Publicidad

Enlaces rápidos

LaserLight
®
Pantallas Remotas LED Serie-M y 4-SG
Versión 2.05
Manual de Instalación & Operación
108595

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rice Lake LaserLight M Serie

  • Página 1 LaserLight ® Pantallas Remotas LED Serie-M y 4-SG Versión 2.05 Manual de Instalación & Operación 108595...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Introducción..........................1 1.1 Señalizadores ..............2 Instalación de la placa de montaje y configuración ..............
  • Página 5: Introducción

    Rice Lake Weighing Systems al www.ricelake.com Introducción...
  • Página 6: Señalizadores

    Señalizadores La pantalla remota de 7 segmentos utiliza un juego de cuatro señalizadores LED de alta intensidad LaserLight (mostrados en la Figura 1-1) y la pantalla de matriz utiliza dos posiciones de la pantalla para mostrar flechas (mostradas en la Figura 1-2) que proveen información adicional sobre el valor siendo visualizado: •...
  • Página 7: Instalación De La Placa De Montaje Y Configuración

    LaserLight daños. Si algunas partes quedaron dañadas durante el envío, notifiquen a Rice Lake Weighing Systems y el transportista inmediatamente. El cartón de envío contiene la pantalla remota y este manual. Los componentes principales de la pantalla remota...
  • Página 8: Montaje En Pared

    1. Remover los tornillos cautivos ubicados en la parte inferior del gabinete. La placa de montaje está ubicada adentro del gabinete. Está montada en un marco que puede ser sujetado por pestañas y dos broches (ubicados adentro del gabinete, mostrado en la Figura 2-2). 2.
  • Página 9 3. Aflojar los tornillos retenedores ubicados en el frente de la placa de montaje (Figura 2-3). La placa de montaje está abisagrado a un marco de placa posterior para permitir acceso más fácil al cableado c.a. y la tarjeta CPU. Tornillo de retención Figura 2-3.
  • Página 10: Power Supply

    Se corre el cableado desde el bloque de terminal hasta la fuente de alimentación en la parte trasera de la placa de montaje (ubicación mostrada en la Figura 2-5). Power supply Figura 2-5. Diagrama de la placa de montaje con la ubicación de la tarjeta CPU y la fuente de alimentación eléctrica : Pin 1 está...
  • Página 11 2.4.2 Cableado serie Se conectan las comunicaciones serie a la tarjeta CPU utilizando tapones removibles de terminales de tornillos en J6, J8 y J9 (ver la Figura 2-8). Para conectar el cable de comunicaciones al visor remoto, hacer lo siguiente: 1.
  • Página 12 Asignación de los Conector pines Función Posición de puerto Puesta a tierra Digin 0 [Entrada digital] Digin 1 [Entrada digital] + 5 Voltios DigOut 0 [Salida digital] DigOut 1 [Salida digital] Puesta a tierra 20 mA Rx+ Puerto 0 20 mA Rx– Puerto 0 20 mA Tx+ Puerto 1...
  • Página 13: Lazo De Corriente 20 Ma

    La Figura 2-8 muestra la Tarjeta CPU de la pantalla remota LaserLight. Figura 2-8. Tarjeta PU del visor remoto LaserLight El Puerto 0 que está conectado al indicador apoya tres configuraciones: comunicaciones 20 mA, RS-232, y RS-485. El puerto 1, que es el puerto de eco, apoya comunicaciones de 20 mA y RS-232. 2.4.3 Lazo de corriente 20 mA La comunicación de lazo de corriente 20 mA se provee en el conector J6 de la tarjeta CPU (Figura 2-8,...
  • Página 14: Interruptor De Reinicio

    2.4.6 Interruptor de reinicio El interruptor de reinicio permite simular un reinicio de la alimentación eléctrica. Luego vuelve al modo normal de operación. El interruptor de reinicio elimina el tener que desenchufar la unidad para lograr un reinicio. Referirse a la Figura 2-8 en la página 9 para la ubicación del interruptor de reinicio en la tarjeta CPU. 2.4.7 Comunicando con indicadores y LEDs Los pequeños LEDs ubicados en la tarjeta CPU relampaguean cuando datos serie están siendo recibidos o...
  • Página 15 Instalación de la placa de montaje y configuración...
  • Página 16: Configuración

    Configuración Una vez que se haya instalado la pantalla remota , puede que necesite ser configurado si su indicador LaserLight necesita alguna configuración especial. Se puede hacer esto manualmente y está explicado en la Sección 3.2 en la página 13. El utilizar Auto-Learn [Aprendizaje automático] (Sección 3.1) simplifica la instalación por automáticamente detectar el formato de comunicaciones e índice de datos utilizados por el indicador y eliminan la necesidad para más configuración.
  • Página 17: Configuración Manual

    Configuración manual Para comenzar la configuración, abrir el gabinete (ver la Sección 2.2 en la página 3 para instrucciones de desmontaje del gabinete), para tener acceso a la Tarjeta CPU (Figura 3-1) y la tarjeta de visualización digital (Figura 3-2). Figura 3-1.
  • Página 18 La pantalla remota puede ser configurada y mostrada utilizando una serie de menús accedidos LaserLight utilizando los botones internos ubicados en la pantalla secundaria y mostrados en la Figura 3-3. SETUP ENTER LEFT RIGHT DOWN Figura 3-3. Botones de configuración Utilizar los botones para navegar por las partes UP/DOWN [ARRIBA/ABAJO], LEFT/RIGHT [IZQUIERDA/DERECHA]...
  • Página 19 La Figura 3-5 muestra el menú de configuración. SERIAL CONFIG TEST BRIGHT TEMP TEMP ADJ LEARN EN TIM DAT +/- 5 NIGHT DA TE ENABLE FORMAT Hour Minutes Month Year MSG TM MIRROR STDSTL D TEST RESET SUPP 0 ADDRES 0 - 31 5 sec Reset...
  • Página 20 CONFIG Menu [Menú de Configuración] MIRROR MIRROR MIRROR Seleccionar On para mostrar la lectura de los [reflejar] [reflejar [reflejar LEDs al revés. El menú se visualiza normalmente. STDSTL STD STL STAND STILL Seleccionar On para habilitar la visualizacion del [estable] [estable] [estable] peso actualizado solo cuando la báscula no está...
  • Página 21: Comunicaciones Serie

    Comunicaciones serie La pantalla remota tiene dos puertos serie disponibles: LaserLight • Puerto 0 - Proporciona comunicación con el indicador • Puerto 2 - Proporciona el hacer eco de datos del indicador Hay 15 sub-parámetros asociados con el Puerto 0 y seis sub-parámetros asociados con el Puerto 1, los cuales están mostrados en la Figura 3-6 en la página 17.
  • Página 22 Menú serie Parámetro Opciones Descripción Submenús del Nivel 2 Puerto 0 BAUD Configurar el Puerto 0. Ver las descripciones del Submenú Nivel 3. PARITY DATA BITS STOP BITS HOLD WT Mantiene el último peso visualizado si se pierde la comunicación y previene que la pantalla remota vaya a una condición de error.
  • Página 23 Menú serie Puerto o Opciones Descripción parámetro Submenús del Nivel 3 Parametros Parametros Parametros de de la de la la pantalla de 12 pantalla de 7 pantalla de 8 caracteres segmentos caracteres BAUD BAUD BAUD 1200 Velocidad en baudios. Selecciona la velocidad de [baudios] [baudios] [baudios]...
  • Página 24 Menú serie SECD U SECD UNT SECD UNITS A - Z Seleccionar un carácter de pantalla secundaria de A a [carácter de [carácter de [carácter de Z. Si seleccionado, se ilumina el señalizador. pantalla pantalla pantalla secundaria] secundaria] secundaria] GROS C GROSS CH GROSS CHAR A - Z...
  • Página 25: Poner A Prueba La Pantalla Remota

    Poner a Prueba la Pantalla Remota La pantalla remota provee una prueba para chequear el hardware del visor remoto. Se puede acceder a LaserLight estas pruebas por medio del menú principal (Figura 3-7). SERIAL CONFIG TEST DISPLY DIGOUT DIGIN LOOP BK HH-red circle LL-OFF grn arrow...
  • Página 26: Versión

    3.4.4 Loop Back [autoconexión] Cuando habilitada, esta característica proporciona una autocomprobación de loop-back [autoconexión] para uso en diagnosticar errores de comunicaciones serie. La autocomprobación de loop-back [autoconexión] chequea la función del puerto serie del visor remoto por enviar y recibir datos a sí mismo. La siguiente tabla muestra las conexiones requeridas.
  • Página 27 Estado del semáforo Contacto seco Comandos serie Stop Dig0 and Dig1 open circuit |00DO3! [Parar] [circuito abierto Dig0 y Dig1] Green Circle Dig0 open circuit; Dig1 pulled low |00DO2! [Círculo verde] [circuito abierto Dig0; Dig1 hacia abajo] Green Arrow Dig0 pulled low; Dig1 open circuit |00DO1! [Flecha verde] [Dig0 hacia abajo;...
  • Página 28: Visualizar El Formato De Comando De Mensaje (Pantalla De Matriz)

    Comando Descripción Establecer los niveles de las salidas digitales (“DO0”=LL, “DO1”=LH, “DO2”=HL, “DO3”=HH) ver la Sección 3.7.2 Buscar el estado del relevador, dato-relevador (carácter ASCII “0” - “1”) ver la Sección 3.7.2 Establecer el estado del relevador, dato-relevador (carácter ASCII “0” - “1”) y estado (“ON = gnd, “OFF = +5V) ver la Sección 3.7.2 Buscar el número de tarjetas 5 x 7 Max6953 (0 = 7-seg, 2, 3 = 5 x 7) Buscar el número de versión...
  • Página 29 Si el reloj de tiempo real está deshabilitado en la pantalla remota, se envía de vuelta un mensaje de error. Ejemplos: Desplazar el mensaje “Rice Lake Weighing Systems” 2 veces |00DM|0|N|N|Y|2|Rice Lake Weighing Systems! Deslizar a la pantalla y hacer destellar el mensaje “DRIVE AHEAD” [Manejar hacia adelante] por 5 segundos |00DM|5000|Y|Y|N|0|DRIVE AHEAD! Configuración...
  • Página 30: Establecer O Buscar La E/S Digital

    3.7.2 Establecer o buscar la E/S digital Notas: La Versión 2.05 solo acepta los comandos de E/S serie digital listados en este manual. Todos los comandos serie digital previos a la Versión 2.05 no funcionarán correctamente con este producto.. Las salidas digitales están establecidas en HIGH (OFF [APAGADO]) cuando reiniciado. Para utilizar las dos Entradas Digitales y Salidas Digitales, utilizar J1 (Ver la Figura 2-8 en la página 9) para conectar y utilizar los formatos siguientes de comandos de mensajes para configurar o buscar la E/S Digital.
  • Página 31 Configuración...
  • Página 32: Opciones

    Opciones Hay varias opciones disponibles con la pantalla remota . Ellos incluyen: LaserLight • Hora y fecha • Temperatura Las opciones de Hora-Fecha y Temperatura se visualizan en ciclos de tres segundos (junto con el peso) NOTA: cuando el peso visualizado es cero o menos. •...
  • Página 33: Juego De Montaje En Poste

    Juego de montaje en poste La pantalla remota puede ser fácilmente montada en un poste o en una viga I de acero utilizando el LaserLight juego opcional de montaje en poste (PN 75856 - 4"), (PN 77775 - 6"), (PN 85343 - 8-carácter), (PN 85344 - 12-carácter).
  • Página 34 Número de referencia Modelo Descripción Figura 8-caracteres 12-caracteres Ver la Figura 4-3 85034 85035 Ensambladura soldada, montaje en poste (1) en la página 26 14635 Tuerca, prisionera 1/4-20NC HEX (4) 14747 Perno, 3/8-16NCx2-3/4 HEX (1) 14955 Tornillo, capa 1/4-20NCx1/2 (4) 15019 Tornillo, capa 3/8-16NCx1 HEX (2) 15145...
  • Página 35: Opción De Semáforo

    Opción de semáforo La pantalla remota Laserlight 4-SG también viene con una opción de semáforo que utiliza digitos de 4” en el gabinete de 6”. El semáforo está configurado en fábrica para ser controlado con comandos serie (como está descrito en la Sección 3.7 en la página 22), pero puede ser controlado por utilizar interruptores de contacto seco: un interruptor o dos interruptores.
  • Página 36 4.5.1 Cableado de contacto seco Los pines Dig 0 y Dig 1 en la tarjeta de semáforo (el pin 2 y pin 3 en el conector J1 respectivamente) tienen reostatos “pull-up” para que la operación del semáforo puede ser controlada por conmutar el Dig 0 o Dig 1 (o ambos) a puesta de tierra.
  • Página 37: Apéndice

    RError RError Range Error Error de rango Cuando el formato Rice Lake va por encima o por debajo de rango Tabla 5-1. Mensajes de error Repuestos para el visor de 7-segmentos La Tabla 5-2 enumera algunos repuestos para los visores remotos LaserLight Número de...
  • Página 38 Número de Número de referencia pieza (PN) Descripción Modelo Figura número 76254 Alambre de puesta a tierra, 10 pulgadas (1) Ambos Figura 5-4 34 modelos 75857 Cable de alimentación de electricidad (1) 76408 Cable de alimentación c.a. (1) 15628 Brida de apriete de cable, 1/2 NPT negra (3) 15630 Tuerca prisionera, 1/2 NPT negra (3) 75569...
  • Página 39 Número de Número de referencia pieza (PN) Descripción Modelo Figura número 15602 Alambre de puesta a tierra, 12 pulgadas (1) Modelo de 6" Figura 5-3 74867 Gabinete, acero (1) 74868 Placa, escuadra inferior (1) 75847 Placa de componentes, vertical (1) 74882 Tarjeta de pantalla principal (1) 74883...
  • Página 40 Figura 5-2. Repuestos para los modelos de 4 y 6 pulgadas (sin la opción de semáforo) continuado Número de Número de Número de referencia pieza (PN) Descripción Modelo Figura 74868 Placa, escuadra inferior (1) Modelo 4-SG Figura 5-3 104161 Placa de componentes, vertical (1) 74880 Tarjeta de pantalla principal de 4”...
  • Página 41 Figura 5-3. Repuestos para el LaserLight de 7 segmentos - Detalle C Apéndice...
  • Página 42 Figura 5-4. Repuestos para visor de 7 segmentos - base del gabinete Figura 5-5. Repuestos para visor de 7 segmentos - Asamblea 6” Manual de Instalación & Operación de la Pantala Remota LaserLight...
  • Página 43 Figura 5-6. Cableado Apéndice...
  • Página 44: Repuestos Para Visores De 8- & 12-Caracteres

    Repuestos para visores de 8- & 12-caracteres La Tabla 5-4 enumera algunos de los repuestos para la pantalla remota LaserLight Número de pieza Número de referencia (PN) Descripción Modelo Número de Figura 84844 Gabinete, acero (1) Pantalla de 8 Figura 5-7 38 caracteres 72994 Empaque, placa de montaje UV (1)
  • Página 45 Número de pieza Número de referencia (PN) Descripción Modelo Número de Figura 75936 Manual de instalación (1) 84847 Gabinete, acero (1) Pantalla de 12 Figura 5-7 38 caracteres 74870 Empaque, placa de montaje UV (1) 76247 Cable (1) Figura 5-8 39 84848 Placa base (1) 84849...
  • Página 46 33 34 35 Café Azul Café Azul Verde/Amarillo A la alimentación eléctrica Figura 5-7. Asamblea LaserLight de 8 caracteres Manual de Instalación & Operación de la Pantala Remota LaserLight...
  • Página 47 Figura 5-8. Asamblea LaserLight de 8 caracteres Apéndice...
  • Página 48: Dimensiones Del Gabinete Del Visor Remoto Laserlight

    Dimensiones del gabinete del visor remoto LaserLight 24.0 " " 23.0 " " 9.25 " 4 x Ø.31 " 22.0 " Figura 5-9. Dimensiones del gabinete del modelo de 4" " 32.0 " " 31.0 " 7.75 " 12.25 " 30.0 "...
  • Página 49: Dimensiones Del Gabinete Del Laserlight De Matriz

    Dimensiones del gabinete del LaserLight de matriz " 23.00 " 22.00 " 6.25 " 4x Ø.38 3.25 " 5.00 " 24.00 Figura 5-11. Dimensiones del gabinete 3M8 " 31.00 " 30.00 " " 6.25 4 x Ø.38 3.25 " 5.00 "...
  • Página 50: Especificaciones

    Especificaciones Pantalla Lámparas LED rojos óvalos discretos de rendimiento de precisión óptica, 6 dígitos, 7 segmentos Pantalla de matriz de 8- o 12-caracteres 5x7 Filtrado óptico con realce de contraste Indicación de decimal de 1- o 2- puestos Interfaz de entrada RS-232, RS-485, 20 mA lazo de corriente (activo o pasivo, elegible por interruptor) Interfaz de salida Puerto de salida de eco independientemente configurable, RS-232 o 20 mA lazo de corriente (activo o pasivo, elegible por...
  • Página 51: Garantía Limitada Del Visor Remoto Laserlight

    Garantía Limitada del Visor Remoto LaserLight Rice Lake Weighing Systems (RLWS) garantiza que todos los equipos y sistemas correctamente instalados por un Distribuidor o Fabricante de Equipos Originales (OEM) funcionarán según las especificaciones escritas como confirma el Distribuidor/OEM y es aceptado por RLWS. Todos los sistemas y componentes están garantizados por dos años contra defectos en los materiales y la mano de obra.

Tabla de contenido