) můžete nainstalovat na horní část skříně, na spodní část a na boční panel – použijte další šrouby, které jsou přiloženy k ventilátorům. Pozor! Do skříně nebyl nainstalován regulátor rychlosti a podsvícení ventilátorů. Ventilátory jsou zapojeny paralelně. Napájení ventilátoru připojte k SYS_FAN, a ARGB podsvícení...
Página 159
8.17 Doporučené možnosti instalace ventilátorů...
Página 160
8.18 Doporučené možnosti instalace AIO chladičů...
Página 161
8.19 Specifikace skříně. Přední a boční panel Tvrzené sklo Podsvícení ARGB Formát základní desky Mini-ITX Micro-ATX EATX Prostor na interní disky 3x 3.5”, 3x 2.5” Sloty na rozšiřující karty 7 (po snížení výšky zadního panelu 5) Maximální délka grafické karty 425 mm Maximální...
Página 162
8.20 Záruka a podpora Na váš produkt se vztahuje 24měsíční záruka výrobce. Další informace naleznete na webových stránkách www.silvermonkey.com/support. Pokud potřebujete podporu ohledně používání produktu, kontaktujte nás na kontakt@silvermonkey.com. Výrobce: Silver Monkey sp. z o.o. Twarda 18 00-105 Varšava Polsko v.
Página 163
9.0 [SK] Návod na použitie 9.1 Bezpečnostné pokyny • Zabráňte priamemu kontaktu zariadenia s vodou a inými tekutinami. • Zariadenie nepoužívajte v prostredí s vysokou vlhkosťou. • Uchovávajte zariadenie mimo dosahu detí. Môžu prehltnúť niektoré komponenty. • Používajte zariadenie iba v súlade s návodom na obsluhu. •...
Página 164
9.3 Priložené príslušenstvo: 1) Obal 2) Krabica s príslušenstvom na montáž 3) Handrička 4) Sťahovacie pásky 5) Nástavec na demontáž a montáž rozperných kolíkov základnej dosky. 6) Rozperné kolíky na upevnenie základnej dosky. 7) Náhradné spony k panelom. 8) Skrutky k základnej doske 9) Skrutky na montáž...
Página 165
9.4 Ako používať produkt. 9.5 Panel I/O UPOZORNENIE! Pred pripojením káblov si prečítajte pokyny k základnej doske. Tlačidlo zapínania / reset / dióda zapnutia USB 3.0 Audio panel USB-C...
Página 166
9.6 Demontáž panelov. Bočné panely a predný sklenený panel: Ohnite panely pod uhlom 15° a následne ich nadvihnite smerom hore. Horný panel – ráznym pohybom nadvihnite horný panel smerom hore.
Página 167
9.7 Montáž PC zdroja. Pomocou nainštalovaných skrutiek na ručné uťahovanie odskrutkujte montážny rámik PC zdroja. Pomocou priložených skrutiek (9), priskrutkujte PC zdroj k rámiku a následne vložte rámik s PC zdrojom a utiahnite ich pomocou skrutiek na ručné uťahovanie.
Página 168
9.8 Montáž základnej dosky. Skriňa podporuje štandardy základných dosiek: ITX, mATX, ATX a E-ATX. NA montáž základnej dosky, nezávisle od štandardu, použite skrutky označené číslicou 8. Pre správnu montáž základnej dosky priskrutkujte montážne kolíky (6) pomocou priloženého nástavca (5). K nástavcu použite krížový skrutkovač.
Página 169
9.9 Montáž grafickej karty a držiaka Pomocou skrutiek na ručné uťahovanie odskrutkujte mriežky zadného panelu. Následne hviezdicovým skrutkovačom odskrutkujte krytky rozširujúcich kariet PCIE. Môžete použiť továrenský držiak grafickej karty. Pomocou gumenej podložky (14) a skrutiek (9) nastavte montážnu výšku držiaka. Venujte osobitnú...
Página 170
9.10 Demontáž zadného panela. Pomocou skrutiek na ručné uťahovanie najprv odskrutkujte mriežku a krytky rozširujúcich kariet PCIE. Následne odskrutkujte zvyšnú časť panela.
Página 171
9.11 Inštalácia krytky, ktorá znižuje výšku základnej dosky – iba pri montáži základných dosiek mATX a ITX. UPOZORNENIE! Ak znížime montážnu dosku základnej dosky, strácame kompatibilitu základných dosiek vo formáte ATX/E-ATX. Zníženie montážnej dosky umožňuje použiť neštandardné chladiace systémy typu „Custom LC”. Odskrutkujte zadný...
Página 172
9.12 Demontáž filtrov. Predný filter je namontovaný pomocou dvoch spôn a magnetov. Uchopte filter za rukoväť(A), a následne ho odkloňte pod 15° uhlom a vytiahnite Spodný filter pod PC zdrojom je namontovaný pomocou háčikov. Uchopte ho za rukoväť (A), a následne ho vysuňte.
Página 173
9.13 Demontáž ventilátorov. Odmontujte predný sklenený panel a následne filter proti prachu – pod filtrom nájdete 4 skrutky (na obrázku písmeno A), ktoré je potrebné odskrutkovať. Po odskrutkovaní skrutiek nadvihnite ráznym pohybom smerom hore rám, ku ktorému sú nainštalované ventilátory.
Página 174
9.14 Montáž diskov do rámu / montáž ventilátorov. Odstráňte bočný panel skrine a následne odskrutkujte rám (skrutky označené A). Priskrutkujte disky (HDD/SSD) na príslušné miesta označené na ráme skrutkami číslo 8. Použite dodatočný držiak rámu (13). Do skrine môžete nainštalovať maximálne 3 disky 3.5” alebo 3 disky 2.5”.
Página 175
Do rámu môžete namiesto diskov nainštalovať tri ventilátory 120mm. Vďaka tomu nainštalované ventilátory zlepšia chladenie napájacej časti základnej dosky. Priskrutkujte ich na miesta označené písmenom B pomocou skrutiek číslo 8.
Página 176
9.15 Montáž vodného chladenia a prídavných ventilátorov do skrine. Na bočnú a vrchnú stranu skrine môžete nainštalovať chladič s maximálnou veľkosťou 360 mm a na zadnú stenu 120 mm. UPOZORNENIE! Pred montážou vodného chladenia sa oboznámte s návodom na jeho použitie.
Página 177
9.16 Prídavné ventilátory. Pripojenie ventilátorov a podsvietenia ARGB. Môžete nainštalovať prídavné ventilátory (maximálne 140 mm) na vrch skrine, na spodok a na bočný panel - použite dodatočné skrutky priložené k vašim ventilátorom. UPOZORNENIE! V skrini nie je nainštalovaný regulátor rýchlosti a podsvietenia ventilátorov. Ventilátory sú paralelne prepojené. Pripojte napájanie ventilátora k SYS_FAN, a podsvietenie ARGB zapojte do portu podľa modelu dosky: D-LED, ARGB, JRAINBOW, ADDR_LED.
Página 178
9.17 Odporúčané možnosti montáže ventilátorov...
Página 179
9.18 Odporúčané možnosti montáže AIO chladičov...
Página 180
9.19 Špecifikácia skrine Predný a bočný panel Tvrdené sklo Podsvietenie ARGB Štandard základnej dosky Mini-ITX Micro-ATX EATX Miesta na vnútorné disky 3x 3.5”, 3x 2.5” Miesta na rozširujúce karty 7 (po znížení výšky zadného panela 5) Maximálna dĺžka grafickej karty 425 mm Maximálna výška CPU chladenia 165 mm...
Página 181
9.12 Záruka a podpora Váš produkt sa dodáva s 24-mesačnou zárukou výrobcu. Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite www.silvermonkey.com/support. Ak potrebujete podporu pri používaní produktu, kontaktujte nás na kontakt@silvermonkey.com. Výrobca: Silver Monkey sp. z o.o. Twarda 18 00-105 Varšava Poľsko v.
Página 182
10.0 [RO] Instrucțiuni de utilizare 10.1 Informații despre siguranță • Evită contactul direct al dispozitivului cu apa și alte lichide. • Nu folosi dispozitivul într-un mediu cu umiditate mare. • Nu lăsa dispozitivul la îndemâna copiilor. Ei pot ingera anumite componente. •...
Página 183
10.3 Accesorii incluse: 1) Ambalaj 2) Cutie cu accesorii pentru montaj 3) Lavetă 4) Cleme prindere 5) Capăt pentru demontarea și montarea distanțierelor pentru placa de bază. 6) Pini de distanțare pentru fixarea plăcii de bază. 7) Capace de rezervă pentru panouri.
Página 184
10.4 Cum se utilizează produsul. 10.5 Panou I/O ATENȚIE! Înainte de a conecta cablurile, citește instrucțiunile de utilizare pentru placa de bază. Butonul de pornire / reset / led de pornire USB 3.0 Port Audio USB TYPE-C...
Página 185
10.6 Demontare panouri. Panouri laterale și panou frontal de sticlă: Înclină panourile sub un unghi de 15° și apoi ridică-le. Panoul de sus – cu o mișcare sigură, ridică panoul de sus.
Página 186
10.7 Montaj sursă alimentare. Prin acționarea șuruburilor pentru carcasa PC, îndepărtează cadrul de montare a sursei de alimentare. Cu ajutorul șuruburilor furnizate (9), fixează sursa de alimentare la cadru, apoi introdu cadrul cu sursa de alimentare, strângându-le cu șuruburile pentru carcasă PC.
Página 187
10.8 Montaj placă de bază. Carcasa este compatibilă cu plăcile de bază standard: ITX, mATX, ATX și E-ATX. Folosește șuruburile marcate cu numărul 8 pentru a monta placa de bază, indiferent de standard. Pentru montarea corectă a plăcii de bază, înșurubează pinii de montaj (6) cu ajutorul capătului furnizat (5). Folosește o șurubelniță în cruce pentru capăt.
Página 188
10.9 Montaj placă grafică și consolă Acționând șuruburile pentru carcasa PC, îndepărtează masca din panoul din spate. Folosește apoi o șurubelniță cu stea pentru a deșuruba capacele cardurilor de expansiune PCIE. Poți folosi suportul integrat al plăcii grafice. Folosește tamponul de cauciuc (14) și șuruburile (9) pentru a regla înălțimea de montare a consolei.
Página 189
10.10 Demontare panou spate. Acționând șuruburile pentru carcasa PC, îndepărtează mai întâi masca și capacele plăcilor de expansiune PCIE. Apoi înlătură restul panoului.
Página 190
10.11 Montajul capacului de reducere a înălțimii plăcii de bază - numai pentru montajul plăcilor de bază mATX și ITX. ATENȚIE! Prin coborârea tăvii de montare a plăcii de bază, pierdem compatibilitatea cu plăcile de bază în format ATX/E-ATX. Coborârea tăvii de montare permite utilizarea unor sisteme atipice de răcire tip “Custom LC”. Îndepărtează...
Página 191
10.12 Demontare flitre. Filtrul frontal este montat cu două elemente de fixare și magneți. Prinde filtrul de mâner (A), apoi apasă-l sub un unghi de 15° și scoate-l. Filtrul de jos de sub sursa de alimentare este montat pe cleme. Prinde de mâner (A), apoi scoate-l.
Página 192
10.13 Demontare ventilatoare. Demontează panoul frontal de sticlă, apoi filtrul de praf - sub filtru vei găsi 4 șuruburi (litera A în imagine) care trebuie înlăturate. După ce ai înlăturat șuruburile, ridică printr-o mișcare sigură cadrul, pe care sunt instalate ventilatoarele.
Página 193
10.14 Montaj disk-uri în cadru / montaj ventilatoare. Scoate panoul lateral al carcasei, apoi îndepărtează cadrul (șuruburile marcate A). Fixează disk-urile (HDD/SSD) în locațiile corespunzătoare marcate pe cadru, cu ajutorul șuruburilor cu numărul 8. Folosește o consolă suplimentară pentru cadru (13). Poți instala în carcasă...
Página 194
În ramă, în locul disk-urilor, poți instala trei ventilatoare de 120 mm. Astfel, ventilatoarele montate vor îmbunătăți răcirea secțiunii de alimentare a plăcii de bază. Înșurubează-le în locurile marcate cu litera B, cu ajutorul șuruburilor cu numărul 8.
Página 195
10.15 Montajul unui sistem de răcire cu apă și a unor ventilatoare suplimentare în carcasă. Pe partea laterală a carcasei și pe partea de sus, poți instala un dispozitiv de răcire cu o dimensiune maximă de 360 mm și 120 mm pe peretele din spate. Atenție! Înainte de a monta dispozitivul de răcire, citește instrucțiunile de utilizare.
Página 196
10.17 Ventilatoare suplimentare. Conectarea ventilatoarelor și luminilor ARGB. Putem instala ventilatoare suplimentare (max. 140 mm) pe panoul superior, inferior și lateral al carcasei - folosește șuruburile suplimentare furnizate împreună cu ventilatoarele. Atenție! În carcasă nu a fost instalat un controller al vitezei ventilatorului și al luminii de fundal. Ventilatoarele sunt conectate în paralel. Conectează...
Página 197
10.17 Opțiuni recomandate de montaj ventilatoare.
Página 198
10.18 Opțiuni recomandate de montaj dispozitive de răcire AIO.
Página 199
10.19 Specificație carcasă. Panou frontal și lateral Sticlă călită Lumini ARGB Standard placă de bază Mini-ITX Micro-ATX EATX Locații disk-uri interne 3x 3.5”, 3x 2.5” Sloturi pentru carduri de expansiune 7 (după reducerea înălțimii panoului spate Lungime maximă placă grafică 425 mm Înălțimea maximă...
Página 200
Produsul dvs. vine cu o garanție de producător de 24 de luni. Pentru mai multe informații, vizitați site-ul web www.silvermonkey.com/support. Dacă doriți asistență cu privire la modul de utilizare a produsului, vă rugăm să ne contactați la kontakt@silvermonkey.com. Producător: Silver Monkey sp. z o.o. Twarda 18 00-105 Varșovia Polonia v.