Resumen de contenidos para EINHELL TE-AC 18/75 Li OF
Página 1
TE-AC 18/75 Li OF Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Akku-Kompressor Akumulatorski kompresor Original operating instructions Eredeti használati utasítás Cordless compressor Akkus-Kompresszor Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Compresseur sans fi l Compresor cu acumulator Istruzioni per l’uso originali Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης...
Página 5
Gefahr! dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch.
Página 6
• Originalbetriebsanleitung Gefahr! • Sicherheitshinweise Geräusch Die Geräuschemissionswerte wurden entspre- chend EN ISO 3744 ermittelt. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Vor Inbetriebnahme Der Akku-Kompressor dient zum Erzeugen von Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge. die Daten auf dem Typenschild mit den Daten der Akkus übereinstimmen.
Página 7
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken 1 LED blinkt: Sie den Netzstecker des Ladegeräts (d) in Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf. die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken. Alle LED’s blinken: 3. Stecken Sie den Akku (12) auf das Ladegerät Die Temperatur des Akkus ist unterschritten.
Página 8
Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lö- teils sungsmitteln o. Ä. gereinigt werden. Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 7.2 Kondenswasser (Abb. 2) Hinweis! Für dauerhafte Haltbarkeit des Druck- behälters (2) ist nach jedem Betrieb das Kon- 8.
Página 9
Elektro- bzw. Elektronikgerät te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden Technische Änderungen vorbehalten muss.
Página 10
9. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Página 11
10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Keine Stromversorgung 1. Akkus überprüfen nicht 2. Außentemperatur zu niedrig 2. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben. 3. Motor überhitzt 3. Motor abkühlen lassen ggf. Ursa- che der Überhitzung beseitigen. Kompressor läuft, 1.
Página 12
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Página 13
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Página 14
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Página 15
2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1/2) damage. Please read the complete operating 1. Housing cover instructions and safety regulations with due care. 2.
Página 16
3. Proper use 5. Before starting the equipment The cordless compressor is designed to generate Before you connect the equipment to the power compressed air for compressed air driven tools. supply make sure that the data on the rating plate The equipment is to be used only for its prescri- are identical to those of the rechargeable battery.
Página 17
6. Assembly and starting The battery pack can become a little warm during the charging. This is normal. Important! If the battery pack fails to charge, check: You must fully assemble the equipment befo- • whether there is voltage at the socket outlet re using it for the fi...
Página 18
• You must disconnect the hose and any For our latest prices and information please go to spraying tools from the compressor before www.Einhell-Service.com cleaning. Do not clean the compressor with water, solvents or the like. 8. Disposal and recycling 7.2 Condensed water (Fig.
Página 19
9. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
Página 20
10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No power supply 1. Check the rechargeable batteries does not start. 2. Outside temperature is too low. 2. Never operate with an outside tem- perature of below +5° C. 3.
Página 21
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 21...
Página 22
* Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
Página 23
We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 23 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 23 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 23...
Página 24
Danger ! tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter personne responsable de leur sécurité. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- jouent pas avec l’appareil.
Página 25
3. Utilisation conforme à 5. Avant la mise en service l’aff ectation Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque sig- Le compresseur sans fi l sert à produire de l’air nalétique correspondent bien aux données de comprimé...
Página 26
3. Mettez l’accumulateur (12) dans le chargeur 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) : (d). L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de 4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou- charge suffi sant. verez un tableau avec les signifi cations des affi...
Página 27
No. de pièce de rechange de la pièce requise duits du même genre. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 7.2 Eau de condensation (fi g. 2) Remarque ! Afi n de maintenir le récipient sous pression (2) durablement en bon état, il convient 8.
Página 28
pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. - 28 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 28 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 28...
Página 29
9. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
Página 30
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 30...
Página 31
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
Página 32
Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 32 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 32...
Página 33
2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Copertura della scocca Conservate bene le informazioni per averle a 2.
Página 34
3. Utilizzo proprio 5. Prima della messa in esercizio Prima del collegamento assicuratevi che i dati Il compressore a batteria serve per produrre aria sulla targhetta di identifi cazione corrispondano ai compressa per apparecchi azionati con aria com- dati della batteria. pressa.
Página 35
Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un Una batteria difettosa non deve più venire usata po‘. Ma ciò è del tutto normale. ovvero ricaricata. Se la ricarica della batteria non fosse possibile, Montaggio della batteria (Fig. 1) verifi cate Inserite la batteria (12) nell‘apposita sede fi...
Página 36
7.2 Acqua di condensa (Fig. 2) Per i prezzi e le informazioni attuali si veda Avvertenza! Per una durata prolungata del www.Einhell-Service.com serbatoio a pressione (2), dopo ogni utilizzo è ne- cessario scaricare l‘acqua di condensa aprendo il rubinetto di scarico (11).
Página 37
9. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
Página 38
10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca l‘alimentazione di corrente 1. Controllare le batterie funziona 2. Temperatura esterna troppo 2. Non farlo funzionare ad una bassa temperatura esterna inferiore a +5°C 3. Motore surriscaldato 3.
Página 39
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
Página 40
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
Página 41
DK/N 2. Produktbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1/2) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Kabinetskærm grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin- 2.
Página 42
DK/N • Produktet må kun anvendes i overensstemmelse Kompressoren skal installeres i nærheden af med det tiltænkte formål. Enhver anden form for forbrugsenheden. • anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert Lange luftledninger skal undgås. • ansvar for skader, det være sig på personer eller Indsugningsluften skal være tør og fri for støv.
Página 43
DK/N Kontakt vores kundeservice eller den forret- Advarsel! ning, hvor du har købt produktet, hvis du har Kompressoren må kun bruges i vandret position. brug for at vide, hvordan produktet sendes korrekt. 6.1 Tænd/sluk-knap (fi g. 1) Stil tænd/sluk-knappen (8) i position 1 for at tæn- Ved forsendelse og bortskaff...
Página 44
Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com - 44 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 44 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 44 11.10.2023 14:47:48 11.10.2023 14:47:48...
Página 45
DK/N 9. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
Página 46
Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 46 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 46...
Página 47
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
Página 48
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
Página 49
2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Skyddskåpa ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du 2.
Página 50
• detta användningsområde är ej ändamålsenliga. Undvik långa luftledningar. • För materialskador eller personskador som resul- Se till att insugningsluften är ren och dammfri. • terar av sådan användning ansvarar användaren/ Använd inte kompressorn i ett fuktigt eller vått operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget utrymme.
Página 51
För en professionell returnering vill vi be dig 6.1 Strömbrytare (bild 1) att kontakta vår kundtjänst eller butiken där Ställ strömbrytaren (8) i läge 1 för att slå på kom- du köpte produkten. pressorn. Ställ strömbrytaren (8) i läge 0 för att slå ifrån När du returnerar eller avfallshanterar batte- kompressorn.
Página 52
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 52 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 52 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 52 11.10.2023 14:47:51 11.10.2023 14:47:51...
Página 53
9. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
Página 54
Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
Página 55
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
Página 56
Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
Página 57
2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1/2) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1. Kryt tělesa přístroje k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
Página 58
• Přístroj smí být používán pouze podle svého Instalace kompresoru by měla být provedena účelu určení. Každé další, toto překračující v blízkosti spotřebiče. • použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za Je nutno předejít dlouhým vzduchovým ve- z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- dením.
Página 59
6. Montáž a uvedení do provozu Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí- me vás, abyste • nabíječku Upozornění! • a akumulátorový článek Před uvedením do provozu přístroj poslali na adresu našeho zákaznického servisu. bezpodmínečně kompletně smontujte! Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte Varování! naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž...
Página 60
Číslo požadovaného náhradního dílu 7.2 Kondenzovaná voda (obr. 2) Aktuální ceny a informace naleznete na Upozornění! Pro trvalou životnost tlakové nádrže www.Einhell-Service.com (2) je třeba po každém použití vypustit kondenzo- vanou vodu otevřením vypouštěcího kohoutu (11). Před každým použitím zkontrolujte tlakovou 8.
Página 61
9. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
Página 62
Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 62 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 62...
Página 63
Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
Página 64
To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
Página 65
Nebezpečenstvo! zaškolené o používaní prístroja. Deti by mali byť Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať pod dozorom, aby bolo možné zabezpečiť, že sa príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo nebudú s prístrojom hrať. možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné...
Página 66
3. Správne použitie prístroja 5. Pred uvedením do prevádzky Akumulátorový kompresor slúži na výrobu Presvedčite sa pred zapojením prístroja o tom, stlačeného vzduchu pre pneumaticky poháňané že sa údaje na typovom štítku zhodujú s údajmi nástroje. akumulátora. • Skontrolujte prípadné poškodenie transpor- Prístroj smie byť...
Página 67
Počas nabíjania môže dôjsť k čiastočnému zohri- Montáž akumulátora (obr. 1) atiu akumulátora. To je však normálne. Akumulátor (12) zasuňte do príslušného uloženia, pokým počuteľne nezapadne na miesto. Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skon- trolujte, • či je v zásuvke prítomné sieťové napätie, 6.
Página 68
Číslo potrebného náhradného dielu • Hadica a striekacie nástroje sa musia pred Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke čistením odpojiť z kompresora. Kompresor www.Einhell-Service.com nesmie byť čistený vodou, rozpúšťadlami a pod. 8. Likvidácia a recyklácia 7.2 Kondenzovaná voda (obr. 2) Upozornenie! Pre dlhodobú...
Página 69
9. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
Página 70
Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 70 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 70...
Página 71
Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
Página 72
To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
Página 73
Gevaar! gereedschap moet worden gebruikt. Op kinderen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele moet toezicht worden gehouden om te voorko- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om men dat ze met het gereedschap spelen. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door.
Página 74
• 5. Vóór inbedrijfstelling Originele handleiding • Veiligheidsinstructies Controleer of de gegevens vermeld op het type- plaatje overeenkomen met de gegevens van de 3. Reglementair gebruik accu’s, alvorens het apparaat aan te sluiten. • Controleer het apparaat op transportschade. De accu compressor dient om perslucht voor Eventuele schade meteen melden aan de pneumatische gereedschappen te genereren.
Página 75
4. Onder punt ‘Indicatie lader’ vindt u een tabel Alle LEDs knipperen: met de betekenissen van de LED-indicatie De temperatuur van de accu is te laag. Verwijder aan de lader. de accu van het apparaat en laat de accu één dag liggen bij ruimtetemperatuur.
Página 76
Wisselstuknummer van het benodigd stuk den gescheiden. De compressor mag niet Actuele prijzen en info vindt u terug onder met water, oplosmiddelen of iets dergelijks www.Einhell-Service.com schoon worden gemaakt. 7.2 Condenswater (afb. 2) 8. Verwijdering en recyclage Aanwijzing! Voor een duurzame bestendigheid...
Página 77
9. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
Página 78
Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 78 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 78...
Página 79
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
Página 80
. Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 80 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 80 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 80...
Página 81
Peligro! Este aparato no ha sido concebido para ser utiliz- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una ado por personas (incluyendo niños) cuyas capa- serie de medidas de seguridad para evitar le- cidades estén limitadas física, sensorial o psíqui- siones o daños.
Página 82
• Si es posible, almacenar el embalaje hasta El aparato se suministra sin baterías y sin carga- que transcurra el periodo de garantía. dor y solo puede utilizarse con los cargadores Peligro! y baterías de iones de litio de la serie Power X- ¡El aparato y el material de embalaje no son Change.
Página 83
5.1 Cómo cargar la batería (fi g. 3) Si están iluminados 1 o 2 LED: 1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar La batería dispone de sufi ciente carga residual. el dispositivo de retención lateral. 2. Comprobar que la tensión de red coincida Si 1 LED parpadea: con la especifi...
Página 84
Encontrará los precios y la información actual en • Antes de realizar la limpieza separar del www.Einhell-Service.com compresor la manguera y las herramientas de pulverizado. No limpiar el compresor con agua, disolventes o similares.
Página 85
9. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Página 86
Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 86 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 86...
Página 87
Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
Página 88
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 88 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 88 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 88...
Página 89
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1/2) nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 1. Kotelon kansi Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 2.
Página 90
• ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu- Älä aseta kompressoria kosteaan tai märkään tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas- tilaan. • tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan Kompressoria saa käyttää vain sopivisssa sen valmistaja. tiloissa (hyvin tuuletettu ympäristön lämpötila +5°C – 40°C). Huoneessa ei saa olla pölyjä, Ole hyvä...
Página 91
Huolehdi akkujen tai akkukäyttöisen laitteen 6.2 Paineen säätö: (kuva 1) • lähettämisessä ja hävittämisessä siitä, että Paineensäätimellä (7) voit säätää manometrin ne on pakattu erikseen muovipusseihin, jotta (6) osoittaman paineen. • vältetään oikosulut ja tulipalo! Säädetyn paineen voit ottaa pikaliittimestä (5).
Página 92
Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-...
Página 93
9. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
Página 94
Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 94 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 94...
Página 95
Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
Página 96
Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
Página 97
2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (slika 1/2) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Pokrov ohišja navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
Página 98
• kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za Izognite se dolgim zračnim napeljavam. • kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale Sesalni zrak mora biti čist in brez prahu. • zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost Kompresorja ne postavljajte v vlažnem ali uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec. mokrem prostoru.
Página 99
Za pravilno pošiljanje se obrnite na našo 6.1 Stikalo za vklop/izklop (sl. 1) službo za stranke ali prodajno mesto, kjer ste Za vklop nastavite stikalo za vklop/izklop (8) na napravo kupili. položaj 1. Za izklop nastavite stikalo za vklop/izklop (8) na Pri pošiljanju ali odstranjevanju morate položaj 0.
Página 100
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com - 100 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 100 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 100 11.10.2023 14:48:03 11.10.2023 14:48:03...
Página 101
9. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
Página 102
Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 102 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 102...
Página 103
Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
Página 104
V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 104 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 104 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 104...
Página 105
Veszély! kivéve, ha egy a biztonságukért felelős személy A készülékek használatánál, a sérülések és a által felügyelve vannak, vagy ha utasításokat kap- károk megakadályozásának az érdekébe be kell tak tőle, hogy hogyan kell a készüléket használni. tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Gyerekeket felül kellene ügyelni, azért hogy bizto- a használati utasítást / biztonsági utasításokat sítva legyen, hogy nem játszanak a készülékkel.
Página 106
• 5. Beüzemeltetés előtt Eredeti üzemeltetési útmutató • Biztonsági utasítások Győződjön meg a hozzácsatlakoztatás előtt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyez- 3. Rendeltetésszerűi használat nek az akku adataival. • Ellenőrizze le a készüléket szállítási károkra. Az akkus-kompresszor, a sűrített levegő által Esetleges sérüléseket azonnal jelenteni a meghajtott szerszámoknál a sűrített levegő...
Página 107
A töltés ideje alatt valamennyire felmelegedhet az defektes akkut nem szabad többet használni ill. akku. De ez normális. nem szabad többet tölteni. Ha az akku-csomag töltése nem lenne lehetsé- Az akku felszerelése (1-es ábra) ges, akkor kérjük vizsgálja meg, Tolja addig be az akkut (12) az arra előrelátott fel- •...
Página 108
• Tisztítás előtt le kell vállasztani a tömlőt és a Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. permetezőszerszámokat a kompresszorról. com alatt találhatóak. Nem szabad a kompresszort vízzel, oldósze- rekkel vagy hasonlóakkal tisztítani.
Página 109
9. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
Página 110
Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 110 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 110...
Página 111
Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
Página 112
Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
Página 113
Pericol! supravegheaţi pentru a asigura că aceştia nu se La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva joacă la aparat. măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste livrării informaţii să...
Página 114
3. Utilizarea conform scopului 5. Înainte de punerea în funcţiune Compresorul cu acumulator serveşte la produce- Înainte de racordare, asiguraţi-vă că datele de pe rea de aer comprimat pentru sculele cu acţionare plăcuţa de identifi care a aparatului corespund cu pneumatică.
Página 115
4. La punctul „Afi şajul aparatului de încărcat“ Îndepărtaţi acumulatorul din aparatul de încărcat găsiţi un tabel cu semnifi caţiile afi şajului LED- şi lăsaţi-l o zi la temperatura camerei. În cazul urilor pe aparatul de încărcat. în care defecţiunea persistă, acumulatorul este descărcat profund şi este defect.
Página 116
Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa Compresorul nu se va curăţa cu apă, solvenţi www.Einhell-Service.com sau ceva asemănător. 7.2 Apa de condens (Fig. 2) 8. Eliminarea şi reciclarea Indicaţie! Pentru o viaţă de lungă durată a reci- pientului de presiune (2) trebuie evacuată...
Página 117
9. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
Página 118
Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 118 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 118...
Página 119
* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
Página 120
Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
Página 121
Κίνδυνος! πνευματικές ικανότητες ή ελλείψει πείρας ή/και Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς ελλείψει γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται από αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και άτομο αρμόδιο για την ασφάλεια ή εάν έλαβαν να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. οδηγίες για το πώς πρέπει να χρησιμοποιηθεί η Διαβάστε...
Página 122
με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες χρησιμοποιείται μόνο με μπαταρίες ιόντων και μικροαντικείμενα! Υφίσταται κίνδυνος λιθίου της σειράς Power X-Change. κατάποσης και ασφυξίας! Κίνδυνος! • Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης Θόρυβος • Υποδείξεις ασφαλείας Οι τιμές για τις εκπομπές θορύβου εξακριβώθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 3744.
Página 123
5.1 Φόρτιση της μπαταρίας (εικ. 3) των 3 LED. 1. Αφαιρέστε τη μονάδα από τη συσκευή. Για τον σκοπό αυτό πιέστε το πλευρικό Είναι αναμμένα και τα 3 LED: πλήκτρο. Ο συσσωρευτής έχει φορτιστεί πλήρως. 2. Συγκρίνετε εάν η τάση που αναφέρεται στην...
Página 124
να καθαρίζεται με νερό, διαλύτες ή κάτι • Αριθμός ανταλλακτικού παρόμοιο. Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 7.2 Συμπύκνωμα νερού (εικ. 2) Υπόδειξη! Για μεγάλης διαρκείας αντοχή του δοχείου πίεσης (2) να εκκενώνεται μετά από κάθε χρήση το συμπύκνωμα νερού ανοίγοντας...
Página 125
8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
Página 126
9. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
Página 127
10. Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας Πρόβλημα Αιτία Λύση Δεν λειτουργεί ο 1. Διακοπή της παροχής ρεύματος 1. Ελέγξτε τις μπαταρίες συμπιεστής 2. Πολύ χαμηλή εξωτερική 2. Μη λειτουργείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία εξωτερική θερμοκρασία κάτω των +5°C. 3. Υπερθέρμανση του κινητήρα 3.
Página 128
ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 128 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 128...
Página 129
Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
Página 130
σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 130 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 130...
Página 131
Perigo! brincam com o aparelho. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2. Descrição do aparelho e material atentamente este manual de instruções / estas a fornecer instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que 2.1 Descrição do aparelho (fi...
Página 132
• 5. Antes da colocação em Manual de instruções original • Instruções de segurança funcionamento Antes de estabelecer a ligação, certifi que-se de que os dados constantes da placa de caracterí- 3. Utilização adequada sticas correspondem aos dados da bateria. O compressor sem fi...
Página 133
A bateria pode aquecer um pouco durante o car- Montagem da bateria (fi g. 1) regamento. É normal que isso ocorra. Insira a bateria (12) no encaixe previsto para o efeito até engatar de forma audível. Se a bateria não carregar, verifi que •...
Página 134
Pode encontrar os preços e informações actuais (11). em www.Einhell-Service.com Verifi que o recipiente sob pressão antes de cada colocação em funcionamento quanto à existência de ferrugem e danos. O compressor não pode 8.
Página 135
9. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
Página 136
Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 136 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 136...
Página 137
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
Página 138
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 138 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 138 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 138...
Página 139
HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Poklopac kućišta za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2.
Página 140
HR/BIH • Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka Treba koristiti suhi usisni zrak bez prašine. • drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili Kompresor ne postavljajte u vlažnim ili mo- ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog krim prostorijama. • korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nika- Kompresor se smije koristiti samo u priklad- ko proizvođač.
Página 141
HR/BIH Prilikom slanja ili zbrinjavanja akumulatora 6.2 Podešavanje tlaka: (sl. 1) • odnosno akumulatorskih uređaja u otpad Pomoću regulatora tlaka (7) može se podesiti pobrinite se da ih pojedinačno zapakirate u tlak na manometru (6). • plastične vrećice kako biste izbjegli kratki Podešeni tlak može se smanjiti na brzoj spoj- spoj i požar! ci (5).
Página 142
Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu.
Página 143
HR/BIH 9. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
Página 144
Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 144 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 144...
Página 145
Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
Página 146
HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 146 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 146...
Página 147
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1. Poklopac kućišta za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2.
Página 148
• 3. Namensko korišćenje Proverite uređaj na transportna oštećenja. Eventualne štete odmah prijavite transport- nom preduzeću koje je dopremilo kompresor. Akumulatorski kompresor služi za stvaranje kom- • Postavljanje kompresora trebalo bi da se oba- primovanog vazduha za pneumatske alate. vi u blizini potrošača. •...
Página 149
Ako punjenje akumulatorskog paketa i dalje nije Upozorenje! moguće, Kompresor koristite isključivo u ležećem (horizon- • punjač talnom) položaju. • i akumulatorski paket pošaljite našem servisu. 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje (sl. 1) Za stručno slanje kontaktirajte našu službu Da biste uključili uređaj, stavite prekidač za za korisnike ili prodavnici u kojoj je kupljen uključivanje/isključivanje (8) u položaj 1.
Página 150
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com - 150 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 150 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 150 11.10.2023 14:48:13 11.10.2023 14:48:13...
Página 151
9. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
Página 152
Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 152 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 152...
Página 153
Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
Página 154
Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
Página 155
Niebezpieczeństwo! doświadczenie lub wiedzę do momentu, aż Podczas użytkowania urządzenia należy nie zostaną pouczone lub przyuczone do przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu użytkowania urządzenia przez osobę, która jest uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Uważać proszę...
Página 156
• Oryginalna instrukcja obsługi Niebezpieczeństwo! • Wskazówki bezpieczeństwa Hałas Wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z normą ISO 3744. 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 5. Przed uruchomieniem Kompresor akumulatorowy przeznaczony jest do produkcji sprężonego powietrza do urządzeń pneumatycznych. Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia Urządzenie używać...
Página 157
2. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamio- Świecą się 1 lub 2 diody LED: nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie- Wystarczający do pracy poziom naładowania ciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki akumulatora. (d) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migać. 1 dioda LED miga: 3.
Página 158
• Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się 7.2 Woda skondensowana (rys. 2) na stronie: www.Einhell-Service.com Wskazówka! Aby zapewnić jak najdłuższą trwałość zbiornika ciśnieniowego (2) po każdej eksploatacji odkręcić kurek spustowy (11) i 8. Utylizacja i recykling spuścić...
Página 159
W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna. - 159 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 159 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 159 11.10.2023 14:48:14 11.10.2023 14:48:14...
Página 160
9. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
Página 161
Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 161 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 161...
Página 162
Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
Página 163
W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 163 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 163 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 163...
Página 164
Tehlike! için çocuklar cihazı kullanırken gözetim altında Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- tutulmalıdır. lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- içeriği lanma talimatını...
Página 165
3. Kullanım amacına uygun kullanım değerinin aynı olup olmadığını kontrol edin. • Kompresörde transport hasarları bulunup bulunmadığını kontrol edin. Olası hasarları Akülü kompresör, havalı aletler için gerekli derhal kompresörün teslimatını yapan trans- basınçlı havayı oluşturur. port şirketine bildirin. • Kompresör tüketicinin yakınında kurulmalıdır. Makine yalnızca kullanım amacına göre •...
Página 166
6. Montaj ve işletmeye alma Akünün şarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün değilse, • Şarj cihazı Uyarı! • ve aküyü Çalıştırmadan önce aleti mutlaka komple lütfen müşteri hizmetleri bölümümüze gönderin. monte edin! Talimatlara uygun şekilde yapılacak bir tesli- İkaz! mat için müşteri hizmetleri departmanımıza Kompresörü...
Página 167
7.2 Yoğuşma suyu (Şekil 2) Güncel bilgiler ve fi yatlar internette Uyarı! Basınç kazanı (2) kullanım ömrünü sürekli www.Einhell-Service.com sayfasında kılabilmek için her işletim sonunda yoğuşma suy- açıklanmıştır. unu, boşaltma civatasını (11) açarak boşaltmak gerekir. Her işletmeye başlamadan önce kazan- da pas ve hasar olup olmadığını...
Página 168
9. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
Página 169
Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 169 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 169...
Página 170
Sarf malzemesi/ Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
Página 171
Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
Página 172
2. Seadme kirjeldus ja Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb tarnekomplekt seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend 2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1/2) / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 1. Korpuse kate likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel 2.
Página 173
• pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas- Ärge pange kompressorit üles niiskesse või tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja. märga ruumi. • Kompressorit võib käitada ainult sobivates Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole ruumides (hästi ventileeritud, temperatuurid konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega +5 °C kuni 40 °C).
Página 174
Jälgige akude ja akuseadmete transportimi- 6.2 Rõhu seadistamine: (joonis 1) • sel või utiliseerimisel, et need pakitaks üksi- Rõhu saab seadistada manomeetri (6) küljes kult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi asuva rõhuregulaatoriga (7). • ja tulekahju! Seadistatud rõhku saab kiirühendusest (5). Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema 6.3 Rõhulüliti seadistus aku õigeaegse laadimise eest.
Página 175
7.6 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an- dmed: • Seadme tüüp • Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. - 175 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 175 Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 175 11.10.2023 14:48:16 11.10.2023 14:48:16...
Página 176
9. Laadija näidik Näidiku olek Tähendus ja abinõu Punane Roheline Vilgub Töövalmidus väljalülitatud Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Põleb Laadimine väljalülitatud Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda.
Página 177
Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 177 - Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 177...
Página 178
Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
Página 179
See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
Página 180
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Kompressor* TE-AC 18/75 Li OF (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
Página 181
Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Compressor TE-AC 18/75 Li OF (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...