Descargar Imprimir esta página
VEVOR SUO-5529L Manual De Instrucciones
VEVOR SUO-5529L Manual De Instrucciones

VEVOR SUO-5529L Manual De Instrucciones

Futbolín

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 137

Enlaces rápidos

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
TABLE SOCCER
MODEL:SUO-5529L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VEVOR SUO-5529L

  • Página 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support TABLE SOCCER MODEL:SUO-5529L We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 4 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it properly for future reference. Please be sure to read the precautions and safety rules in this page to ensure your safe use.
  • Página 5 14. Do not place the product on or near hot air, electric burners or heaters. 15. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the product. Pets should stay away from the product. Do not use outdoors in rainy and cloudy days, avoid lightning strikes and falls.
  • Página 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS: We recommend that two adults work together to assemble this game. STEP1: Open the 2 cartons of your new football table close to the place where you are actually going to use the table. STEP2: Remove all the contents from inside the cartons and verify that you have all the listed parts as shown on the parts list.We suggest that you use the bottom carton as a clean flat working area to protect the table.Carefully cut or tear the four carton corners from the largest carton so...
  • Página 7 STEP4: Repeat the step to attach the other goal end board (#2)to side board (#1),as shown in FIG 2. NOTE:Be sure that two side boards (#1)and goal end boards (#2)are square.Now tighten all the connections from step 3 and 4.
  • Página 8 STEP5: Slide the four comers(#32)into the groove of the side Board(#1)and end Board (#2),Fix the Corners (#32)to the Boards by using two Screws (#13)per Corner as shown in FIG 3A. STEP6: Fix the soccer play field (#3)on the Side Board(#1)and goal end boards (#2)using Sixteen washer head screws(#12)as shown in FIG.4.
  • Página 9 braces (#5),attach them using six of the support rod nuts (#34)as shown in FIG 5 and 5A. STEP8: Attach the two goal boxes (#36)to the End boards (#2)using four washer head screws (#13)per goal box (#36)as shown in FIG.6A. STEP9: Attach the left leg (#6)and the right leg (#7)with the chrome bar (#33)between them to the football table using four leg bolts(#8)and four washers (#9)per leg as shown in FIG 7and 7A.
  • Página 10 NOTE:If you are having trouble inserting the leg bolts (#8),you may have to go back to step3 and loosen the bolts (#10)a little. STEP10: Locate the leg levelers (#28)and screw one into each leg as shown in FIG 8 and 8A.
  • Página 11 STEP11: Lift the table assembly from the floor with two strong adults,turn it over,and set the table on its legs in the location where you will play the game. NOTE:Do not hold the legs! You should pick up the table at the table cabinet ! as shown in FIG 9.
  • Página 12 STEP12: Now check if all the connections,which are made in the previous steps,are tightened. STEP13: Slide one player (#19 or #20)in the middle and one stop ring (#24)and one rubber bumper (#25)on each side of the player onto the two 1 player rods (#15).See.FIG.10 and 10A.
  • Página 13 STEP14: Use one round head screw (#21)and one nut (#22) per stop ring (#24)and player (#19 or #20) as shown in FIG 11 and 11A. STEP15: Attach the two ball return cups (#26)to the side boards (#1)using one flat head screw (#14)per side.See FIG.12 and 12A.
  • Página 14 STEP16: Slide the hand grips (#30)and end caps(#31)onto the player rods. TIP:To make the Handles easier to attach,spray a little window cleaner on the rod ends prior to installation and gently hammer it with a wooden hammer onto the player rods.See FIG.13and 13A.
  • Página 15 STEP17: Attach the two scorers (#27)to the end boards (#2)using two flat head screws (#4) per scorer.See FIG.14.
  • Página 16 STEP18: If the table is not leveled you can adjust the leg levelers (#28)one by one till the table is exactly level.See FIG.15 and 15A. STEP19: Attach the two cup holders (#37) to place the two end boards (#2) mouth of a cave per cup holder (#37).See FIG.16.
  • Página 17 The game assembly is complete.you are now ready to play.
  • Página 18 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany euvertreter@gmail.com +49 1727041930...
  • Página 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Página 21 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support FOOTBALL DE TABLE MODÈLE : SUO-5529L We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 23 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 24 Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Merci d'avoir utilisé ce produit . Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser la machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-les correctement pour référence future .
  • Página 25 dix . _ Ne l'utilisez pas à des fins commerciales . 1 1 . Ne le nettoyez pas avec un matériau abrasif . 1 2 . Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation . 1 3 . L'urine et les excréments d'animaux peuvent endommager le produit, veuillez le tenir à...
  • Página 26 ASSEMBLY INSTRUCTIONS:...
  • Página 27 Nous recommandons que deux adultes travaillent ensemble pour assembler ce jeu. ETAPE 1 : Ouvrez les 2 cartons de votre nouveau baby-foot à proximité de l'endroit où tu vas réellement pour utiliser le tableau. ÉTAPE 2 : Retirez tout le contenu de l'intérieur des cartons et vérifiez que vous disposez de toutes les pièces répertoriées.
  • Página 28 ÉTAPE 5 : Faites glisser les quatre coins (#32) dans la rainure du panneau latéral (#1) et du panneau d'extrémité (#2), fixez le Coins (n° 32) aux planches en utilisant deux vis (n° 13) par coin, comme indiqué sur la FIG 3A.
  • Página 29 ÉTAPE 6 : Réparer le jeu de football terrain (#3) sur le panneau latéral (#1) et les panneaux de but (#2) en utilisant Seize vis à tête ronde (#12), comme indiqué sur la FIG.4. ÉTAPE 7 : Placez les supports (#5) sur le terrain de jeu (#3) comme indiqué...
  • Página 30 support (n° 34), comme illustré sur les figures 5 et 5A. ÉTAPE 8 : Fixez les deux boîtes de but (#36) aux planches d'extrémité (#2) à l'aide de quatre vis à tête ronde. (#13) par boîte de but (#36) comme indiqué...
  • Página 31 boulons de pied (n ° 8) et de quatre rondelles (n ° 9) par pied, comme indiqué sur les figures 7 et 7A. REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés pour insérer les boulons des pieds (n° 8), vous devrez peut-être revenir à l'étape 3 et desserrer un peu les boulons (n°...
  • Página 32 ÉTAPE 11 : Soulevez la table du sol avec deux adultes forts, retournez-la et posez la table. ses jambes à l'endroit où vous jouerez au jeu. REMARQUE : Ne tenez pas les jambes ! Vous devriez récupérer la table au meuble de table ! comme le montre la figure 9 .
  • Página 33 ATTENTION : Deux adultes forts sont nécessaires pour retourner la table comme indiqué. 1. Prenez la table, un adulte à chaque extrémité. Ne tenez pas les jambes ! Tu devrais prendre la table à table armoire ! 2. Retournez la table. 3.
  • Página 34 ÉTAPE 14 : Utilisez une vis à tête ronde (#21) et un écrou (#22) par bague d'arrêt (#24) et joueur (#19) ou #20) comme le montrent les figures 11 et 11A.
  • Página 35 ÉTAPE 15 : Fixez les deux coupelles de retour de bille (#26) aux panneaux latéraux (#1) à l'aide d'une vis à tête plate (#14) par côté. Voir FIG.12 et 12A. ÉTAPE 16 : Faites glisser les poignées (#30) et les embouts (#31) sur les...
  • Página 36 tiges du lecteur. CONSEIL : Pour faciliter la fixation des poignées, vaporisez un peu de nettoyant pour vitres sur les extrémités de la tige avant à l'installation et martelez-le doucement avec un marteau en bois sur les tiges du lecteur. Voir FIG.13 et 13A .
  • Página 37 ÉTAPE 17 : Fixez les deux marqueurs (#27) aux planches d'extrémité (#2) à l'aide de deux vis à tête plate (#4) par marqueur.Voir FIG.14.
  • Página 38 ÉTAPE 18 : Si la table n'est pas de niveau, vous pouvez ajuster les niveleurs de pieds (#28) un par un jusqu'à ce que la table soit exactement au niveau.Voir FIG.15 et 15A. ÉTAPE 19 : Fixez les deux porte-gobelets (#37) pour placer les deux planches d'extrémité...
  • Página 39 L' assemblage du jeu est terminé. Vous êtes maintenant prêt à jouer .
  • Página 41 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany...
  • Página 43 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Página 44 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support PIŁKA NOŻNA MODEL : SUO-5529L We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 46 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 47 Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Dziękujemy za korzystanie z tego produktu . Aby mieć pewność, że będziesz mógł prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania i zachowaj ją odpowiednio do wykorzystania w przyszłości .
  • Página 48 1 0 . Nie używaj go do celów komercyjnych . 1 1 . Nie czyść go żadnymi materiałami ściernymi . 1 2 . Nigdy nie pozostawiaj go bez nadzoru podczas użytkowania . 1 3 . Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, należy je trzymać...
  • Página 49 ASSEMBLY INSTRUCTIONS:...
  • Página 50 Zalecamy, aby nad złożeniem tej gry pracowały dwie osoby dorosłe. KROK 1: Otwórz 2 kartony swojego nowego stołu do gry w piłkarzyki blisko miejsca, w którym właściwie idziesz korzystać ze stołu. KROK 2: Wyjmij całą zawartość kartonów i sprawdź, czy masz wszystkie wymienione części jak pokazano na liście części.
  • Página 51 KROK 5: Wsuń cztery rogi (#32) w rowek deski bocznej (#1) i deski koń cowej (#2), zamocuj Narożniki (#32) do desek za pomocą dwóch wkrętów (#13) na każdy narożnik, jak pokazano na FIG. 3A.
  • Página 52 KROK 6: Napraw grę w piłkę nożną pole (#3) na planszy bocznej (#1) i tablicach ko ń cowych bramek (#2) za pomocą Szesnaście śrub z łbem podkładkowym (nr 12), jak pokazano na FIG.4. KROK 7: Umieść wsporniki (#5) na polu gry (#3), jak pokazano na FIG.5. Następnie umieść...
  • Página 53 pokazano na FIG. 5 i 5A. Przymocuj dwie bramki (#36) do desek ko ń cowych (#2) za KROK 8: pomocą czterech śrub z łbem podkładkowym (#13) na bramkę (#36), jak pokazano na FIG.6A. KROK 9: Połącz lewą nogę (#6) i prawą nogę (#7) za pomocą chromowanej listwy (#33) pomiędzy nimi, aby stół...
  • Página 54 pomocą czterech śrub do nóg (#8) i czterech podkładek (#9) na każdą nogę, jak pokazano na FIG. 7 i 7A. UWAGA: Jeśli masz problemy z włożeniem śrub nóg (#8), być może będziesz musiał wrócić do kroku 3 i nieco poluzować śruby (#10). KROK 10: Znajdź...
  • Página 55 KROK 11: Podnieś stół z podłogi za pomocą dwóch silnych dorosłych osób, odwróć go i ustaw stół nogi w miejscu, w którym będziesz grać w grę. UWAGA: Nie trzymaj za nogi! Powinieneś podnieść stół z szafki stołowej ! jak pokazano na FIG. 9 .
  • Página 56 UWAGA: Do przewrócenia stołu w sposób pokazany na rysunku potrzebne są dwie silne osoby dorosłe. 1. Podnieś stół, po jednej osobie dorosłej z każdego końca. Nie trzymaj nóg! Powinieneś podnieść stół przy stole gabinet ! 2. Przewróć stół. 3. Połóż go jednocześnie na wszystkich czterech nóżkach na ziemi. KROK 12: Teraz sprawdź, czy wszystkie połączenia wykonane w poprzednich krokach są...
  • Página 57 KROK 14: Użyj jednej śruby z łbem okrągłym (#21) i jednej nakrętki (#22) na pierścień zatrzymujący (nr 24) i gracza (nr 19 lub #20) jak pokazano na FIG. 11 i 11A.
  • Página 58 KROK 15: Przymocuj dwie miseczki zwrotne kulek (#26) do desek bocznych (#1) za pomocą jednej śruby z łbem płaskim (#14) na stronę. Patrz FIG. 12 i 12A.
  • Página 59 KROK 16: Nasuń uchwyty (#30) i zaślepki (#31) na drążki odtwarzacza. WSKAZÓWKA: Aby ułatwić montaż uchwytów, spryskaj ko ń cówki drążków niewielką ilością środka do czyszczenia okien do montażu i delikatnie wbij go drewnianym młotkiem w pręty odtwarzacza. Patrz FIG. 13 i 13A .
  • Página 60 KROK 17: Przymocuj dwie nacięcia (#27) do desek końcowych (#2) za pomocą dwóch śrub z łbem płaskim (#4) na strzelca. Patrz FIG.14.
  • Página 61 KROK 18: Jeśli stół nie jest wypoziomowany, możesz regulować poziomice nóg (#28) jedna po drugiej, aż stół będzie dokładnie na poziomie.Patrz FIG.15 i 15A. KROK 19: Zamontuj dwa uchwyty na kubki (#37) aby umieścić dwie deski końcowe (#2) ujście jaskini per uchwyt na kubek (#37). Patrz RYS.16.
  • Página 62 Montaż gry jest zakończony. Jesteś teraz gotowy gotowy do gry .
  • Página 64 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. Apartament 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany euvertreter@gmail.com +49 1727041930...
  • Página 66 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Página 67 Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support TISCHFUSSBALL MODELL : SUO-5529L We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 69 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 70 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden . Um sicherzustellen, dass Sie die Maschine ordnungsgemäß bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf .
  • Página 71 8. Vor jedem Gebrauch prüfen. Benutzen Sie es nicht, wenn Teile lose oder beschädigt sind. 9 . Benutzen Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als den angegebenen . 1 0 . Benutzen Sie es nicht für kommerzielle Zwecke . 1 1 .
  • Página 72 ASSEMBLY INSTRUCTIONS:...
  • Página 73 Wir empfehlen, dass zwei Erwachsene zusammenarbeiten, um dieses Spiel zusammenzubauen. SCHRITT 1: Öffnen Sie die beiden Kartons Ihres neuen Kickertisches in der Nähe des Standorts Du gehst tatsächlich den Tisch zu benutzen. SCHRITT 2: Nehmen Sie den gesamten Inhalt aus den Kartons und vergewissern Sie sich, dass alle aufgeführten Teile vorhanden sind wie in der Teileliste gezeigt.
  • Página 74 SCHRITT 5: Schieben Sie die vier Ecken (#32) in die Nut des Seitenbretts (#1) und des Endbretts (#2) und befestigen Sie sie Befestigen Sie die Ecken (#32) an den Brettern, indem Sie zwei Schrauben (#13) pro Ecke verwenden, wie in Abb. 3A gezeigt.
  • Página 75 SCHRITT 6: Reparieren Sie das Fußballspiel Feld (#3) auf dem Seitenbrett (#1) und den Torendbrettern (#2) verwenden Sechzehn Scheibenkopfschrauben (Nr. 12), wie in ABB. 4 gezeigt. SCHRITT 7: Platzieren Sie die Stützstreben (#5) auf dem Spielfeld (#3), wie in ABB. 5 gezeigt. Platzieren Sie dann die Stützstangen (#35) in die Nut der Stützstreben (#5) einführen und mit sechs davon befestigen Stützstangenmuttern (#34) wie in Abb.
  • Página 76 SCHRITT 8: Befestigen Sie die beiden Torkästen (#36) mit vier Unterlegscheibenschrauben an den Endbrettern (#2). (#13) pro Torkasten (#36), wie in ABB. 6A gezeigt. SCHRITT 9: Befestigen Sie das linke Bein (#6) und das rechte Bein (#7) mit der Chromstange (#33) dazwischen Befestigen Sie den Kickertisch mit vier Beinschrauben (#8) und vier Unterlegscheiben (#9) pro Bein, wie in Abb.
  • Página 77 HINWEIS: Wenn Sie Probleme beim Einsetzen der Beinschrauben (#8) haben, müssen Sie möglicherweise zu Schritt 3 zurückkehren und die Schrauben (#10) etwas lösen. SCHRITT 10: Suchen Sie die Beinnivellierer (#28) und schrauben Sie einen in jedes Bein, wie in Abb. 8 und 8A gezeigt.
  • Página 78 SCHRITT 11: Heben Sie die Tischbaugruppe mit zwei kräftigen Erwachsenen vom Boden an, drehen Sie sie um und stellen Sie den Tisch auf seine Beine an der Stelle, an der Sie das Spiel spielen werden. HINWEIS: Nicht an den Beinen festhalten! Sie sollten den Tisch am Tischschrank abholen ! wie in Abb.
  • Página 79 ACHTUNG: Um den Tisch wie abgebildet umzudrehen, sind zwei kräftige Erwachsene erforderlich. 1. Heben Sie den Tisch hoch, jeweils ein Erwachsener an jedem Ende. Halten Sie die Beine nicht fest! Sie sollten den Tisch am Tisch abholen Kabinett ! 2. Drehen Sie den Tisch um. 3.Stellen Sie es mit allen vier Füßen gleichzeitig auf den Boden.
  • Página 80 SCHRITT 14: Verwenden Sie eine Rundkopfschraube (#21) und eine Mutter (#22). pro Stoppring (#24) und Spieler (#19). oder #20) wie in Abb. 11 und 11A gezeigt.
  • Página 81 SCHRITT 15: Befestigen Sie die beiden Kugelrücklaufschalen (#26) mit einer Flachkopfschraube an den Seitenbrettern (#1). (#14) pro Seite. Siehe ABB. 12 und 12A. SCHRITT 16: Schieben Sie die Handgriffe (#30) und Endkappen (#31)
  • Página 82 auf die Spielerstangen. TIPP: Um das Anbringen der Griffe zu erleichtern, sprühen Sie vorher etwas Fensterreiniger auf die Stangenenden zur Installation und hämmern Sie es vorsichtig mit einem Holzhammer auf die Spielerstangen. Siehe ABB. 13 und 13A .
  • Página 83 SCHRITT 17: Befestigen Sie die beiden Kerben (#27) mit zwei Flachkopfschrauben (#4) an den Endbrettern (#2). pro Torschütze. Siehe ABB.14.
  • Página 84 SCHRITT 18: Wenn der Tisch nicht nivelliert ist, können Sie die Beinnivellierer (#28) einzeln anpassen, bis der Tisch nivelliert ist genau eben. Siehe ABB. 15 und 15A. SCHRITT 19: Befestigen Sie die beiden Getränkehalter (#37). um die beiden Endbretter (#2) zu platzieren Höhlenmündung pro Getränkehalter (Nr.
  • Página 85 Der Zusammenbau des Spiels ist abgeschlossen. Jetzt sind Sie fertig fertig zu spielen .
  • Página 87 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany euvertreter@gmail.com...
  • Página 89 Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Página 90 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support TAFELVOETBAL MODEL : SUO-5529L We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 92 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 93 Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Bedankt voor het gebruik van dit product . Om er zeker van te zijn dat u de machine correct kunt bedienen, dient u deze instructie zorgvuldig door te lezen voordat u de machine gebruikt en deze goed te bewaren voor toekomstig gebruik .
  • Página 94 1 0 . Gebruik het niet voor commerciële doeleinden . 1 1 . Maak het niet schoon met schurend materiaal . 1 2 . Laat het nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is . 1 3 . Urine en uitwerpselen van huisdieren kunnen het product beschadigen, blijf uit de buurt .
  • Página 95 ASSEMBLY INSTRUCTIONS:...
  • Página 96 Wij raden aan dat twee volwassenen samenwerken om dit spel in elkaar te zetten. STAP1: Open de 2 dozen van uw nieuwe voetbaltafel dichtbij de plaats waar je gaat eigenlijk om de tafel te gebruiken. STAP2: Haal de volledige inhoud uit de dozen en controleer of u alle vermelde onderdelen heeft zoals weergegeven op de onderdelenlijst.
  • Página 97 STAP5: Schuif de vier hoeken (#32) in de groef van de zijplank (#1) en eindplank (#2), bevestig de Hoeken (#32) aan de planken vastmaken met behulp van twee schroeven (#13) per hoek, zoals getoond in FIG 3A.
  • Página 98 STAP6: Corrigeer het voetbalspel veld (#3)op het zijbord(#1) en de eindborden van het doel (#2)met behulp van Zestien ringkopschroeven (#12) zoals getoond in FIG.4. STAP7: Plaats de steunbeugels (#5) op het speelveld (#3) zoals weergegeven in FIG.5. Plaats vervolgens de steunstangen (#35) in de groef van de steunbeugels (#5), bevestig ze met behulp van zes van de steunstangmoeren (#34) zoals weergegeven in FIG.
  • Página 99 STAP8: Bevestig de twee doelboxen (#36) aan de eindplanken (#2) met behulp van vier ringkopschroeven (#13)per doelvak (#36) zoals getoond in FIG.6A. STAP9: Bevestig het linkerbeen (#6) en het rechterbeen (#7) met de verchroomde staaf (#33) ertussen de voetbaltafel met behulp van vier pootbouten (#8) en vier ringen (#9) per poot, zoals weergegeven in FIG.
  • Página 100 OPMERKING: Als u problemen ondervindt bij het plaatsen van de pootbouten (#8), moet u mogelijk teruggaan naar stap 3 en de bouten (#10) een beetje losdraaien. STAP 10: Zoek de pootnivelleerders (#28) en schroef er één in elke poot, zoals getoond in FIG 8 en 8A.
  • Página 101 STAP 11: Til het tafelsamenstel met twee sterke volwassenen van de vloer, draai het om en zet de tafel erop zijn poten op de locatie waar je het spel gaat spelen. LET OP: Houd de benen niet vast! U dient de tafel op te halen bij de tafelkast ! zoals getoond in FIG.
  • Página 102 LET OP: Er zijn twee sterke volwassenen nodig om de tafel om te draaien zoals afgebeeld. 1. Pak de tafel op, één volwassene aan elk uiteinde. Houd de benen niet vast! U dient de tafel aan tafel op te pakken kastje ! 2.
  • Página 103 STAP14: Gebruik één ronde kopschroef (#21) en één moer (#22) per stopring (#24) en speler (#19 of #20) zoals getoond in FIG. 11 en 11A.
  • Página 104 STAP15: Bevestig de twee kogelterugvoerbekers (#26) aan de zijplanken (#1) met behulp van één platte kopschroef (#14)per zijde.Zie FIG.12 en 12A. STAP16: Schuif de handgrepen (#30) en einddoppen (#31) op de...
  • Página 105 spelersstangen. TIP: Om de handgrepen gemakkelijker te kunnen bevestigen, kunt u vooraf een beetje ruitenreiniger op de uiteinden van de stang spuiten voor installatie en sla het voorzichtig met een houten hamer op de spelersstangen. Zie FIG.13 en 13A .
  • Página 106 STAP17: Bevestig de twee scorers (#27) aan de eindplanken (#2) met behulp van twee platkopschroeven (#4) per scorer. Zie FIG.14.
  • Página 107 STAP18: Als de tafel niet waterpas staat, kunt u de pootnivelleerders (#28) één voor één aanpassen totdat de tafel waterpas staat. precies waterpas. Zie FIG.15 en 15A. STAP19: Bevestig de twee bekerhouders (#37) om de twee eindplanken (#2) te plaatsen monding van een grot per bekerhouder (#37). Zie FIG.16.
  • Página 108 De spelmontage is voltooid. Dat ben je nu klaar om te spelen .
  • Página 110 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany euvertreter@gmail.com...
  • Página 112 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Página 113 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BORDSFOTBOLL MODELL : SUO-5529L We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 115 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 116 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Tack för att du använder den här produkten . För att försäkra dig om att du kan använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och förvara den på...
  • Página 117 1 1 . Rengör den inte med något slipande material . 1 2 . Lämna den aldrig utan uppsikt när den används . 1 3 . Urin och avföring från husdjur kan skada produkten, håll undan . 1 4 . Placera inte produkten på eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmare .
  • Página 118 ASSEMBLY INSTRUCTIONS: Vi rekommenderar att två vuxna arbetar tillsammans för att sätta ihop detta spel. STEG1: Öppna de 2 kartongerna på ditt nya fotbollsbord nära platsen där du går faktiskt att använda bordet. STEG 2: Ta bort allt innehåll från kartongernas insida och kontrollera att du har alla listade delar som visas på...
  • Página 119 STEG4: Upprepa steget för att fästa den andra måländbrädan (#2) på sidobrädan (#1), som visas i FIG. 2. OBS: Se till att två sidobrädor (#1) och måländbrädor (#2) är fyrkantiga. dra åt alla anslutningar från steg 3 och 4.
  • Página 120 STEG 5: Skjut in de fyra hörnen (#32) i spåret på sidobrädan (#1) och ändbrädan (#2), Fixa Hörn (#32) till brädorna genom att använda två skruvar (#13) per hörn som visas i FIG 3A. STEG6: Fixa fotbollsspelet fält (#3) på sidobrädan (#1) och målslutbrädor (#2) med hjälp av Sexton brickhuvudskruvar (#12) som visas i FIG.4.
  • Página 121 Placera sedan stödstänger (#35) i spåret på stödstagen (#5), fäst dem med sex av stödstångsmuttrar (#34) som visas i FIG 5 och 5A. STEG 8: Fäst de två mållådorna (#36) på ändbrädorna (#2) med hjälp av fyra brickhuvudskruvar (#13)per mållåda (#36) som visas i FIG.6A. STEG9: Fäst det vänstra benet (#6) och det högra benet (#7) med kromstången (#33) mellan dem fotbollsbordet med fyra benbultar (#8) och...
  • Página 122 OBS: Om du har problem med att sätta in benbultarna (#8), kan du behöva gå tillbaka till steg 3 och lossa bultarna (#10) lite. STEG 10: Lokalisera bennivåerna (#28) och skruva fast en i varje ben som visas i FIG 8 och 8A.
  • Página 123 STEG 11: Lyft bordet från golvet med två starka vuxna, vänd på det och ställ bordet på dess ben på den plats där du ska spela spelet. OBS: Håll inte i benen! Du bör hämta bordet vid bordsskåpet ! såsom visas i FIG 9 .
  • Página 124 föregående stegen, är åtdragna. STEG 13: Skjut en spelare (#19 eller #20) i mitten och en stoppring (#24) och en gummi stötfångare (#25) på varje sida av spelaren på de två 1-spelares spöna (#15).Se.FIG.10 och 10A. Skjut gummistötfångaren (#25) och spelare (#19 eller #20) på spelarstavarna (#16,#17 och #18) Se FIG.
  • Página 125 per stoppring (#24) och spelare (#19 eller #20) såsom visas i FIG 11 och 11A. STEG 15: Fäst de två kulreturkopparna (#26) på sidobrädorna (#1) med en platt skruv (#14)per sida. Se FIG. 12 och 12A.
  • Página 126 STEG 16: Skjut in handtagen (#30) och ändlocken (#31) på spelarstavarna. TIPS: För att göra handtagen lättare att fästa, spraya lite fönsterputs på stångändarna innan för installation och hamra den försiktigt med en trähammare på spelarstavarna. Se FIG.13 och 13A .
  • Página 127 STEG 17: Fäst de två poängskivorna (#27) på gavelbrädorna (#2) med två plattskruvar (#4) per målskytt. Se FIG.14.
  • Página 128 STEG 18: Om bordet inte är vågrätt kan du justera bennivåerna (#28) en efter en tills bordet är exakt i nivå. Se FIG.15 och 15A. STEG 19: Fäst de två mugghållarna (#37) för att placera de två gavelbrädorna (#2) mynning av en grotta per mugghållare (#37). Se FIG.16.
  • Página 129 Spelsammansättningen är klar. Du är nu redo att spela .
  • Página 131 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany euvertreter@gmail.com +49 1727041930...
  • Página 133 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Página 134 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support FUTBOLÍN MODELO : SUO-5529L We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 136 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 137 Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Gracias por usar este producto . Para asegurarse de que puede operar la máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarla y consérvelas adecuadamente para consultarlas en el futuro .
  • Página 138 1 0 . No lo utilice con fines comerciales . 1 1 . No lo limpie con ningún material abrasivo . 1 2 . Nunca lo deje desatendido mientras esté en uso . 1 3 . La orina y las heces de las mascotas pueden dañar el producto; manténgalo alejado .
  • Página 139 ASSEMBLY INSTRUCTIONS:...
  • Página 140 Recomendamos que dos adultos trabajen juntos para armar este juego. PASO 1: Abra las 2 cajas de su nuevo futbolín cerca del lugar donde en realidad vas para usar la mesa. PASO 2: Retire todo el contenido del interior de las cajas y verifique que tenga todas las piezas enumeradas.
  • Página 141 PASO 5: Deslice las cuatro esquinas (#32) en la ranura de la tabla lateral (#1) y la tabla final (#2), fije la Esquinas (#32) a las tablas usando dos tornillos (#13) por esquina como se muestra en la FIG 3A.
  • Página 142 PASO 6: Arregla la jugada de fútbol campo (n.° 3) en el tablero lateral (n.° 1) y los tableros finales de la portería (n.° 2) usando Dieciséis tornillos con cabeza de arandela (#12) como se muestra en la FIG.4. PASO 7: Coloque los tirantes de soporte (#5) en el campo de juego (#3) como se muestra en la FIG.5.
  • Página 143 en la ranura de los tirantes de soporte (#5), fíjelas usando seis de los tuercas de la varilla de soporte (#34) como se muestra en las FIG 5 y 5A. PASO 8: Fije las dos cajas de portería (#36) a los tableros finales (#2) usando cuatro tornillos con cabeza de arandela (#13) por cuadro de portería (#36) como se muestra en la FIG.6A.
  • Página 144 pernos de pata (#8) y cuatro arandelas (#9) por pata como se muestra en las FIG 7 y 7A. NOTA: Si tiene problemas para insertar los pernos de las patas (n.° 8), es posible que deba volver al paso 3 y aflojar un poco los pernos (n.° 10). PASO 10: Ubique los niveladores de patas (#28) y atornille uno en cada pata como se muestra en las FIG 8 y 8A.
  • Página 145 PASO 11: Levante el conjunto de la mesa del piso con dos adultos fuertes, déle la vuelta y coloque la mesa sus patas en el lugar donde jugarás. NOTA: ¡No sujete las piernas! Deberías recoger la mesa en el mueble de la mesa.
  • Página 146 PRECAUCIÓN: Se necesitan dos adultos fuertes para voltear la mesa como se muestra. 1. Levante la mesa, un adulto en cada extremo. ¡No sujete las piernas! Deberías recoger la mesa en la mesa. gabinete ! 2.Dale la vuelta a la mesa. 3.
  • Página 147 PASO 14: Use un tornillo de cabeza redonda (#21) y una tuerca (#22) por anillo de tope (#24) y jugador (#19 o #20) como se muestra en las FIG 11 y 11A.
  • Página 148 PASO 15: Fije las dos copas de retorno de bola (#26) a las tablas laterales (#1) usando un tornillo de cabeza plana (#14) por lado. Vea FIG.12 y 12A. PASO 16: Deslice las empuñaduras (#30) y las tapas de los extremos...
  • Página 149 (#31) sobre las varillas del reproductor. CONSEJO: Para que las manijas sean más fáciles de colocar, rocíe un poco de limpiador de ventanas en los extremos de las varillas antes hasta la instalación y golpéelo suavemente con un martillo de madera sobre las varillas del reproductor.
  • Página 150 PASO 17: Fije los dos puntajes (N.° 27) a las tablas de los extremos (N.° 2) usando dos tornillos de cabeza plana (N.° 4). por anotador.Ver FIG.14.
  • Página 151 PASO 18: Si la mesa no está nivelada, puede ajustar los niveladores de patas (#28) uno por uno hasta que la mesa esté exactamente nivelado. Consulte las FIG.15 y 15A. PASO 19: Coloque los dos portavasos (#37) para colocar las dos tablas finales (#2) boca de una cueva por portavasos (#37).
  • Página 152 El montaje del juego está completo. Ahora estás Listo para jugar .
  • Página 154 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany euvertreter@gmail.com...
  • Página 156 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Página 157 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CALCIO DA TAVOLO MODELLO : SUO-5529L We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 159 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Página 160 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Grazie per aver utilizzato questo prodotto . Per essere sicuri di poter utilizzare correttamente la macchina, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle adeguatamente per riferimento futuro .
  • Página 161 1 0 . Non utilizzarlo per scopi commerciali . 1 1 . Non pulirlo con materiali abrasivi . 1 2 . Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso . 1 3 . L'urina e le feci degli animali domestici possono danneggiare il prodotto, tenere lontano .
  • Página 162 ASSEMBLY INSTRUCTIONS:...
  • Página 163 Consigliamo che due adulti lavorino insieme per assemblare questo gioco. PASSO 1: Apri i 2 cartoni del tuo nuovo calcio balilla vicino al luogo in cui stai effettivamente andando per utilizzare la tabella. PASSO 2: Rimuovere tutto il contenuto dall'interno dei cartoni e verificare di avere tutte le parti elencate come mostrato nell'elenco delle parti.
  • Página 164 PASSO 5: far scorrere i quattro angoli (n. 32) nella scanalatura del pannello laterale (n. 1) e del pannello terminale (n. 2), fissare il Angoli (n. 32) alle schede utilizzando due viti (n. 13) per angolo come mostrato nella FIG 3A.
  • Página 165 PASSO 6: Correggi la partita di calcio campo (#3) sul tabellone laterale (#1) e sui tabelloni della porta (#2) utilizzando Sedici viti a rondella (n. 12) come mostrato in FIG.4. PASSO 7: posizionare i supporti di supporto (n. 5) sul campo di gioco (n. 3) come mostrato in FIG.5.
  • Página 166 PASSO 8: Fissare le due porte (#36) alle tavole terminali (#2) utilizzando quattro viti a rondella (#13)per area della porta (#36)come mostrato in FIG.6A. PASSO 9: Attacca la gamba sinistra (#6) e la gamba destra (#7) con la barra cromata (#33) tra di loro per il calcio balilla utilizzando quattro bulloni per gamba (n.
  • Página 167 NOTA: se si riscontrano problemi nell'inserimento dei bulloni delle gambe (n. 8), potrebbe essere necessario tornare al passaggio 3 e allentare leggermente i bulloni (n. 10). PASSO 10: Individuare i livellatori delle gambe (n. 28) e avvitarne uno su ciascuna gamba come mostrato in FIG 8 e 8A.
  • Página 168 PASSO 11: sollevare il tavolo dal pavimento con due adulti robusti, capovolgerlo e posizionare il tavolo le sue gambe nel luogo in cui giocherai. NOTA: non tenere le gambe! Dovresti ritirare il tavolo presso il mobiletto del tavolo ! come mostrato nella FIG. 9 .
  • Página 169 ATTENZIONE: sono necessari due adulti robusti per ribaltare il tavolo come mostrato. 1.Prendi il tavolo, un adulto su ciascuna estremità. Non tenere le gambe! Dovresti prendere il tavolo al tavolo mobiletto ! 2. Capovolgi il tavolo. 3.Posizionarlo contemporaneamente su tutti e quattro i piedi a terra. PASSO 12: Ora controlla se tutte le connessioni, effettuate nei passaggi precedenti, sono serrate.
  • Página 170 PASSO 14: utilizzare una vite a testa tonda (n. 21) e un dado (n. 22) per anello di arresto (#24) e giocatore (#19 o #20) come mostrato nelle FIGURE 11 e 11A.
  • Página 171 PASSO 15: Fissare le due coppe di ritorno della sfera (#26) alle sponde laterali (#1) utilizzando una vite a testa piatta (#14)per lato.Vedere FIG.12 e 12A. PASSO 16: Far scorrere le impugnature (#30) e i cappucci terminali (#31)
  • Página 172 sulle aste del lettore. CONSIGLIO: Per facilitare il fissaggio delle maniglie, spruzzare prima un po' di detergente per vetri sulle estremità dell'asta all'installazione e martellarlo delicatamente con un martello di legno sulle aste del lettore. Vedere FIG.13 e 13A .
  • Página 173 PASSO 17: Fissare i due marcatori (#27) alle tavole finali (#2) utilizzando due viti a testa piatta (#4) per marcatore. Vedere FIG.14.
  • Página 174 PASSO 18: Se il tavolo non è livellato è possibile regolare i livellatori delle gambe (#28) uno per uno finché il tavolo non è livellato. esattamente a livello. Vedere FIG.15 e 15A. PASSO 19: Collega i due portabicchieri (#37) per posizionare le due tavole finali (#2) bocca di una grotta per portabicchiere (#37).Vedere FIG.16.
  • Página 175 L' assemblaggio del gioco è completo. Ora sei tu pronto a giocare .
  • Página 177 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany euvertreter@gmail.com...
  • Página 179 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...