Descargar Imprimir esta página

Powerplus POWE80070 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Ocultar thumbs Ver también para POWE80070:

Publicidad

Enlaces rápidos

POWE80070
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Powerplus POWE80070

  • Página 1 POWE80070 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Página 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Página 4 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 5 POWE80070 BEOOGD GEBRUIK ................2 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............2 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............2 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........ 3 Werkplaats ......................... 3 Elektrische veiligheid....................3 Veiligheid van personen ................... 4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ......4 Service ........................
  • Página 6 POWE80070 BETON-VERFMENGER 1200W POWE80070 1 BEOOGD GEBRUIK Uw elektronische mengmachine is ontworpen voor het mengen van: ▪ Lichte (vloei)stoffen, zoals bijvoorbeeld verf, lak of pleisterwerk. ▪ Zwaardere (vloei)stoffen, zoals bijvoorbeeld lijm, plaksel, plamuur of cementmortel Niet geschikt voor professioneel gebruik.
  • Página 7 POWE80070 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Lees voor gebruik Gevaar voor lichamelijk letsel handleiding. of materiële schade. Klasse II - De machine is Voldoet aan alle verplichte dubbel geïsoleerd;...
  • Página 8 POWE80070 ▪ Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten. Het gebruik van een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het gevaar voor een elektrische schok. ▪ Wanneer het gebruik van het gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, gebruik dan een aansluitpunt dat beveiligd is met een verliesstroomschakelaar.
  • Página 9 POWE80070 ▪ Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is voorgeschreven. Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven, kan tot gevaarlijke situaties leiden.
  • Página 10 POWE80070 8 REINIGING EN ONDERHOUD Opgelet! Trek de netstekker uit de contactdoos alvorens werkzaamheden aan het apparaat te verrichten. Reiniging ▪ Reinig de ventilatiesleuven van de machine om oververhitting van de motor te voorkomen. ▪ Reinig regelmatig de behuizing van de machine met een zachte doek, bij voorkeur na ieder gebruik.
  • Página 11 Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Página 12 POWE80070 14 MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is, geef het dan niet met het huisvuil mee, maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking. Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet behandeld worden als normaal huishoudelijk afval. Zorg voor recycling daar waar passende installaties bestaan.
  • Página 13 POWE80070 UTILISATION PREVUE ..............2 DESCRIPTION (FIG. A) ..............2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..... 2 PICTOGRAMMES ................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........3 Lieu de travail ......................3 Sécurité électrique ....................3 Sécurité des personnes .................... 4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Página 14 POWE80070 MÉLANGEUR À BÉTON/PEINTURE 1200W POWE80070 1 UTILISATION PREVUE Votre mélangeur électronique a été conçu pour mélanger et remuer : ▪ des liquides et mélanges légers tels que peinture, vernis ou plâtre. ▪ des liquides ou mélanges lourds tels que adhésifs, colle à tapisser, enduits ou mortier.
  • Página 15 POWE80070 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Lisez le manuel avant Risque de lésion corporelle utilisation. ou de dégâts matériels. Machine de la classe II – CE Conformément aux Double isolation – vous normes Européennes...
  • Página 16 POWE80070 N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour ▪ retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
  • Página 17 POWE80070 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est ▪ décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
  • Página 18 POWE80070 Sélection de la vitesse Réglez la vitesse requise pour le mélange et la consistance du matériau sur l’interrupteur de vitesse variable (8). Si nécessaire, observez les recommandations des fabricants d’accessoires. ▪ Réglage de l’interrupteur de vitesse variable en position 1 : vitesse minimale.
  • Página 19 POWE80070 11 SERVICE APRÈS-VENTE ▪ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. ▪ Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente.
  • Página 20 POWE80070 ▪ Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 14 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-la à...
  • Página 21 POWE80070 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : MÉLANGEUR À BÉTON/PEINTURE 1200 W Marque : POWERplus Modèle : POWE80070 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
  • Página 22 POWE80070 INTENDED USE ................. 2 DESCRIPTION (FIG. A) ..............2 PACKAGE CONTENT LIST .............. 2 SYMBOLS ..................3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......3 Work area ........................3 Electrical safety ......................3 Personal safety ......................4 Power tool use and care ................... 4 Service ........................
  • Página 23 POWE80070 CONCRETE-PAINT MIXER 1200W POWE80070 1 INTENDED USE Your electronic power mixer is designed to mix and stir: ▪ Light liquids and mixtures, such as paint, varnish or plaster. ▪ Heavier liquids and mixtures, such as adhesives, wallpaper paste, fillers or mortar.
  • Página 24 POWE80070 4 SYMBOLS The following symbols are used in this manual and/or on the machine: Denotes risk of personal injury Read manual before use. or damage to the tool. Class II - The machine is In accordance with essential double insulated; Earthing...
  • Página 25 POWE80070 Personal safety ▪ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Página 26 POWE80070 ▪ This appliance is not suitable for mixing foodstuffs. The appliance cannot be adequately cleaned in order to comply with hygiene regulations. 7 OPERATION Preparation Always unplug the machine from the mains before fitting a mixer bar. ▪ Screw the adaptor (1) clockwise into the mixer (2).
  • Página 27 POWE80070 9 TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Rated power 1200 W Rotation speed 0-700 min-1 Size mixing paddle 590 mm Spindle thread Cable length Max. torque 30 Nm Carbon brush motor Aluminium gear box Soft grip Noise Noise emission values measured according to relevant standard.
  • Página 28 We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Página 29 POWE80070 14 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declares that, product: CONCRETE-PAINT MIXER 1200 W trade mark: POWERplus model: POWE80070 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards.
  • Página 30 POWE80070 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ........2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ........... 2 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......2 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............3 Arbeitsplatz ....................... 3 Elektrische Sicherheit ....................3 Sicherheit von Personen ..................4 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen ...........
  • Página 31 POWE80070 RÜHRWERK 1200W POWE80070 1 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Ihr elektronisches Rührwerk wurde zum Mischen und Rühren folgender Materialien entwickelt: ▪ Dünnflüssiges Rührgut wie Farben, Lacke oder Putz. ▪ Dickflüssigeres Rührgut wie Kleber, Kleister, Spachtelmasse oder Mörtel. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet.
  • Página 32 POWE80070 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Achtung: Verletzungsgefahr Vor Gebrauch oder mögliche Beschädigung Bedienungsanleitung lesen. des Elektrowerkzeuges. Klasse II - Doppelisolierung - Entspricht den grundlegenden Es wird kein geerdeter Sicherheitsstandards der Stecker benötigt.
  • Página 33 POWE80070 ▪ Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
  • Página 34 POWE80070 ▪ Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, es nicht benutzen. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Página 35 POWE80070 Einschalten – Ausschalten ▪ Einschalten: Drücken Sie die Sicherung für den Ein-/Aus-Schalter (5) ein, und halten Sie sie gedrückt; nun können Sie den Ein-/Aus-Schalter (4) eindrücken, um das Mischgerät zu starten. Sobald das Gerät arbeitet, können Sie die Sicherung für den Ein-/Ausschalter (5) loslassen.
  • Página 36 POWE80070 10 GERÄUSCHEMISSION Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schalldruckpegel LpA 91 dB(A) Schallleistungspegel LwA 102 dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration): 3.7m/s² K = 1,5 m/s² 11 KUNDENDIENST ▪...
  • Página 37 Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Página 38 POWE80070 15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V, Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: RÜHRWERK 1200 W Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWE80070 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
  • Página 39 POWE80070 USO PREVISTO ................. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE .......... 2 SÍMBOLOS..................3 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 3 Zona de trabajo ......................3 Seguridad eléctrica ....................3 Seguridad para las personas ................... 4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
  • Página 40 POWE80070 MEZCLADOR ELÉCTRICO 1200W POWE80070 1 USO PREVISTO La mezcladora electrónica está diseñada para mezclar y revolver: ▪ Líquidos y mezclas poco densos, como pintura, barniz o yeso. ▪ Líquidos y mezclas más densos, como adhesivos, pasta de papel pintado, materiales de carga o mortero.
  • Página 41 POWE80070 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Lea este manual antes de Indica riesgo de lesión corporal utilizar el aparato. o de daños materiales. Herramienta de tipo II – De conformidad con las Doble aislamiento –...
  • Página 42 POWE80070 ▪ Cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, el uso de un cable prolongador apto para el uso externo reduce el riesgo de descargas eléctricas. ▪ Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD).
  • Página 43 POWE80070 Servicio ▪ Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIAS PARA EL USO DE MEZCLADORES MOTORIZADOS ▪...
  • Página 44 POWE80070 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el equipo, desconecte el enchufe de alimentación. Limpieza ▪ Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el sobrecalentamiento del motor. ▪ Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso.
  • Página 45 Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Página 46 POWE80070 14 MEDIOAMBIENTE En caso de que después de un largo uso se hiciera necesario reemplazar esta máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que resulta segura para el medioambiente Los desechos producidos por las máquinas eléctricas no se pueden tratar como desechos domésticos comunes.
  • Página 47 POWE80070 USO PREVISTO ................. 2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............2 DISTINTA DEI COMPONENTI............2 SIMBOLI ..................... 3 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........3 Luogo di lavoro ......................3 Sicurezza elettrica ..................... 3 Sicurezza delle persone .................... 4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............4 Manutenzione ......................
  • Página 48 POWE80070 AGITATORE 1200W POWE80070 1 USO PREVISTO Il mixer elettronico e progettato per miscelare e agitare: ▪ Liquidi e miscele leggere, quali ad es., pittura, vernice, stucco. ▪ Liquidi e miscele più pesanti, quali adesivi, colla per carta da parati, riempitivi o malta.
  • Página 49 POWE80070 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli: Leggere attentamente il Indica il rischio di lesioni personali o danni all’utensile. manuale prima dell'uso. Macchina classe II - Conforme agli standard di Doppio isolamento - Non è...
  • Página 50 POWE80070 Se l’elettroutensile va impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo ▪ scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche. ▪ Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD).
  • Página 51 POWE80070 Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti ▪ istruzioni e per gli scopi previsti per questo modello particolare. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
  • Página 52 POWE80070 8 PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio staccare la spina. Pulizia ▪ Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento del motore. ▪ Pulire regolarmente l’alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza dopo ogni uso.
  • Página 53 Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Página 54 POWE80070 15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Agitatore 1200 W Marchio: POWERplus Numero articolo: POWE80070 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Página 55 POWE80070 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............2 DESCRIÇÃO (FIG. A) ................ 2 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........2 SÍMBOLOS..................3 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA....... 3 Local a trabalhar ....................... 3 Segurança elétrica ....................3 Segurança de pessoas ..................... 4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....4 Assistência técnica ....................
  • Página 56 POWE80070 MISTURADOR CIMENTO/TINTA 1200W POWE80070 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA A misturadora eletrónica foi concebida para misturar e agitar: ▪ Líquidos e misturas leves, como tinta, verniz ou gesso. ▪ Líquidos e misturas mais pesados, como cola, betume ou argamassa. Não adequado para uso profissional.
  • Página 57 POWE80070 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Leia cuidadosamente as Indica o risco de ferimentos ou instruções. de danos na ferramenta. Máquina classe II – Em conformidade com os Isolamento duplo – Não padrões de segurança das necessita de tomada com Diretivas Europeias aplicáveis.
  • Página 58 POWE80070 ▪ Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico. ▪ Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD).
  • Página 59 POWE80070 ▪ Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha também em atenção as condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas elétricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.
  • Página 60 POWE80070 8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção! Antes de levar a cabo intervenções no equipamento, remova a ficha da tomada. Limpeza ▪ Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas, de modo a evitar o sobreaquecimento do motor. ▪ Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após cada utilização.
  • Página 61 ▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Página 62 POWE80070 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Misturador cimento/tinta 1200 W Marca: POWERplus Modelo nº.: POWE80070 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
  • Página 63 POWE80070 TILTENKT BRUK ................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 PAKKENS INNHOLD ................. 2 SYMBOLFORKLARING ..............3 GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER ........3 Arbeidsplassen ......................3 Elektrisk sikkerhet ....................3 Personsikkerhet ......................4 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........4 Service ........................
  • Página 64 POWE80070 MØRTEL-/MALINGSMIKSER 1200W POWE80070 1 TILTENKT BRUK Det elektroniske blandeverktøyet er konstruert for å blande og røre sammen: ▪ Lette væsker og blandinger som maling, lakk og murpuss. ▪ Tyngre vasker og blandinger som lim, tapetklister, sparkelmasse og mørtel. Egner seg ikke til profesjonelt bruk.
  • Página 65 POWE80070 SYMBOLFORKLARING Disse symbolene brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko for personskader eller skader Les manualen før bruk. på verktøyet. I overensstemmelse med Klasse II-maskin – de vesentligste, aktuelle dobbeltisolert – krever ikke sikkerhetsstandardene i jordet støpsel.
  • Página 66 POWE80070 ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Personsikkerhet ▪ Elektroverktøy må brukes med sunn fornuft. Ikke bruk apparatet hvis du er trøtt eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter.
  • Página 67 POWE80070 6 EKSTRA SIKKERHETSREGLER FOR BRUK AV ELEKTRISKE BLANDEMASKINER ▪ Skru blandeutstyret godt på, og ta vekk nøkkelen før maskinen startes. ▪ Du må aldri blande eller røre i eksplosive eller antennelige substanser. ▪ Når du blander, må du bruke personlig verneutstyr for øyne, ører, hender og luftveier.
  • Página 68 POWE80070 9 TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V Nominell frekvens 50 Hz Nominell effekt 1200 W Rotasjonshastighet 0-700 min Størrelse blandestang 590 mm Spindelgjenger Ledningens lengde Maks. dreiemoment 30 Nm Kullbørstemotor Girkasse i aluminium Mykt grep 10 STØY Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå...
  • Página 69 Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Página 70 POWE80070 15 SAMSVARSERKLÆRING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer produkt: MØRTEL-/MALINGSMIKSER 1200 W merke: POWERplus modell: POWE80070 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Página 71 POWE80070 TILSIGTET BRUG ................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 MEDFØLGENDE INDHOLD .............. 2 SYMBOLER ..................3 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ........3 Arbejdsområde ......................3 Elektrisk sikkerhed ....................3 Personlig sikkerhed ....................4 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer.......... 4 Service ........................4 YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR BRUG AF ELMIXER ....................
  • Página 72 POWE80070 MØRTEL- OG MALINGSBLANDER 1200W POWE80070 TILSIGTET BRUG Den elektroniske røremaskine er beregnet til at blande og omrøre: ▪ Lette væsker er og blandinger som maling, lak eller gips. ▪ Tungere væsker og blandinger som klæbemidler, tapetklister, fyldekalk og mørtel.
  • Página 73 POWE80070 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for personskader eller skader Læs vejledningen før brug. på værktøjet. I overensstemmelse med Klasse II maskine – Dobbelt grundlæggende isolering – Du behøver ingen sikkerhedsstandarder i de jordforbindelsesstik.
  • Página 74 POWE80070 ▪ Hvis el-værktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af en reststrømsenhed reducerer risikoen for elektrisk stød. Personlig sikkerhed ▪ Vær opmærksom. Hold øje med, hvad du gør, og brug el-værktøjet med fornuft. Brug ikke værktøjet, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller lægemidler.
  • Página 75 POWE80070 6 YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR BRUG AF ELMIXER ▪ Fastgør blandingsspatel og fjern skruenøgle før start af maskinen. ▪ Man må ikke blande eller røre eksplosive eller brændbare stoffer sammen. ▪ Ved blandingsarbejdet skal der anvendes behørigt personligt beskyttelsesudstyr til øjne, øre, hænder og åndedrætsværn.
  • Página 76 POWE80070 9 TEKNISKE DATA Mærkespænding 230 V Mærkefrekvens 50 Hz Mærkeeffekt 1200 W Rotationshastighed 0-700 min Størrelse på blandeskovl 590 mm Spindelgevind Kabellængde Maks. drejningsmoment 30 Nm Kulbørstemotor Gearkasse i aluminium 10 STØJ Støjemissionsværdier er målt i overensstemmelse med gældende standarder. (K=3)
  • Página 77 Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus- værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
  • Página 78 POWE80070 15 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Mørtel- og malingsblander 1200 W Varemærke: POWERplus Varenummer: POWE80070 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på...
  • Página 79 POWE80070 AVSEDD ANVÄNDNING ..............2 BESKRIVNING (FIG. A) ..............2 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............2 SYMBOLER ..................3 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG ..................3 Arbetsplatsen ......................3 Elektrisk säkerhet ..................... 3 Personlig säkerhet ....................4 Varsam skötsel och användning av elektriska verktyg .......... 4 Service ........................
  • Página 80 POWE80070 BLANDARMASKIN FÖR BETONG/FÄRG 1200W POWE80070 AVSEDD ANVÄNDNING Den elektroniska omröraren är avsedd för blandning och omrörning av: ▪ Lättflytande vätskor och blandningar som färg, lack eller gips. ▪ Trögflytande vätskor och blandningar som lim, tapetklister, spackel eller murbruk. Lämpar sig inte för professionellt bruk.
  • Página 81 POWE80070 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Studera manualen före maskinskada. användning. Maskin klass II – dubbel Uppfyller tillämpliga isolering, jordad kontakt säkerhetsstandarder I behövs ej. europeiska direktiv. Obligatoriskt att bära Bär handskar.
  • Página 82 POWE80070 ▪ När det elektriska verktyget används utomhus ska uteslutande förlängningskablar avsedda för utomhusbruk användas. Användningen av en för utomhusbruk avsedd förlängningskabel minskar risken för elektriska stötar. ▪ Om det elektriska verktyget måste användas där det är fuktigt, anslut det till ett uttag som är skyddat av jordfelsbrytare.
  • Página 83 POWE80070 Service ▪ Låt endast kvalificerat fackfolk reparera verktyget med användande av originalreservdelar. Detta för att garantera att verktygets säkerhet vidmakthålls. 6 EXTRA SÄKERHETSANVISNINGAR VID ANVÄNDNINGEN AV MOTORDRIVNA OMRÖRARE ▪ Se till att rörkorgen är ordentligt fastsatt och avlägsna eventuella nycklar innan maskinen sätts igång.
  • Página 84 POWE80070 8 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Obs! Innan något arbete utförs på utrustningen, ska stickkontakten dras ur eluttaget. Rengöring ▪ Håll maskinens ventilationsspringor rena så att motorn inte överhettas. ▪ Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk trasa, helst efter varje användning.
  • Página 85 Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
  • Página 86 POWE80070 15 KONFORMITETSDEKLARATION VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, deklarerar härmed att, Produkt: BLANDARMASKIN FÖR BETONG/FÄRG 1200 W Varumärke: POWERplus Modell: POWE80070 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på...
  • Página 87 POWE80070 KÄYTTÖTARKOITUS ................ 2 KUVAUS (KUVA A) ................2 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............2 SYMBOLIT ..................3 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........3 Työskentelyalue ......................3 Sähköturvallisuus ..................... 3 Henkilöturvallisuus ....................4 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............4 Huolto ........................4 LISÄTURVALLISUUSOHJEET TEHOSEKOITTIMIA KÄYTETTÄESSÄ...
  • Página 88 POWE80070 LAASTIN/MAALINSEKOITIN 1200W POWE80070 KÄYTTÖTARKOITUS Tehosekoittimesi on tarkoitettu ▪ kevyiden nesteiden ja seosten, kuten maalin, lakan ja kipsin, sekoittamiseen ▪ raskaampien nesteiden ja seosten, kuten liimojen, tapettiliisterin, täyteaineiden ja laastin, sekoittamiseen. Ei sovellu ammattimaiseen käyttöön. Varoitus! Oman turvallisuutesi takia lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää...
  • Página 89 POWE80070 SYMBOLIT Tässä käyttöoppaassa ja koneessa käytetään seuraavia symboleita: Henkilö- sekä Lue ohjekirja ennen käyttöä. laitevahinkovaara. Luokan II kone – Soveltuvien EU-direktiivien kaksoiseristetty – turvallisuusstandardien maadoitettua pistorasiaa ei mukainen. tarvita. Käytä aina suojalaseja. Käytettävä suojalaseja. 5 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Lue kaikki turvavaroitukset ja kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Varoitusten ja ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vaikeita tapaturmia.
  • Página 90 POWE80070 Henkilöturvallisuus ▪ Ole varovainen. Keskity aina työhösi ja käsittele sähkötyökalua aina järkevästi. Älä käytä laitetta, kun olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Hetkellinen tarkkaamattomuus laitteen käytössä voi aiheuttaa vakavia tapaturmia. ▪ Käytä suojavarusteita ja käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulosuojainten käyttö...
  • Página 91 POWE80070 6 LISÄTURVALLISUUSOHJEET TEHOSEKOITTIMIA KÄYTETTÄESSÄ ▪ Kiristä sekoituslaikka tiukasti ja ota kiintoavain pois ennen kuin käynnistät koneen. ▪ Älä sekoita koskaan räjähtäviä tai helposti syttyviä aineita. ▪ Käytä sekoituksen aikana asianmukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita suojaamaan silmiä, korvia, käsiä ja hengitystä. ▪...
  • Página 92 POWE80070 9 TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 230 V Nimellistaajuus 50 Hz Nimellisteho 1200 W Kiertonopeus 0–700 min Sekoitusmelan koko 590 mm Karan kierre Johdon pituus Maksimivääntö 30 Nm Hiiliharjamoottori Kyllä Alumiininen vaihdelaatikko Kyllä Pehmeä kahva Kyllä 10 MELU Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA...
  • Página 93 ▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
  • Página 94 POWE80070 15 YHDENMUKAISUUSILMOITUS VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA ilmoittaa, että Tuote: LAASTIN/MAALINSEKOITIN 1200 W Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWE80070 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
  • Página 95 POWE80070 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ............... 2 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ (ΕΙΚ. A) .......... 2 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ......... 2 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................3 ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ........3 Χώρος εργασίας ......................3 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................3 Ατομική ασφάλεια ..................... 4 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ............ 4 Σέρβις.........................
  • Página 96 POWE80070 ΜΙΞΕΡ ΜΠΕΤΟΝ-ΒΑΦΗΣ 1200W POWE80070 1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Ο ηλεκτρικός σας αναδευτήρας έχει σχεδιαστεί για ανάμειξη και ανακάτωμα: Ελαφρών υγρών και μιγμάτων, όπως μπογιά, βερνίκι, γύψο, κλπ. ▪ ▪ Βαρύτερων υγρών και μιγμάτων, όπως συγκολλητικές ουσίες, πολτό ταπετσαρίας, πληρωτικά υλικά, κονιάματα κλπ.
  • Página 97 POWE80070 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και το εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Σημαίνει κίνδυνο Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν τραυματισμού ή ζημιά χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. στο εργαλείο. Σύμφωνα με τα βασικά Κλάση II - Το μηχάνημα διαθέτει πρότυπα ασφαλείας των...
  • Página 98 POWE80070 ▪ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα. Έχετε το καλώδιο μακριά από εστίες θερμότητας, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τα χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο θανατηφόρας...
  • Página 99 POWE80070 ▪ Φυλάσσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία, όταν δεν τα χρησιμοποιείτε, σε χώρους όπου δεν πλησιάζουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Página 100 POWE80070 Ξεκίνημα και σταμάτημα Ξεκίνημα: Πιέστε τον διακόπτη ασφαλείας (5) και κρατήστε τον. Τώρα μπορείτε να πιέσετε τον διακόπτη ON/OFF (4) για να ξεκινήσει ο αναδευτήρας. Μετά το ξεκίνημα, μπορείτε να αφήσετε τον διακόπτη ασφαλείας (5). Σταμάτημα: Ελευθερώστε τον διακόπτη ON/OFF (4). Ο διακόπτης ασφαλείας (5) θα κλείσει...
  • Página 101 POWE80070 10 ΘΟΡΥΒΟΣ Τιμές εκπομπής θορύβου μετρημένες σύμφωνα με το σχετικό πρότυπο. (K=3) Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 91dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 102dB(A) ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε ωτοασπίδες όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB(A). aw (Κραδασμοί): 3.7m/s² K = 1,5 m/s²...
  • Página 102 Επίσης αποποιούμεθα κάθε ευθύνη για οποιονδήποτε σωματικό τραυματισμό προκληθεί από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 ▪ ▪...
  • Página 103 POWE80070 15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι Προϊόν: ΜΙΞΕΡ ΜΠΕΤΟΝ-ΒΑΦΗΣ 1200W εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWE80070 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων...
  • Página 104 POWE80070 NAMJENA ..................2 OPIS (SL. A) ..................2 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............2 SIMBOLI ..................... 3 OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRIČNIM ALATIMA ..............3 Radno mjesto ......................3 Električna sigurnost ....................3 Osobna sigurnost ..................... 4 Uporaba i održavanje električnog alata ..............4 Servis .........................
  • Página 105 POWE80070 MIJEŠALICA ZA BOJU I BETON 1200W POWE80070 1 NAMJENA Vaša elektronička miješalica predviđena je za izradu smjesa i miješanje: Lakih tekućina, kao što je boja, lak ili gips. ▪ ▪ Težih tekućina i smjesa kao što su ljepila, ljepilo za tapete, punila ili žbuka.
  • Página 106 POWE80070 4 SIMBOLI U ovom priručniku i/ili stroju koriste se ovi simboli: Prije uporabe pročitajte Označava opasnost od tjelesne priručnik. ozljede ili oštećenja alata. Stroj II razreda – U skladu s temeljnim važećim Dvostruka izolacija – Nije sigurnosnim normama europskih vam potreban utikač...
  • Página 107 POWE80070 ▪ S priključnim kabelom postupajte pažljivo. Priključni kabel nikad ne koristite za nošenje, povlačenje i ne vucite ga pri odvajanju električnog alata od utičnice. Kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni i prignječeni kabeli povećavaju opasnost od električnog udara.
  • Página 108 POWE80070 ▪ Koristite električni alat, priključke, alatne nastavke i slično i to u skladu s ovim uputama i na način koji je prikladan za svaku pojedinu vrstu električnog alata, vodite pritom računa o uvjetima za rad i o radu koji treba obaviti. Uporaba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja.
  • Página 109 POWE80070 8 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pažnja! Prije izvođenja bilo kakvih radova na uređaju, isključite ga iz utičnice. Čišćenje ▪ Ventilacijske otvore stroja održavajte čistima da biste spriječili pregrijavanje motora. ▪ Kućište stroja redovito čistite mekom krpom, po mogućnosti nakon svake upotrebe.
  • Página 110 Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
  • Página 111 POWE80070 15 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, izjavljuje da Vrsta uređaja: Miješalica za boju i beton 1200 W Robna marka: POWERplus Model: POWE80070 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Página 112 POWE80070 NAMENJENA UPOTREBA..............2 OPIS (SL. A) ..................2 SPISAK SADRŽAJA PAKOVANJA ..........2 SIMBOLI ..................... 3 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE ... 3 Radna oblast ......................3 Električna bezbednost ....................3 Bezbednost osoba ....................4 Korišćenje i održavanje električnog alata..............4 Servisiranje........................
  • Página 113 POWE80070 MIKSER ZA BETON I BOJU 1200W POWE80070 1 NAMENJENA UPOTREBA Vaša elektronska električna mešalica je predviđena za mešanje: ▪ lakih tečnosti i mešavina kao što su boje, lakovi ili malter za malterisanje; ▪ težih tečnosti i mešavina, kao što su lepak, lepak za tapete, punila ili malter za zidanje.
  • Página 114 POWE80070 4 SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: Pročitajte Označava rizik od povređivanja uputstvo osoba ili oštećenja alata. upotrebe. Uređaj klase – skladu osnovnim Dvostruka izolacija – Nije primenljivim bezbednosnim potrebna uzemljena standardima evropskih direktiva.
  • Página 115 POWE80070 Ako ste primorani da električne alate koristite na vlažnom mestu, koristite napajanje sa ▪ zaštitnim uređajem diferencijalne struje (ZUDS). Upotreba ZUDS sklopke smanjuje rizik od električnog udara. Bezbednost osoba ▪ Budite pažljivi, vodite računa šta radite i razborito koristite električni alat. Električni alat nemojte koristiti ako ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova.
  • Página 116 POWE80070 Servisiranje ▪ Električni alat treba da popravlja kvalifikovani serviser koji koristi isključivo originalne rezervne delove. Ovo će osigurati da alat zadovolji zahtevane bezbednosne standarde. 6 DODATNE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE ZA ELEKTRIČNE MEŠALICE ▪ Dobro pritegnite lopaticu za mešanje i uklonite ključ pre početka mešanja.
  • Página 117 POWE80070 Ukoliko se nečistoća ne skida, upotrebite mekanu krpu navlaženu sapunicom. ▪ Nikada nemojte koristiti rastvarače kao što su benzin, alkohol, rastvor amonijaka u vodi, itd. Ovi rastvarači mogu da oštete plastične delove. 9 TEHNIČKI PODACI Nominalni napon 230 V...
  • Página 118 Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. ▪ Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
  • Página 119 POWE80070 15 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje da Proizvod: MIKSER ZA BETON I BOJU 1200 W Marka: POWERplus Model: POWE80070 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Página 120 POWE80070 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............2 POPIS (OBR. A) ................. 2 OBSAH BALENÍ ................2 SYMBOLY ..................3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..........3 Pracovní oblast ......................3 Elektrická bezpečnost ....................3 Osobní bezpečnost ....................4 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............4 Servis .........................
  • Página 121 POWE80070 MÍCHADLO NA BETON A BARVY 1200W POWE80070 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Výrobek je určen k míchání různých materiálů v tekutém stavu. Použití výrobku k jinému účelu může vést k jeho poničení nebo ke zranění. ▪ ▪ Výrobce nebere zodpovědnost za případné poničení výrobku způsobené špatným používáním.
  • Página 122 POWE80070 4 SYMBOLY V manuálu a na výrobku jsou použity tyto symboly: Riziko poranění nebo poničení Před použitím čtěte manuál. výrobku. Třída II - Výrobek má dvojitou V souladu s bezpečnostními izolaci; Není třeba standardy dle evropských uzemňovací drát. směrnic.
  • Página 123 POWE80070 ▪ Při práci s elektrickým nářadím pod širým nebem používejte prodlužovací kabel vhodný k vnějšímu použití. Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. ▪ Je-li práce s elektrickým nářadím na vlhkém místě nevyhnutelná, použijte zdroj proudu chráněný...
  • Página 124 POWE80070 Servis ▪ Dávejte své elektrické nářadí servisovat kvalifikovaným servisním střediskem s použitím výhradně originálních náhradních dílů. Tak si zajistíte, že nářadí bude i nadále bezpečné. 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MIXÉRY ▪ Metlu řádně utáhněte a před zapnutím vytáhněte klíč.
  • Página 125 POWE80070 9 TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí 230 V Jmenovitý kmitočet 50 Hz Jmenovitý příkon 1200 W Rychlost otáčení 0-700 min Mísicí lopatka 590 mm Závit vřetene Délka kabelu Max. točivý moment 30 Nm Uhlíkové kartáčky motoru Hliníková převodová skříň Měkký úchop 10 HLUČNOST...
  • Página 126 Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
  • Página 127 POWE80070 15 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlašuje,že výrobek: Míchadlo na beton a barvy 1200 W Značka: POWERplus Model: POWE80070 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem.
  • Página 128 POWE80070 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............2 POPIS (OBR. A) ................. 2 OBSAH BALENIA ................2 SYMBOLY ..................3 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ................... 3 Pracovná plocha ....................... 3 Elektrická bezpečnosť ....................3 Osobná bezpečnosť ....................4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........4 Servis .........................
  • Página 129 POWE80070 MIEŠADLO NA BETÓN A FARBY 1200W POWE80070 1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Váš elektronický miešací prístroj je určený na miešanie: Ľahkých kvapalín a zmesí, napr. farby, laku alebo omietky. ▪ ▪ Ťažších kvapalín a zmesí, napr. lepidiel, lepidla na tapety, výplne alebo malty.
  • Página 130 POWE80070 4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje riziko osobného Pred použitím si prečítajte zranenia alebo poškodenia návod. nástroja. Trieda II – Stroj je dvojmo súlade príslušnými bezpečnostnými normami izolovaný. Nepotrebujete preto uzemnený kábel.
  • Página 131 POWE80070 ▪ Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. ▪...
  • Página 132 POWE80070 ▪ Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zreteľ pracovné podmienky a na prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu.
  • Página 133 POWE80070 8 ČISTENIE A ÚDRŽBA Varovanie! Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na zariadení, odpojte elektrickú zástrčku. Čistenie ▪ Ventilačné otvory stroja udržiavajte čisté, aby ste zabránili prehriatiu motora. ▪ Plášť stroja čistite pravidelne mäkkou handričkou, najlepšie po každom použití. ▪ Ventilačné otvory udržiavajte v čistom stave bez prachu a nečistôt.
  • Página 134 ▪ Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté...
  • Página 135 POWE80070 15 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že Miešadlo na betón a farby 1200 W výrobok: obchodná známka: POWERplus model: POWE80070 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Página 136 POWE80070 PREDVIDENA UPORABA ..............2 OPIS (SLIKA A) ................. 2 VSEBINA ŠKATLE ................2 SIMBOLI ..................... 3 SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE ......................3 Delovno mesto ......................3 Električna varnost ..................... 3 Osebna varnost ......................4 Uporaba in nega električnega orodja ............... 4 Servisiranje........................
  • Página 137 POWE80070 MEŠALNIK ZA BETON/BARVO, 1200W POWE80070 1 PREDVIDENA UPORABA Ta elektronski električni mešalnik je zasnovan za mešanje in pretresanje naslednjih snovi: ▪ lahkih tekočin in zmesi, kot so barve, laki in omet; ▪ težjih tekočin in zmesi, kot so lepila, tapetne pastem, polnila in malta.
  • Página 138 POWE80070 4 SIMBOLI V tem priročniku in/ali na stroju so uporabljeni naslednji simboli: Pred uporabo si preberite Pomeni tveganje telesnih poškodb ali poškodbe orodja. navodila. Razred II – stroj je dvojno Skladno z ustreznimi izoliran, zato ozemljitveni varnostnimi standardi veljavnih kabel ni potreben.
  • Página 139 POWE80070 Če morate električno orodje uporabljati na vlažnem mestu, napajanje zaščitite z napravo ▪ za zaščito pred prednapetostjo (RCD). Uporaba naprave RCD zmanjšuje tveganje električnega udara. Osebna varnost ▪ Bodite pozorni in glejte kar počnete ter električno orodje uporabljajte razumno.
  • Página 140 POWE80070 Servisiranje Električno orodje mora servisirati ustrezno usposobljena oseba in to le z standardnimi ▪ nadomestnimi deli. S tem boste zagotovili, da bo orodje ustrezalo zahtevanim varnostnim standardom. 6 DODATNA VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO ELEKTRIČNIH MEŠALNIKOV ▪ Trdno zategnite mešalo in odstranite napenjalo, preden stroj vključite.
  • Página 141 POWE80070 8 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pozor! Pred vsakršnimi posegi na napravi izvlecite vtikač napajalnega kabla. Čiščenje ▪ Prezračevalne reže na napravi vzdržujte čiste, da bi preprečili pregrevanje motorja. ▪ Ohišje naprave redno čistite z mehko krpo, po možnosti po vsaki uporabi.
  • Página 142 ▪ Zavračamo tudi vsakršno odgovornost za vsakršne telesne poškodbe zaradi neustrezne uporabe orodja. ▪ Popravila sme izvesti le servis, pooblaščen za orodje Powerplus. ▪ Zmeraj lahko pridobite več informacij na številki 00 32 3 292 92 90. ▪ Stranka zmeraj krije vsakršne stroške prevoza, razen v primeru pisnega sporazuma o drugačnem dogovoru.
  • Página 143 POWE80070 15 IZJAVA O SKLADNOSTI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V – Joseph van Instraat 9 – BE 1500 Lier – Belgija izjavlja, da: MEŠALNIK ZA BETON/BARVO, 1200 W Izdelek: Znamka: POWERplus Številka izdelka: POWE80070 ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam veljavnih evropskih direktiv na podlagi uporabe usklajenih evropskih standardov.
  • Página 144 POWE80070 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ..............2 DESCRIERE (FIG. A) ................. 2 CONȚINUTUL PACHETULUI ............2 SIMBOLURI ..................3 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............3 Zona de lucru ......................3 Siguranța electrică ....................3 Siguranța personală ....................4 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............. 4 Service ........................
  • Página 145 POWE80070 MIXER VOPSEA/MORTAR 1200W POWE80070 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Mașina de amestecat electrică este concepută pentru a amesteca și agita: Lichide și amestecuri ușoare, cum sunt: vopseaua, lacurile sau ipsosul. ▪ ▪ Lichidele sau amestecurile mai grele, cum sunt: adezivii, pasta de tapet sau mortarul.
  • Página 146 POWE80070 4 SIMBOLURI În acest manual și/sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau de Citiți manualul înainte de utilizare deteriorare a aparatului. Clasa II - Aparatul este dublu În conformitate cu standardele izolat; Firele de împământare esențiale...
  • Página 147 POWE80070 ▪ Dacă trebuie folosit aparatul în medii umede, folosiți o priză protejată cu disjunctor bipolar. Folosirea unui disjunctor bipolar reduce riscul de electrocutare. Siguranța personală ▪ Aveți grijă la ce lucrați și folosiți-vă simțul practic atunci când lucrați cu aparatul electric.
  • Página 148 POWE80070 6 INSTRUCȚIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANȚĂ PENTRU UTILIZAREA MAȘINILOR DE AMESTECAT ▪ Strângeți cu fermitate paleta de amestecare și scoateți cheia înainte de a porni mașina. ▪ Nu amestecați niciodată substanțe explozive sau inflamabile. ▪ La amestecare, purtați echipament de protecție corespunzător pentru ochi, urechi, mâini și respirație.
  • Página 149 POWE80070 Nu folosiți solvenți precum petrol, alcool, apă amoniacală, etc. Acești solvenți pot deteriora componentele de plastic. 9 DATE TEHNICE Tensiune nominală 230 V Frecvență nominală 50 Hz Putere nominală 1200 W Turație 0-700 min Paletă de amestecare 590 mm...
  • Página 150 POWE80070 13 GARANȚIE ▪ Acestui produs i se acordă garanție conform reglementărilor legale pentru o perioadă efectivă de 24 de luni de la data cumpărării de către primul utilizator. ▪ Această garanție acoperă toate defecțiunile de materiale sau de producție, cu excepția bateriilor, a încărcătoarelor, a pieselor defecte din cauza uzurii normale, precum sunt...
  • Página 151 POWE80070 15 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară că produsul: MIXER VOPSEA/MORTAR 1200 W marcă de comerț: POWERplus model: POWE80070 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Página 152 POWE80070 PRZEZNACZENIE ................2 OPIS (RYC. A) ................... 2 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU .......... 2 SYMBOLE ..................3 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z ELEKTRONARZĘDZI ..3 Obszar roboczy ......................3 Bezpieczeństwo elektryczne ..................3 Bezpieczeństwo osób ....................4 Używanie i konserwacja elektronarzędzia ............... 4 Serwisowanie ......................
  • Página 153 POWE80070 MIESZARKA DO FARB I CEMENTU 1200W POWE80070 1 PRZEZNACZENIE Twoja mieszarka elektroniczna jest przeznaczona do mieszania i homogenizacji: ▪ lekkich cieczy i mieszanin, takich jak farba, lakier lub gips ▪ cięższych cieczy i mieszanin, takich jak klej do tapet, inne substancje klejące, wypełniacze czy zaprawa murarska.
  • Página 154 POWE80070 4 SYMBOLE W niniejszym podręczniku i na maszynie użyto następujących symboli: Oznacza ryzyko obrażeń Przed użyciem przeczytać ciała lub zniszczenia podręcznik użytkownika. narzędzia. Klasa II - urządzenie z Spełnia wszelkie niezbędne podwójną izolacją; nie ma normy bezpieczeństwa określone w dyrektywach potrzeby stosowania przewodu uziemienia.
  • Página 155 POWE80070 Podczas obsługi elektronarzędzia poza pomieszczeniami należy używać przedłużaczy ▪ przeznaczonych do używania na zewnątrz. Użycie przewodu przeznaczonego do stosowania poza pomieszczeniami zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ▪ Jeśli nie można uniknąć obsługi elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy skorzystać ze źródła zasilania chronionego wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD).
  • Página 156 POWE80070 Korzystać z elektronarzędzi, ich części oraz podzespołów itp., jedynie zgodnie z instrukcją ▪ i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków jego pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem grozi powstaniem niebezpiecznych sytuacji.
  • Página 157 POWE80070 8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga! Przed konserwacją urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Czyszczenie ▪ Otwory wentylacyjne urządzenia należy utrzymywać w czystości, aby zapobiec przegrzewaniu się silnika. ▪ Obudowę regularnie czyścić miękką szmatką, najlepiej po każdym użyciu. ▪ Chronić otwory wentylacyjne przez zakurzeniem i zabrudzeniami.
  • Página 158 POWE80070 12 PRZECHOWYWANIE ▪ Dokładnie oczyścić całe urządzenie i jego akcesoria. Przechowywać urządzenie w stabilnym i bezpiecznym położeniu w chłodnym, suchym i ▪ niedostępnym dla dzieci miejscu, nie narażając go na zbyt wysoką ani zbyt niską temperaturę. ▪ Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. W miarę...
  • Página 159 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że produkt: MIESZARKA DO FARB I CEMENTU 1200 W znak towarowy: POWERplus model: POWE80070 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują...
  • Página 160 POWE80070 RENDELTETÉSI CÉL ................ 2 LEÍRÁS (A ÁBRA) ................2 CSOMAGOLÁS TARTALMA ............2 JELZÉSEK ..................3 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........3 Munkakörnyezet ......................3 Elektromos biztonság ....................3 Személyi biztonság ....................4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata......... 4 Szerviz ........................
  • Página 161 POWE80070 BETON- ÉS FESTÉKKEVERŐ 1200W POWE80070 1 RENDELTETÉSI CÉL Az elektronikus keverőgép a következő anyagok megkeverésére, illetve összekeverésére való: ▪ Híg folyadékok és keverékek, mint a festék, a fényezőanyag vagy a vakolat. ▪ Sűrű folyadékok és keverékek, mint a ragasztó, a tapétaragasztó, a töltőanyag vagy a malter.
  • Página 162 POWE80070 4 JELZÉSEK A jelen kezelési utasításban és/vagy a készüléken a következő jelzéseket alkalmaztuk: Személyi sérülésre vagy Használat előtt olvassa el a készülék sérülésének veszélyére kezelési utasítást! szóló felhívás. Az európai irányelveknek II. osztályú gép – Dupla megfelelő, szükséges és szigetelés –...
  • Página 163 POWE80070 Ha kültéren használja az elektromos működtetésű szerszámot, akkor csak kültéri ▪ használatra jóváhagyott hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. ▪ Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram- védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást.
  • Página 164 POWE80070 Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az ▪ adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti.
  • Página 165 POWE80070 8 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Figyelem! Mielőtt bármiféle munkálatba kezd a berendezésen, áramtalanítsa Tisztítás ▪ Tartsa a gép szellőzőnyílásait tisztán, hogy megelőzze a motor túlmelegedését. ▪ Rendszeresen puha ruhával tisztítsa a gép burkolatát, lehetőleg minden használat után. ▪ Tartsa a szellőzőnyílásokat portól és piszoktól mentesen.
  • Página 166 ▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
  • Página 167 POWE80070 14 KÖRNYEZETVÉDELEM Ha a gép elhasználódott, ne dobja a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjon környezetbarát elhelyezéséről! Az elhasználódott elektromos termékeket ne dobja a háztartási hulladékok közé. Kérjük, hogy gondoskodjon azok újrahasznosításáról, amennyiben erre lehetősége van. Az újrahasznosítási lehetőségekről érdeklődjön a helyi köztisztasági szerveknél!
  • Página 168 POWE80070 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ........2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ............... 2 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............2 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............3 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........3 Рабочее место ......................3 Электробезопасность ..................3 Личная безопасность .................... 4 Эксплуатация...
  • Página 169 POWE80070 СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ БЕТОНА И КРАСКИ 1200ВТ POWE80070 1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Ваш электрический миксер предназначен для смешивания и перемешивания: Лёгких жидкостей и смесей, таких, как краски, лаки или штукатурки. ▪ ▪ Тяжелых жидкостей и смесей, таких как клей, обойный клей, шпаклевка или...
  • Página 170 POWE80070 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы: Обозначает риск Прочитайте руководство получения травмы или перед использованием. повреждения инструмента. Класс II - прибор с двойной Соответствие с основными изоляцией; поэтому в стандартами по проводе...
  • Página 171 POWE80070 ▪ Правильно обращайтесь с кабелем. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения инструмента от сетевой розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев и движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током.
  • Página 172 POWE80070 ▪ Храните электроинтсрументы в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют опасность в руках неподготовленных пользователей. ▪ Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было...
  • Página 173 POWE80070 Включение и выключение ▪ Включение: нажмите и удерживайте нажатой кнопку предохранителя (5). Теперь можно нажать на выключатель (4), чтобы включить мешалку. ▪ Выключение.: Отпустите выключатель (4), и предохранитель (5) автоматически выключит миксер. Переключение скорости вращения Установите требуемую для консистенции смеси и материала скорость вращения на...
  • Página 174 POWE80070 10 ШУМ Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3) Уровень звукового давления LpA 91 дБ(A) Уровень звуковой мощности LwA 102 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха.
  • Página 175 Кроме того, мы снимаем с себя всякую ответственность за травмы, полученные в ▪ результате ненадлежащего использования инструмента. Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания ▪ покупателей инструментов Powerplus. ▪ Вы всегда можете получить дополнительную информацию по телефону 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Página 176 POWE80070 15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что, Продукт: СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ БЕТОНА И КРАСКИ 1200 Вт Марка: POWERplus Модель: POWE80070 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям...
  • Página 177 POWE80070 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ............... 2 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ПАКЕТА ......2 СИМВОЛИ ..................3 ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ........3 Работна зона ......................3 Електрическа безопасност .................. 3 Лична безопасност ....................4 Използване и грижи за механизирания инструмент ........4 Сервизно...
  • Página 178 POWE80070 МИКСЕР ЗА СТРОИТЕЛНИ РАЗТВОРИ/БОИ 1200W POWE80070 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Вашата електронна механизирана бъркалка е предназначена за разбъркване и смесване на: ▪ Леки течности и смеси като боя, лак или гипс. ▪ По-тежки течности и смеси, като лепила, лепило за тапети, пълнители или...
  • Página 179 POWE80070 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Преди да използвате Указва опасност от травма машината, прочетете или повреда на инструмента. ръководството. Клас II – Машината е с В съответствие с важни двойна изолация; поради...
  • Página 180 POWE80070 Не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или ▪ изваждане от контакта на механизирания инструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар.
  • Página 181 POWE80070 Поддържайте механизираните инструменти. Проверявайте ги за разцентриране или ▪ заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на механизираните инструменти. Ако механизираният инструмент се повреди, ремонтирайте го преди да го използвате.
  • Página 182 POWE80070 Включване и изключване Включване: Натиснете защитния превключвател (5) и го задръжте така. Сега можете ▪ да натиснете превключвателя за включване/изключване (4), за да включите миксера. След като го включите, можете да отпуснете защитния превключвател (5). ▪ Изключване: Отпуснете превключвателя за включване/изключване (4). Защитният...
  • Página 183 POWE80070 10 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 91dB(A) Ниво на звуковата мощност LwA 102 dB(A) ВНИМАНИЕ! Нивото на звуковото налягане може да превиши 85 dB(A), в такъв случай трябва да носите индивидуални предпазни средства за...
  • Página 184 POWE80070 13 ГАРАНЦИЯ ▪ В съответствие със законовите разпоредби този продукт има гаранционен срок 24 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. ▪ Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на...
  • Página 185 POWE80070 15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: МИКСЕР ЗА СТРОИТЕЛНИ РАЗТВОРИ/БОИ 1200 Вт Марка: POWERplus Mодел: POWE80070 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Página 186 POWE80070 PAREDZĒTAIS LIETOJUMS............. 2 APRAKSTS (A ATTĒLS) ..............2 IEPAKOJUMA SATURA SARAKSTS ..........2 APZĪMĒJUMI ..................3 VISPĀRĪGI DARBARĪKA DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI ...... 3 Darba vieta......................... 3 Elektrodrošība ......................3 Personāla drošība ..................... 4 Darbarīka lietošana un apkopšana ................4 Apkopes serviss......................4 PAPILDU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ELEKTRISKĀ...
  • Página 187 POWE80070 BETONA UN KRĀSU MAISĪTĀJS 1200W POWE80070 1 PAREDZĒTAIS LIETOJUMS Jūsu elektriskais maisītājs ir paredzēts šādu vielu jaukšanas un maisīšanas darbiem: ▪ Viegliem šķidrumiem un maisījumiem, piemēram, krāsai, lakai vai apmetumam. ▪ Smagākiem šķidrumiem un maisījumiem, piemēram, saistvielām, tapešu līmēm, pildvielām vai javai.
  • Página 188 POWE80070 4 APZĪMĒJUMI Šajā rokasgrāmatā un/vai uz ierīces ir redzami šādi apzīmējumi: Pirms lietošanas izlasīt Norāda uz traumas vai rokasgrāmatu. instrumenta bojājumu risku. „II klase” – ierīcei ir divkārša I Saskaņā ar piemērojamo izolācija, tādēļ iezemēšanas Eiropas direktīvu būtiskajiem vads nav nepieciešams.
  • Página 189 POWE80070 Ja darbarīku nepieciešams lietot mitrā darba vietā, lietojiet uz diferenciālo strāvu ▪ reaģējošu automātslēdzi (RCD). RCD samazinās elektrošoka risku. Personāla drošība ▪ Strādājot ar darbarīku, esiet modri, uzmaniet savu darbu un rīkojieties saprātīgi. Nelietojiet darbarīku, kad esat noguruši, alkoholisku, narkotisku vielu reibumā vai lietojat medikamentus.
  • Página 190 POWE80070 6 PAPILDU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ELEKTRISKĀ MAISĪTĀJA LIETOŠANAI ▪ Cieši nostipriniet maisīšanas lāpstiņu, un pirms mašīnas darbināšanas noņemiet uzgriežņatslēgu. ▪ Nekādā gadījumā nedrīkst maisīt vai jaukt viegli uzliesmojošas vielas vai sprāgstvielas. ▪ Maisīšanas laikā nēsājiet pienācīgu acu, ausu, roku un elpošanas aizsargaprīkojumu.
  • Página 191 POWE80070 Nekādā gadījumā nelietojiet šķīdinātājus, piemēram, benzīnu, spirtu, ožamo spirtu utt. Šķīdinātāji var sabojāt plastmasas detaļas. 9 TEHNISKIE DATI Nominālais spriegums 230 V Nominālā frekvence 50 Hz Nominālā jauda 1200 W Rotēšanas ātrums 0-700 min-1 Maisīšanas lāpstiņas izmērs 590 mm Darbvārpstas vītne...
  • Página 192 Mēs arī neuzņemamies nekādu atbildību par miesas bojājumiem, kas radušies instrumenta nepiemērotas lietošanas rezultātā. ▪ Remontdarbus drīkst veikt tikai Powerplus instrumentiem pilnvarots klientu apkalpošanas centrs. ▪ Plašāku informāciju jūs varat iegūt, zvanot pa tālruņa numuru 00 32 3 292 92 90.
  • Página 193 POWE80070 15 ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, deklarē, ka BETONA UN KRĀSU MAISĪTĀJS 1200 W prece: preču zīme: POWERplus modelis: POWE80070 atbilst piemērojamo Eiropas direktīvu pamatprasībām un pārējiem noteikumiem, balstoties uz piemērotajiem Eiropas saskaņotajiem standartiem.
  • Página 194 POWE80070 KAVANDATAV KASUTUSALA............2 KIRJELDUS (JOONIS A) ..............2 PAKENDI SISU .................. 2 SÜMBOLID..................3 ÜLDISED HOIATUSED JA OHUTUSJUHISED ........ 3 Tööpiirkond ....................... 3 Elektriohutus ......................3 Oht inimestele ......................4 Elektritööriistade kasutamine ja hooldamine ............4 Teenindus ........................4 TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED ELEKTRISEGURITE...
  • Página 195 POWE80070 BETOONI-VÄRVISEGUR 1200W POWE80070 1 KAVANDATAV KASUTUSALA Teie elektriline segur on mõeldud segama: ▪ kergeid vedelikke ja segusid, näiteks värvi, lakki või kipsi; ▪ raskemaid vedelikke ja segusid, näiteks liikme (tapeediliimi), vuugisegusid või krohvi. Ei sobi professionaalseks kasutamiseks. HOIATUS! Ohutuse tagamiseks tuleb enne seadme kasutamist hoolikalt lugeda seda juhendit ja ohutusjuhiseid.
  • Página 196 POWE80070 4 SÜMBOLID Selles juhendis ja/või seadmel kasutatakse alljärgnevaid sümboleid: Enne kasutamist lugege Viitab vigastuste ja tööriista juhendit. kahjustamise ohule. Klass II - see seade on Vastavalt rakenduvatest kahekordselt isoleeritud, Euroopa direktiividest mistõttu see ei vaja tulenevatele esmastele maandusliini. ohutusstandarditele.
  • Página 197 POWE80070 Oht inimestele ▪ Olge elektritööriista kasutamisel tähelepanelik, jälgige mida teete ja rakendage talupojatarkust. Ärge kasutage elektritööriistu, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanu hajumine võib elektritööriista kasutamisel tuua kaasa raskeid vigastusi. ▪ Kasutage kaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille. Asjakohaste isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskaitsega jalanõude, kiivri ja kõrvaklappide kasutamine aitab...
  • Página 198 POWE80070 6 TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED ELEKTRISEGURITE KASUTAMISEL ▪ Keerake segamislaba kõvasti kinni ja eemaldage võti, enne kui seadme käivitate. ▪ Ärge kunagi segage plahvatus- ega tuleohtlikke aineid. ▪ Segamisel kandke sobivaid kaitseprille, kõrvaklappe, kindaid ja tolmumaski. ▪ See seade ei sobi toiduainete segamiseks. Seadet ei ole võimalik piisavalt puhastada, et see vastaks hügieeninõuetele.
  • Página 199 POWE80070 9 TEHNILISED ANDMED Nimipinge Nimisagedus 50 Hz Nimivõimsus 1200 W Pöörlemiskiirus 0-700 min-1 Segamislaba suurus 590 mm Võlli keermestik Kaabli pikkus Max pöördemoment 30 Nm Süsiharjadega mootor Alumiiniumist käigukast Pehme käepide Müra Müraväärtusi mõõdetakse vastavalt asjakohastele standarditele. (K=3) Helirõhu tase LpA 91 dB(A) Helivõimsuse tase LwA...
  • Página 200 POWE80070 12 GARANTII ▪ Selle toote garantiiaeg kehtib 24 kuud ostukuupäevast alates toote esmaostjale. ▪ See garantii kehtib kõigile materjali- ja tootmispuudustele, väljaarvatud: akud, laadijad, tavapärase kulumise käigus kahjustunud komponendid nagu laagrid, harjased, kaablid ja pistikud või tarvikud nagu puurid, puuriterad, saeterad jm, valest kasutamist, õnnetustest või seadme modifitseerimisest tulenevad kahjustused, transpordikulud.
  • Página 201 POWE80070 14 VASTAVUSDEKLARATSIOON VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, kinnitab käesolevaga, et Toode: BETOONI-VÄRVISEGUR 1200W Kaubamärk: POWERplus Mudel: POWE80070 on vastavuses kohaldatavate Euroopa Liidu direktiivide vajalike eeskirjade ja muude asjakohaste sätetega, mis põhinevad Euroopa ühtlustatud standardite kohaldamisel.
  • Página 202 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...