Resumen de contenidos para Whale HEAT AIR SL10611 Serie
Página 1
Gas Space Heater Recreational Vehicle warm-air heater operates using gas xSL10611xx, xSL15611xx Operating Instructions Radiateur au gaz Radiateur à air chaud pour véhicule de loisir fonctionne au gaz xSL10611xx, xSL15611xx Mode d’emploi Calefactor de gas Calefactor de gas para vehículos recreativos xSL10611xx, xSL15611xx Instrucciones de uso...
Página 2
A Safe Operating Environment • The unit may be operated only with approved Whale control panels and accessories. • If the flues have been placed near or directly beneath an opening window, the device must be equipped with an automatic shut-off device in order to prevent operation with the window open.
Página 3
• Leave the vehicle Immediately ensure that the system is thoroughly checked by a registered gas engineer at a Whale Approved Service Centre or by a member of the Whale Service Engineer Network. To contact the Technical Support helpline, tel: +1 616 897 2301 or email...
Página 4
Operation Warnings WARNING • The furnace area must be kept clear and free from combustible FIRE OR EXPLOSION HAZARD materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids Failure to follow the safety warnings • The furnace must be kept free and clear of insulating material. exactly could result in serious injury, death, or property damage.
Página 5
Un environnement de fonctionnement sécurisé • L’unité ne peut fonctionner qu’avec des panneaux de commande et des accessoires approuvés par Whale. • Si les conduits ont été placés à proximité ou juste en-dessous d’une fenêtre ouvrante, l’appareil doit être équipé d’un dispositif d’arrêt automatique afin d’en empêcher le fonctionnement lorsque la fenêtre...
Página 6
Veillez immédiatement à ce que le système soit minutieusement vérifié par un technicien du gaz agréé d’un centre de service approuvé par Whale ou par un membre du réseau de techniciens de maintenance de Whale. Pour contacter le service d’assistance technique, téléphonez au...
Página 7
Operation Avertissements ATTENTION • La zone de la fournaise doit être dégagée et exempte de RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et Ne pas suivre exactement les liquides inflammables avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort •...
Página 8
Entorno de funcionamiento seguro • La unidad solo se debe usar con paneles de control y accesorios Whale aprobados. • Si los tubos de entrada y salida de aire de combustión se han colocado cerca o directamente debajo de una ventana no fija, el aparato deberá...
Página 9
Red de ® ingenieros de servicio de Whale. Para ponerse en contacto con el ser- vicio de asistencia técnica, llame al +1 616 897 2301 o envíe un correo...
Página 10
Operación Advertencias ADVERTENCIA • El área del horno debe mantenerse despejada y libre de PELIGRO DE INCENDIO O materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos EXPLOSIÓN inflamables. El incumplimiento de las advertencias • El horno debe mantenerse libre y libre de material aislante. de seguridad al pie de la letra podría El área del calefactor debe examinarse cuando se instala el provocar lesiones graves, la muerte o...
Página 11
88° 41° °F Figure 1. Whale Heat Control Panel Figure 1. Panneau de commande de la chaleur Whale Figura 1. Panel de control de calefacción Whale Icon Description Icône...
Página 12
4. Consignes d’utilisation - Contrôle de la chaleur Whale / 4. Instrucciones de uso del panel de control de calefacción Whale. Le panneau de contrôle del calentador doit être encendré avec le suministro de 12 V CC encendido antes de usar el panel.
Página 13
5. Dépannage - Contrôle de la chaleur Whale / 5. Resolución de problemas a través del panel de control de calefacción Whale Step 1 - Show Lockout / Étape 1 - Montrer le blocage / Paso 1 - Visualización del indicador de bloqueo...
Página 14
Inadequate supply voltage 10.5 - 15.9V d.c. - Heater inoperable under 10.1V ≥ 10.5 / ≤ 15.9V d.c. < 10.5 / >15.9V d.c. Go to step 4 Tension d’alimentation inadaptée 10,5 - 15,9 V c.c. - Radiateur inutilisable sous 10,1 V ≥...
Página 15
1. Appeler l’Assistance Whale au +1 616 897 2301 2. Passer à l’étape 4 Fallo interno 1. Póngase en contacto con el servicio de soporte de Whale a través del número de teléfono +1 616 897 2301 2. Vaya al paso 4 Control Panel fault 3.
Página 16
Si les problèmes persistent, contactez l’assistance Whale au +1 616 897 2301. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el servicio de soporte de Whale a través del número de teléfono +1 616 897 2301. Para Europa, consulte la información adjunta sobre el servicio de Webasto.
Página 17
Use of the appliance for non-leisure purposes The heat exchanger must be replaced with a Whale original spare part every 10 years from date of registration. See the data label on the heater for the first time it was put into service.
Página 18
Utilisation de l’appareil à d’autres fins que les loisirs L’échangeur de chaleur doit être remplacé par une pièce détachée Whale d’origine tous les 10 ans à partir de la date d’enregistrement. Veuillez consulter l’étiquette de données sur le radiateur lors de sa première mise à...
Página 19
Todos los trabajos de mantenimiento y de reparación deben ser realizados por un ingeniero de gas registrado en un Centro de servicio aprobado por Whale® o por un ingeniero de gas que sea miembro de la Red de ingenieros de servicio de Whale.
Página 20
Whale is a registered trademark of Munster Simms Engineering Ltd. Warranty This Whale product is covered by a 2 year warranty. Please see the enclosed document for details of our Statement of Limited Warranty. Caravan or Motorhome manufacturer’s warranty terms may apply, please refer to manufacturer’s handbook for details.
Página 21
Engineering Limited, Bangor, Irlanda del Norte, que comercializa sus productos con el nombre de Whale. Whale sigue una política de mejora continua y nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones sin aviso previo. Las ilustraciones tienen la finalidad exclusiva de orientar al lector. La empresa no garantiza la exactitud ni la exhaustividad de la información contenida en ningún documento de este o de cualquier otro...