Descargar Imprimir esta página

ECG B.BOLD 3200 Cubo Manual De Instrucciones

Internet y radio fm

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

B.BOLD 3200 Cubo
INTERNET JA FM-RAADIO
KASUTUSJUHEND
INTERNET Y RADIO FM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RADIO INTERNET ET FM
MODE D'EMPLOI
INTERNET I FM RADIO
UPUTE ZA UPORABU
RADIO INTERNET E FM
MANUALE DI ISTRUZIONI
INTERNETA UN FM RADIO
ROKASGRĀMATA
INTERNETAS IR FM RADIJAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
 Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de
utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues
dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti
priložene.  Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes
vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su
gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót
tartsa a készülék közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți
întotdeauna instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne
prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so
navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti
priloženo.  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди
уважно читайте інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
INTERNETES ÉS FM RÁDIÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RADIO INTERNETOWE I FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RADIO PRIN INTERNET ȘI RADIO FM
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
INTERNETNI IN FM RADIO
NAVODILA
INTERNETSKI I FM RADIO
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΔΙΑΔΙΚ Τ ΥΑΚΌ Κ ΑΙ FM ΡΑΔΙΌΦΩΝΌ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ІНТЕРНЕТ ТА FM-РАДІО
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Eesti keel
Español
Français
Hrvatski
Bosanski
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ECG B.BOLD 3200 Cubo

  • Página 1 Eesti keel Español Français Hrvatski Bosanski Italiano Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar Polski Română B.BOLD 3200 Cubo Slovenščina Srpski INTERNET JA FM-RAADIO INTERNETES ÉS FM RÁDIÓ KASUTUSJUHEND HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Crnogorski INTERNET Y RADIO FM RADIO INTERNETOWE I FM MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 3 Internet ja FM-raaDIO OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! OHUTUSJUHISED Hoiatus: Käesolevas kasutusjuhendis esitatud ohutusmeetmed ja -juhised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja olukordi, mis võivad tekkida. Kasutaja peab teadvustama, et terve mõistus, tähelepanu ja ettevaatus on tegurid, mida ei saa toodetesse integreerida. Seetõttu peab need tegurid tagama seadme kasutaja. Me ei vastutata transportimisel, mittenõuetekohasest kasutamisest, toitepinge kõikumisest või seadme mistahes osade vahetamisest või muutmisest põhjustatud kahjude eest.
  • Página 4 HOIATUS: Võimalike kuulmiskahjustuste ärahoidmiseks vältige pikemaajalist kuulamist kõrge • helitugevusega. Liigne helisurve kõrvaklappides võib kahjustada kuulmist. OHT lastele: Ärge lubage lastel mängida pakkematerjalidega. Ärge lubage lastel mängida plastkottidega. • Lämbumise oht. Do not immerse in water! – Ärge sukeldage vette! •...
  • Página 5 Kaugjuhtimispult : Vajutage, et lülituda ooterežiimi ja töörežiimi vahel : Hääletu 0-9: Numbriline klaviatuur WiFi parooli sisestamiseks. : Salvestab hetkel mängiva jaama lemmikute hulka. v : Kursor üles. b : Kursor vasakule / tagasi eelmisse menüüsse. : Äratuskella nupp : Unetaimer. Režiim: Lülitage raadiorežiimide vahel.
  • Página 6 Märkus: Salasõnad on tõstutundlikud. Lisateavet parooli määramise kohta leiate jaotisest "Wi-Fi võrgu seaded". ENNE ALUSTAMIST Veenduge, et järgmised tingimused on täidetud: • Teil on lairiba internetiühendus. • Traadita lairibaruuter on edukalt ühendunud internetti. Raadio toetab B-, G- ja N-klassi traadita ühendusi (N-klassi traadita ruuterid saab seadistada ka B- või G-klassi kasutamiseks).
  • Página 7 • Raadio hakkab otsima olemasolevaid Wi-Fi-võrke. Lülitage võrku ja vajutage kinnitamiseks kaugjuhtimispuldil OK või nuppu Tune/Select. Kui teie Wi-Fi-võrk on salasõnaga kaitstud, palub raadio teil sisestada salasõna. Vt eespool "Traadita võrgu parooli sisestamine". Märkus: Salasõnad on tõstutundlikud. Kui te ei tea salasõna, võtke ühendust selle isikuga, kes seadistas võrgu. •...
  • Página 8 Skytune Valige Skytune ja hakake kuulama tuhandeid raadiojaamu üle kogu maailma. Saate filtreerida oma otsingut piirkonna, muusikastiili ja intervjuude järgi. Kohalik raadio annab teile internetiühenduse kaudu kiire juurdepääsu teie piirkonnas kättesaadavatele jaamadele. Märkus: Saatepiirkonna seadeid muuta jaotises Konfiguratsioon > Kohalik raadio. Vaadake üksikasju eelmises peatükis.
  • Página 9 Minu lemmikud Kuvab teie eelseadistustele määratud lemmikjaamade nimekirja. Raadiojaama eelsätted Kui raadiojaam mängib, vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu või vajutage ja hoidke all seadme nuppu ; kuvatakse allpool näidatud ikoon. See tähendab, et jaam on lisatud lemmikute nimekirja. Eelseadistatud ikoon Äsja lisatud jaam ilmub alati viimase elemendina lemmikute nimekirjas. Saate salvestada kuni 99 eelseadistust. Eelseadistatud raadijaama leidmine Vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu või vajutage lühidalt raadio nuppu...
  • Página 10 Minu esitusloend Saate luua UPnP-muusikafailide jaoks omaenda esitusloendi. Valige ja tõstke esile laul, mida soovite esitusloendisse lisada, vajutage ja hoidke all nuppu Tune/Select või vajutage ja hoidke all nuppu OK kaugjuhtimispuldil, kuni ilmub teade. Laul lisatakse Minu esitusloendisse. Minu esitusloendi kustutamine Uue esitusloendi koostamiseks eemaldage kõik laulud Minu esitusloendist.
  • Página 11 • Lülitage sisse Bluetooth-seade, millega soovite raadio ühendada, ja aktiveerige seal sidumisrežiim. Seade otsib Bluetooth-seadmeid leviala piires. • Kui raadio on leitud, näitab Bluetooth-seade seda kui ECG RD 400 Cubo-XXXX (kus XXXX on teie seadme ID-kood). • Valige Bluetooth-seadme raadio.
  • Página 12 TAIMER Saate seadistada taimeri nii, et äratussignaal kõlab määratud aja möödudes vahemikus 0-99 tundi, 0-59 minutit ja 00-59 sekundit. Valige avalehel Taimer. Seadistage menüüs soovitud aeg ja kinnitage. Järgige ekraanil näidatud juhiseid. Märkus: Taimer töötab ainult siis, kui raadio on sisse lülitatud. Ooterežiimi lülitamine peatab loenduse. Selle taaskäivitamiseks tuleb taandumine taaskäivitada taimer-režiimis - vt eespool.
  • Página 13 Ühendage oma nutitelefon Wi-Fi-võrku, millega raadio ühendatakse. Parima tulemuse saavutamiseks on soovitatav paigutada raadio 2 meetri kaugusele ruuterist. Järgige järgmisi samme: Valige raadiosüsteemis Configuration > Network > Add/Remove AP > Add AP (SmartConfig)ja vajutage seadistamiseks OK. Käivitage rakendus oma telefonis. SSID (Wi-Fi võrgu) nimi kuvatakse järgmiselt: Sisestage võrgu salasõna.
  • Página 14 WiFi signaal Kuvab Wi-Fi ruuteri signaali tugevuse, nagu seda võtab raadio vastu. Signaali taset alla -70 dBm loetakse nõrgaks; kui see mõjutab teie raadiovastuvõtu, peate võib-olla ruuteri asukohta muutma või kontrollima, kas ruuteriga endaga on probleeme. Vaikimisi IP-seade on dünaamiline. Sõltuvalt võrgu konfiguratsioonist võite lülituda staatilisele. Vaikimisi DNS-seade on dünaamiline.
  • Página 15 Kasutage kaugjuhtimispuldi v/V nuppe või nuppu Tune/Select, et liikuda märgistatud elemendi juurde, seejärel vajutage OK. Märkige soovitud valik ja vajutage nuppu OK, et valida soovitud keel. Saadaval on inglise, prantsuse, hispaania, itaalia, saksa, hollandi, poola, vene, tšehhi, ungari, slovaki, rumeenia, horvaadi ja lihtsustatud hiina keeled.
  • Página 16 Puhvri aeg Interneti-raadio võib mõnikord mängida ebaühtlaselt. See võib juhtuda, kui internetiühendus on aeglane või kui võrk on ülekoormatud. Taasesituse parandamiseks saate seadistada pikema puhvri, et enne taasesituse alustamist laadida raadiostriimi veel mõned sekundid. Vaikeväärtus on 2 sekundit. Kui soovite pikemat puhvrit, saate valida 5 sekundit. Toiduvalmistamise taimer Taimeri seadistamine.
  • Página 17 Interneti-raadio häälestamine ja lemmikute haldamine Teil palutakse valida kas "Lisa lemmikud" või "Kuula jaama". Sisestage raadio IP-aadress, nagu allpool kirjeldatud: Raadio IP-aadressi vaatamiseks tehke üks järgmistest toimingutest: • Vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu Info, valige võrguteaveja valige IP-aadressi vaatamiseks valik IP. Valjumine ja peamenüüsse tagasi liikumine. Valige Konfigureerimine > Teave > Võrguteave > IP. •...
  • Página 18 Interneti-raadio häälestamine ja lemmikute haldamine Saate raadiokanali lisada ka käsitsi, kui teate voo URL-i järgmises vormis: Audioformaat: MP3, AAC, AAC+ Voogedastuse formaadid: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) ja HLS Esitusloendi formaadid: PLS, M3U Proovivõtusagedus: 44,1 kHz või 48 kHz...
  • Página 19 VEAOTSING Probleem Põhjus Lahendus Ei saa ühendust Võrk on võrguühenduseta • Veenduge, et arvuti, mis on ühendatud Wi-Fi Wi-Fi võrk või Ethernet-kaabli kaudu, saab sama võrgu kaudu internetti (veebi sirvida). • Kontrollige, kas DHCP-server on saadaval või olete raadiole seadistanud staatilise IP- aadressi.
  • Página 20 Raadiojaam ei edasta sel konkreetsel tunnil (kõik jaamad ei edasta 24 tundi ööpäevas). • Internetiühendus teie raadio ja raadiojaama serveri vahel on liiga aeglane või ebastabiilne, et toetada voogedastuse bitikiirust. TEHNILISED ANDMED Mudel B.BOLD 3200 Cubo Sisendvõimsus 1,5 A Toitepinge 100–240 V ~ 50/60 Hz Traadita võrk IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 21 See toode vastab EL-i elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse direktiivide nõuetele ning raskmetallide emissiooninõuetele elektri- ja elektroonikaseadmetest. Käesolevaga kinnitab K+B Progres, a.s., et ECG RD 3200 DAB tüüpi raadioseadmed vastavad 2014/53/EU direktiivi nõuetele. EL vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav alljärgneval veebilehel: www.ecg- electro.eu.
  • Página 22 Internet y raDIO FM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencia: Las instrucciones y precauciones de seguridad en este manual no incluyen todas las condiciones y situaciones posibles que mayo ocurrir. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ninguno de los productos.
  • Página 23 ADVERTENCIA: Para evitar un posible daño auditivo, evite escuchar a volumen alto durante períodos • prolongados. Una presión excesiva de sonido proveniente de los auriculares puede causar pérdida de la audición. • PELIGRO para los niños: Los niños no deben jugar con el material de empaque. No permita que los niños jueguen con las bolsas plásticas.
  • Página 24 Mando a distancia : Pulse para cambiar entre modo de espera y funcionamiento : Silencio 0-9: Teclado numérico para introducir la contraseña de WiFi. : Guarda la estación que se está playing en Preferidos. v: Cursor hacia arriba. b: Cursor a la izquierda/volver al menú to previous. : Botón de reloj con alarma : Temporizador de dormir.
  • Página 25 Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Para obtener más información sobre la configuración de una contraseña, consulte "Configuraciones de la red Wi-Fi". ANTES DE EMPEZAR Asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones: • Tiene acceso a internet de banda ancha. •...
  • Página 26 • La radio empezará a buscar redes Wi-Fi disponibles. Cambie a la red y pulse OK en el mando a distancia o el botón Sintonizar/Seleccionar para confirmar. Si su red Wi-Fi está protegida por contraseña, la radio le pedirá introducir la clave. Consulte "Introducción de la contraseña de la red inalámbrica" más arriba. Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
  • Página 27 Skytune Seleccione Skytune y empiece a escuchar miles de estaciones de radio de todo el mundo. Puede filtrar su búsqueda por región, género musical y entrevistas. Laradio local le permite acceder rápidamente a las estaciones disponibles en su zona a través de su conexión a internet.
  • Página 28 Mis preferidos Muestra una lista de estaciones preferidas asignadas a sus preselecciones. Preselecciones de estaciones Cuando se esté playing una estación de radio, pulse el botón del mando a distancia press & hold el botón de la unidad; aparecerá el ícono que se muestra a continuación. Esto significa que la estación se ha añadido a la lista de preferidos.
  • Página 29 Transmisión de música • Una vez que el servidor compatible con UPnP/DLNA está configurado para compartir archivos multimedia con la radio, puede empezar a transmitir música. • En el menú principal, seleccione Medios de Communicación y, a continuación, UPnP. • La radio mayo tardar unos segundos en finalizar la búsqueda de servidores UPnP disponibles.
  • Página 30 Encienda el dispositivo Bluetooth al que quiera conectar la radio y active allí el modo de emparejamiento. El dispositivo buscará dispositivos Bluetooth dentro de su alcance. • Cuando encuentre la radio, el dispositivo Bluetooth la mostrará como ECG RD 400 Cubo-XXXX (donde XXXX es el código de ID de su unidad). •...
  • Página 31 Duración de la alarma Establezca la duración de la alarma desde las opciones de preselección entre 15 y 180 minutos. Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, la radio pasa al modo de espera. • Una vez configuradas las configuraciones anteriores, pulse el botón b para salir y compruebe que la alarma esté...
  • Página 32 CONFIGURACIÓN Aquí encontrará todas las configuraciones y opciones disponibles completas para configurar su radio. En la pantalla de inicio, vaya a Configuración. Pulse el botón Sintonizar/Seleccionar u OK en el mando a distancia para ver una lista de las opciones disponibles. Opciones de red Always on: La función WLAN permanece activada (conmutación más rápida desde otros modos de radio).
  • Página 33 La radio empezará a conectarse a la red; una vez que lo haya conseguido, aparecerá el mensaje "Associación completa". Quitar AP: Utilice esta opción para quitar un enrutador añadido previamente. • Nota: Permanezca siempre a menos de 2 metros del router Wi-Fi durante la configuración. AP: [ ] Si hay varios routers almacenados en la radio, seleccione este para cambiar entre ellos.
  • Página 34 Fijar el formato del horario Elija el formato de 12 o 24 horas. Fijar el formato de la fecha Elija una de las siguientes opciones: • día - mes - año (DD/MM/AAAA) • mes - día - año (MM/DD/AAAA) Fijar el estilo del reloj Elija una de las siguientes opciones: Reloj digital o analógico Configuración del horario del verano (DST) Encender o apagar.
  • Página 35 Reanudar cuando la carga este prendida Reanudar cuando esté lista Este valor se establece por defecto. La próxima vez que se encienda la radio, se reanudará la playing de la estación más reciente. Mantente en el menú principal Seleccione esta opción si desea que la radio permanezca en la pantalla de inicio y no se reproduzca la próxima vez que la encienda.
  • Página 36 Actualización deprograma Es posible que de vez en cuando se lance un software para actualizar las funciones de la radio. Busque actualizaciones con regularidad para mantener su radio al día con el software más reciente. Reajustar por defecto Al restablecer, puede borrar todas las configuraciones y volver a los valores predeterminados de fábrica. Nota: El reinicio borra todas las preselecciones de estaciones, ajustes y elementos de configuración.
  • Página 37 Para ver la dirección IP de la radio, realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Info del mando a distancia, seleccione Información del redy desplácese hasta IP para ver la dirección IP. En la radio, vuelva al main menu. Vaya a Configuración > Información > Información del red > IP. •...
  • Página 38 Tuning de radio del Internet y administración de preferidos También puede añadir un channel de radio manualmente si conoce la URL de transmisión, con el siguiente formato: Formato de audio: MP3, AAC, AAC+ Formatos de transmisión: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) y HLS Formatos de listas de reproducción: PLS, M3U Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz o 48 kHz...
  • Página 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución No se puede conectar Red desconectada • Asegúrese de que la computadora conectada Red Wi-Fi mediante Wi-Fi o un cable Ethernet puede acceder a internet (navegar por la web) a través de la misma red. •...
  • Página 40 La conexión a internet entre su radio y el servidor de la estación es demasiado lenta o inestable para soportar la tasa de bits de la transmisión. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo B.BOLD 3200 Cubo Potencia de entrada 5 V 1.5 A Tensión de alimentación 100–240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 41 K+B Progres, a. s. por la presente declara que el equipo de radio tipo ECG RD 3200 DAB cumple con la Directriz 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.ecg-electro.eu.
  • Página 42 raDIO Internet et FM CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement : Les dispositions et consignes de sécurité figurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
  • Página 43 • Les changements ou modifications non explicitement agréés par un organisme compétent peuvent conduire à une perte d’autorisation d’utiliser l’appareil. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • AVERTISSEMENT  : Afin d’éviter d’éventuels dommages auditifs, évitez les écoutes prolongées à haut volume.
  • Página 44 Télécommande  : Appuyez sur cette touche pour passer du mode veille au mode marche  : Silencieux 0-9 : Entrée/caractères numérotés pour le mot de passe WiFi.  : Enregistrement de la station en cours de lecture dans les favoris. v : Curseur vers le haut. b : Curseur gauche / retour au menu précédent.
  • Página 45 AVANT DE COMMENCER Veillez à ce que les éléments suivants soient prêts : • Vous disposez d'un accès internet à large bande. • Le routeur sans fil à large bande est connecté avec succès à Internet. La radio prend en charge les connexions sans fil B, G et N (le routeur sans fil N peut également être utilisé...
  • Página 46 La recherche des réseaux Wi-Fi disponibles est lancée. Accédez au réseau et appuyez sur la touche OK de • la télécommande ou sur la touche Tune/Select pour confirmer. Si votre réseau wifi est protégé par un mot de passe, la radio vous demandera d'entrer le mot de passe. Voir le chapitre « Comment entrer un mot de passe pour le réseau sans fil »...
  • Página 47 Skytune Sélectionnez Skytune et commencez à écouter des milliers de stations de radio du monde entier. Vous pouvez filtrer votre recherche par région, genre musical et interviews. La radio locale vous permet d'accéder rapidement aux stations disponibles dans votre région via votre connexion Internet.
  • Página 48 Mes présélections Affiche la liste de vos stations favorites qui ont été assignées à vos présélections. Présélection des stations Lorsqu'une station de radio est en cours de lecture, appuyez sur la touche de la télécommande ou maintenez enfoncée la touche de l'appareil, l'icône ci-dessous s'affiche.
  • Página 49 Note : Avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que votre ordinateur portable est connecté au même réseau Wi-Fi que la radio. Musique en streaming • Une fois le serveur compatible avec UPnP/DLNA configuré pour partager des fichiers multimédias avec la radio, vous pouvez commencer à diffuser de la musique. Dans le menu principal, sélectionnez Centre de médias puis UPnP.
  • Página 50 Allumez l'appareil Bluetooth auquel vous souhaitez connecter la radio et activez le mode appariement. L'appareil recherche les appareils Bluetooth à portée. • Lorsque la radio est trouvée, l'écran de l'appareil Bluetooth affiche son nom, ECG RD 400 Cubo-XXXX (XXXX est le code d'identification de votre radio). •...
  • Página 51 Durée de l'alarme Choisissez la durée de l'alarme parmi les options prédéfinies entre 15 et 180 minutes. Après la durée sélectionnée écoulée, la radio passe en mode veille. • Après avoir effectué les réglages ci-dessus, appuyez sur la touche b pour quitter, puis assurez-vous que l'alarme est activée.
  • Página 52 CONFIGURATION Vous trouverez ici les paramètres/options complets disponibles pour configurer votre radio. Sur l'écran d'accueil, accédez à Configuration. Appuyez sur la touche Tune/Select ou OK de la télécommande pour afficher la liste des options disponibles. Réseau Options réseau Toujours activée  : La fonction WLAN reste activée (accès plus rapide lors du passage depuis d'autres •...
  • Página 53 La radio se connectera au réseau et le message «  Connexion WIFI réussie  » s'affichera après une connexion réussie au réseau. Enlever le réseau WiFi : Si vous avez déjà ajouté un routeur et souhaitez le supprimer, sélectionnez cette • option. Note : Placez-vous toujours à...
  • Página 54 Définir le format de l'heure Choisissez le format 12 heures ou 24 heures. Définir le format de la date Choisissez l'une de ces options : • jour - mois - année (JJ/MM/AAAA) • mois - jour - année (MM/JJ/AAAA) Définir le style de l'horloge Choisissez l'une des options : Horloge numérique ou analogique Régler l’heure d’été...
  • Página 55 Après allumage Continuer lorsque tout est prêt Cette valeur est définie par défaut. La prochaine fois que vous allumerez la radio, la dernière station écoutée sera à nouveau diffusée. Rester dans le menu principal Sélectionnez cette option si vous souhaitez que la radio reste sur l'écran d'accueil et ne diffuse rien la prochaine fois que vous l'allumerez.
  • Página 56 Mise à jour du logiciel De temps à autre, un logiciel peut être publié pour mettre à jour les fonctions de la radio. Vérifiez régulièrement les mises à jour pour que votre radio soit toujours équipée du logiciel le plus récent. Réinitialisation par défaut La réinitialisation permet d'effacer tous les paramètres et de revenir aux paramètres par défaut.
  • Página 57 Pour afficher l'adresse IP de la radio, effectuez l'une des opérations suivantes : • Sur la télécommande, appuyez sur la touche Info, sélectionnez l’option Informations du réseau et faites défiler jusqu'à IP pour afficher l'adresse IP. Sur la radio, revenez au menu principal. Allez dans Configuration > Information > Information du •...
  • Página 58 Réglage des radios internet et gestion des favoris Vous pouvez également ajouter une chaîne radio manuellement si vous connaissez l'URL du flux au format suivant : Formats audio : MP3, AAC, AAC+ Formats streaming : Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) et HLS Formats de la Liste de chansons : PLS, M3U Fréquence d'échantillonnage : 44,1 kHz et 48 kHz...
  • Página 59 PROBLÈMES ET SOLUTIONS Problème Causes Solution Impossible de se Réseau désactivé • Assurez-vous que l'ordinateur connecté connecter au par Wi-Fi ou câble Ethernet peut accéder à réseau Wi-Fi Internet (c'est-à-dire naviguer sur le web) via le même réseau. • Vérifiez si un serveur DHCP est disponible ou si vous avez configuré...
  • Página 60 La connexion Internet entre votre radio et le serveur de la station de radio est trop lente ou instable pour supporter la vitesse de transfert des données. DONNÉES TECHNIQUES Modèle B.BOLD 3200 Cubo Alimentation électrique d'entrée 1,5 A Tension d'alimentation 100–240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 61 électromagnétique, la sécurité électriques et la problématique des métaux lourds dans les équipements électriques et électroniques. K+B Progress déclare par la présente que l’équipement radio de type ECG B.BOLD 3200 Cubo est conforme à la directive 2014/53/EU. La version intégrale de la Déclaration de conformité EU est disponible à l’adresse internet : www.ecg-electro.eu.
  • Página 62 Internet I FM raDIO SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću uporabu! SIGURNOSNE UPUTE Pozor: Mjere opreza i upute navedene u ovom priručniku ne pokrivaju sve moguće situacije i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti, kao što su oprezno, brižno i razumno rukovanje, nije moguće ugraditi u proizvod.
  • Página 63 OPIS Lokacija kontrola zaustavljanje/nastavak reprodukcije radijskog Pritisnite i zadržite za uključivanje/isključivanje kanala/rotiranje kako biste podesili razinu radija. glasnoće. Pritisnite i otpustite kako biste radio prebacili u stanje pripravnosti/omogućili (stanje pripravnosti Pritisnite i zadržite za dodavanje stanice u aktivira se samo kada je napajanje priključeno. omiljene stavke.
  • Página 64 Daljinski upravljač : Pritisnite za prebacivanje između stanja pripravnosti i rada : Utišano 0-9: Brojevi / znakovi za WiFi lozinku. : Spremite stanicu koja se trenutno reproducira u omiljene stavke. u : Pokazivač gore. b : Pokazivač lijevo/natrag na prethodni izbornik. : Gumb alarm : Timer za isključivanje.
  • Página 65 PRIJE NEGO ŠTO POČNETE Provjerite jeste li spremni za sljedeće stavke: • Imate širokopojasnu internetsku vezu. • Bežični širokopojasni usmjerivač uspješno je povezan s internetom. Radio podržava bežične veze B, G i N (bežični usmjerivač N može se koristiti i s postavkama na B ili G). Znate WEP (Wired Equivalent Privacy) ili WPA (Wi-Fi Protected Access) šifru/lozinku za šifriranje podataka.
  • Página 66 Napomena: Lozinka je osjetljiva na velika i mala slova. Ako ne znate lozinku, obratite se osobi koja je postavila mrežu. • Nakon uspješne Wi-Fi veze nakratko će se prikazati poruka „WiFi veza uspješna”. U gornjem lijevom kutu zaslona prikazuje se Wi-Fi signalna traka: Indikator Wi-Fi signala Pregled funkcija i svojstava za ulaz na početni zaslon.
  • Página 67 Lokalni radio omogućuje vam brz pristup stanicama dostupnim u vašem području putem internetske veze. Napomena: Postavke područja možete promijeniti u meniju Konfiguracija > Lokalni radio. Pojedinosti potražite u odgovarajućem poglavlju. Kada se krećete kroz popis Globalne stanice i želite brzo prijeći na određenu točku na dugom popisu, unesite odgovarajući broj na daljinskom upravljaču kako biste se brzo pomaknuli na tu točku.
  • Página 68 Moje preference Prikazuje se popis omiljenih stanica koje su dodijeljene unaprijed zadanim postavkama. Postavljanje stanice unaprijed Kada se radio stanica reproducira, pritisnite gumb na daljinskom upravljaču ili pritisnite i držite gumb na jedinici, ikona se prikazuje kako je prikazano u nastavku. To znači da je stanica dodana na popis omiljenih.
  • Página 69 • Odaberite datoteke koje želite reproducirati. Način reprodukcije možete postaviti u izborniku Konfiguracija > Postavke reprodukcije. Moj popis pjesama Možete stvoriti vlastiti popis za reprodukciju za UPnP glazbene datoteke. Odaberite i označite pjesmu koju želite dodati na popis za reprodukciju, pritisnite i zadržite gumb Tune/Select ili pritisnite i držite gumb OK na daljinskom upravljaču dok se ne pojavi naziv.
  • Página 70 Uključite Bluetooth uređaj na koji želite priključiti radio i aktivirajte način rada za uparivanje. Uređaj traži Bluetooth uređaje unutar dometa. • Kada se pronađe radio, na zaslonu Bluetooth uređaja prikazat će se njegov naziv ECG RD 400 Cubo-XXXX (XXXX je identifikacijski kod vašeg radija). •...
  • Página 71 TIMER Timer možete postaviti tako da se alarm oglasi u rasponu od 0-99 sata, 0-59 minuta i 00-59 sekundi nakon postavljenog vremenskog perioda. Na početnoj stranici odaberite Timer. Postavite željeno vrijeme u izborniku i potvrdite. Slijedite upute na zaslonu. Napomena: Timer radi samo kada je radio uključen. Prebacivanje u stanje pripravnosti zaustavit će odbrojavanje.
  • Página 72 Povežite pametni telefon s Wi-Fi mrežom na koju će se priključiti radio. Za bolji uspjeh, preporuča se postaviti radio unutar 2 metara od rutera. Slijedite ove korake: Na radiju otvorite Konfiguracija > mreža > Dodaj/ukloni pristupnu točku > Dodaj pristupnu točku (SmartConfig) i pritisnite OK za postavljanje.
  • Página 73 WiFi signal Prikazuje jačinu Wi-Fi signala rutera kao što ga prima radio. Razina signala ispod -70 dBm obično je slabija, a ako utječe na prijem vašeg radija, možda ćete morati optimizirati lokaciju rutera ili provjeriti da li ne postoji bilo koji drugi problem samog rutera.
  • Página 74 Pritisnite gumbe v/V na daljinskom upravljaču ili gumb za Tune/Select kako biste se pomaknuli do oznake i pritisnite OK. Označite željenu opciju i pritisnite OK kako biste odabrali željeni jezik. Engleski, francuski, španjolski, talijanski, njemački, nizozemski, poljski, ruski, češki, mađarski, slovački, rumunjski, hrvatski i pojednostavljeni kineski.
  • Página 75 Vrijeme međuspremnika Ponekad može doći do neujednačene reprodukcije internetskog radija. Do toga može doći ako je internetska veza spora ili je mreža preopterećena. Kako biste poboljšali situaciju, prije početka reprodukcije možete odabrati dulji međuspremnik kako biste dobili nekoliko sekundi radijske struje. Zadana vrijednost je 2 sekunde.
  • Página 76 Ugađanje internetskih radio uređaja i upravljanje omiljenim sadržajima Od vas će se zatražiti da odaberete „Dodaj omiljene stavke” ili „preslušavanje stanice”. Unesite IP adresu radija u nastavku: Za prikaz IP adrese na radiju učinite nešto od sljedećeg: • Na daljinskom upravljaču pritisnite Info, odaberite informacije o mreži i idite na IP za prikaz IP adrese. •...
  • Página 77 Ugađanje internetskih radio uređaja i upravljanje omiljenim sadržajima Radijski kanal možete dodati i ručno ako znate URL streama u sljedećem formatu: Audio format: MP3, AAC, AAC+ Formati streaminga: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) i HLS Formati popisa za reprodukciju: PLS, M3U Frekvencija uzorkovanja: 44,1 kHz i 48 kHz...
  • Página 78 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Problem Uzrok Rješenje Nije moguće povezivanje Mreža je isključena • Provjerite ima li računalo povezano putem Wi-Fi ili Ethernet kabela pristup internetu (tj. Wi-Fi mrežom može pretraživati internet) putem iste mreže. • Provjerite je li DHCP poslužitelj dostupan ili jeste li konfigurirali statičku IP adresu na radiju.
  • Página 79 Radio stanica ne emitira u određeno doba dana (ne emitiraju sve stanice 24 sata dnevno). • Internetska veza između radija i poslužitelja radijske stanice prespora je ili nestabilna da bi podržala brzinu prijenosa podataka. TEHNIČKI PODACI Model B.BOLD 3200 Cubo Ulazna snaga 1,5 A Napon napajanja 100–240 V~ 50/60 Hz Bežična mreža IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 80 Ovime K + B Progres, a.s. izjavljuje da je tip radijske opreme ECG B.BOLD 3200 Cubo u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cjelokupan tekst EU izjave o sukladnosti na raspolaganju je na internetskoj adresi http://www.
  • Página 81 raDIO Internet e FM ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente e conservare per uso futuro! ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Le precauzioni di sicurezza e le istruzioni in questo manuale non trattano tutte le condizioni e situazioni possibili che potrebbero verificarsi. È compito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza e la cura sono dei fattori esterni ad ogni prodotto.
  • Página 82 • Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dall’autorità responsabile possono portare alla perdita dell’autorizzazione ad utilizzare il dispositivo. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • ATTENZIONE: Per evitare possibili danni all’udito, evitate l’ascolto prolungato ad alto volume. Un’eccessiva pressione acustica dagli auricolari può...
  • Página 83 Telecomando : Premere per passare da standby a funzionamento e viceversa : Silenzioso 0-9: Tastiera numerica per inserimento della password WiFi. : Salva la stazione attualmente in riproduzione nei Preferiti. v : Cursore su. b : Cursore a sinistra/torna al menu precedente. : Pulsante sveglia : Timer di sospensione.
  • Página 84 Nota: Le password distinguono tra maiuscole e minuscole. Per ulteriori informazioni sull'impostazione della password, vedere "Impostazioni della rete Wi-Fi". PRIMA DI INIZIARE Assicurarsi che siano soddisfatte le seguenti condizioni: • Accedere a Internet a banda larga. • Il router wireless a banda larga si è collegato con successo a Internet. La radio supporta connessioni wireless di classe B, G e N (anche i router wireless di classe N possono essere impostati per utilizzare la classe B o G).
  • Página 85 • La radio inizierà a cercare le reti Wi-Fi disponibili. Passare alla rete e premere OK sul telecomando o il tasto Tune/Select per confermare. Se la rete Wi-Fi è protetta da password, la radio chiederà di inserire la password. Vedere "Immissione della password della rete wireless" sopra. Nota: Le password distinguono tra maiuscole e minuscole.
  • Página 86 Skytune Selezionare Skytune e iniziate ad ascoltare migliaia di stazioni radio da tutto il mondo. È possibile filtrare la ricerca per regione, genere musicale e interviste. Radio locali consente di accedere rapidamente alle stazioni disponibili nella propria zona tramite la connessione a Internet.
  • Página 87 I miei preferiti Visualizza un elenco di stazioni preferite assegnate alle preselezioni. Preselezioni di stazioni Quando è in corso la riproduzione di una stazione radio, premere il tasto sul telecomando o tenete premuto il tasto sull'unità; verrà visualizzata l'icona riportata di seguito. Ciò significa che la stazione è...
  • Página 88 Nota: Prima di utilizzare questa funzione, accertarsi che il portatile sia collegato alla stessa rete Wi-Fi della radio. Musica in streaming • Una volta configurato il server UPnP/DLNA compatibile per condividere i file multimediali con la radio, è possibile avviare lo streaming musicale. Dal menu principale, selezionare Media Center, quindi UPnP.
  • Página 89 Accendere il dispositivo Bluetooth a cui si desidera collegare la radio e attivare la modalità associazione. Il dispositivo cercherà i dispositivi Bluetooth nel raggio d'azione. • Quando la radio viene trovata, il dispositivo Bluetooth la visualizza come ECG RD 400 Cubo-XXXX( (dove XXXX è il codice ID dell'unità). •...
  • Página 90 Durata sveglia Impostare la durata della sveglia tra le opzioni preimpostate tra 15 e 180 minuti. Allo scadere del tempo selezionato, la radio passa in modalità standby. • Una volta configurate le impostazioni di cui sopra, premere il tasto b per uscire, quindi verificare che la sveglia sia attiva.
  • Página 91 CONFIGURAZIONE Qui si trovano le impostazioni complete e le opzioni disponibili per la configurazione della radio. Dalla schermata Home, andare a Configurazione. Premere il tasto Tune/Select o OK del telecomando per visualizzare l'elenco delle opzioni disponibili. Rete Opzioni di rete Sempre attiva: La funzione WLAN rimane attiva (passaggio più...
  • Página 92 La radio inizierà a connettersi alla rete; una volta riuscita, apparirà il messaggio "Associazione completata". Rimuovere AP: Utilizzare questa opzione per rimuovere un router precedentemente aggiunto. • Nota: Durante la configurazione, rimanere sempre entro 2 metri dal router Wi-Fi. AP: [ ] Se nella radio sono memorizzati più...
  • Página 93 Impostare il formato della data Scegliere una delle seguenti opzioni: • giorno - mese - anno (GG/MM/AAAA) • mese - giorno - anno (MM/GG/AAAA) Impostare lo stile dell'orologio Scegliere una delle seguenti opzioni: Orologio digitale o analogico Impostazione dell'ora legale (DST) Attivarla o disattiarla.
  • Página 94 Rimanere nella schermata Home Selezionare questa opzione se si desidera che la radio rimanga nella schermata iniziale e non venga riprodotta alla successiva accensione. Risparmio energetico automatico Impostare un limite di tempo dopo il quale la radio passa automaticamente in modalità standby quando non viene utilizzata.
  • Página 95 CONTROLLO DA REMOTO TRAMITE PC/SMARTPHONE Sintonizzazione della radio su Internet e gestione dei preferiti Provare questo modo semplice di sintonizzare le stazioni Internet radio e gestire l'elenco dei preferiti tramite il browser Web del computer o lo smartphone. I browser supportati sono Internet Explorer e Chrome. •...
  • Página 96 Per visualizzare l'indirizzo IP della radio, eseguire una delle seguenti operazioni: Premere il tasto Info del telecomando, selezionare Informazioni di rete e scorrere fino a IP per visualizzare • l'indirizzo IP. • Sulla radio, tornare al menu principale. Andare a Configurazione > Informazioni > Informazioni di rete >...
  • Página 97 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Impossibile connettersi a Rete offline • Assicurarsi che il computer collegato tramite Rete Wi-Fi Wi-Fi o cavo Ethernet possa accedere a Internet (navigare in rete) tramite la stessa rete. • Verificare se è disponibile un server DHCP o se è...
  • Página 98 La connessione Internet tra la radio e il server della stazione radio è troppo lenta o instabile per supportare il bitrate dello streaming. DATI TECNICI Modello B.BOLD 3200 Cubo Alimentazione d’ingresso 1,5 A Tensione di alimentazione 100–240 V ~ 50/60 Hz Rete wireless IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 99 K+B Progres, a. s. con la presente dichiara che l’apparecchiatura radio tipo ECG RD 3200 DAB è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.ecg-electro.eu.
  • Página 100 Interneta un FM raDIO DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Brīdinājums! Šajā rokasgrāmatā aprakstītie drošības piesardzības pasākumi un norādījumi neaptver visas iespējamās situācijas un apstākļus. Lietotājam ir jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un rūpība ir faktori, ko nevienā...
  • Página 101 Do not immerse in water! – Neiegremdējiet ūdenī! • APRAKSTS Vadība un savienojumi / Nospiediet, lai apturētu / Radio kanāla Nospiediet un turiet pogu, lai ieslēgtu/izslēgtu atskaņošanas atsākšana / Pagrieziet, lai regulētu radio. skaļuma līmeni. Nospiediet un atlaidiet, lai pārslēgtu radio gaidīšanas režīmā/aktivizētu to (gaidīšanas režīms Nospiediet un turiet pogu, lai pievienotu staciju tiek aktivizēts tikai tad, kad ir pievienots strāvas...
  • Página 102 Tālvadības pults : nospiediet, lai pārslēgtos starp gaidīšanas režīmu un darbību : skaņas izslēgšana 0-9: ciparu tastatūra WiFi paroles ievadīšanai. : saglabā pašlaik atskaņoto staciju izlasē "Izlase". v : kursors uz augšu. b : kursors pa kreisi / atpakaļ uz iepriekšējo izvēlni. : modinātājpulksteņa taustiņš...
  • Página 103 PIRMS SĀKAT Pārliecinieties, ka ir izpildīti šādi nosacījumi: • jums ir platjoslas interneta piekļuve; • bezvadu platjoslas maršrutētājs ir veiksmīgi izveidojis savienojumu ar internetu. Rācija atbalsta B, G un N klases bezvadu savienojumus (N klases bezvadu maršrutētāju var iestatīt arī B vai G klases savienojumu izmantošanai).
  • Página 104 • Radio sāks meklēt pieejamos Wi-Fi tīklus. Pārslēdziet uz tīklu un nospiediet uz tālvadības pults taustiņu OK vai Noregulēšanas/izvēles pogu, lai apstiprinātu. Ja jūsu Wi-Fi tīkls ir aizsargāts ar paroli, radio palūgs ievadīt paroli. Skatiet iepriekš "Bezvadu tīkla paroles ievadīšana". Piezīme: paroles ir atkarīgas no burtu un ciparu lieluma.
  • Página 105 Skytune Izvēlieties Skytune un sāciet klausīties tūkstošiem radiostaciju no visas pasaules. Meklēšanu var atlasīt pēc reģiona, mūzikas žanra un intervijām. Local radio (Vietējais radio) nodrošina ātru piekļuvi jūsu apgabalā pieejamām stacijām, izmantojot interneta savienojumu. Piezīme: Varat mainītzonas iestatījumus sadaļā Configuration (Konfigurācija) > Local radio (Vietējais radio). Skatiet sīkāku informāciju attiecīgajā...
  • Página 106 Mana izlase Tiek parādīts saraksts ar iecienītākajām stacijām, kas ir piešķirtas jūsu iestatījumiem. Staciju saglabāšana Kad tiek atskaņota radiostacija, nospiediet pogu uz tālvadības pults vai nospiediet un turiet nospiestu pogu uz ierīces; tiks parādīta tālāk redzamā ikona. Tas nozīmē, ka stacija ir pievienota izlases sarakstam.
  • Página 107 Atskaņošanas režīmu var iestatīt sadaļā Configuration (Konfigurācija) > Playback Settings (Atskaņošanas iestatījumi). Mans atskaņošanas saraksts Varat izveidot savu UPnP mūzikas failu atskaņošanas sarakstu. Izvēlieties un izceliet dziesmu, kuru vēlaties pievienot atskaņošanas sarakstam, nospiediet un turiet nospiestu Noregulēšanas/izvēles pogu vai nospiediet un turiet taustiņu OK uz tālvadības pults, līdz tiek parādīts ziņojums.
  • Página 108 Ieslēdziet Bluetooth ierīci, ar kuru vēlaties savienot radio, un tajā aktivizējiet savienošanas režīmu. Ierīce meklēs Bluetooth ierīces, kas atrodas diapazonā. • Kad radio ir atrasts, Bluetooth ierīce to parādīs kā ECG RD 400 Cubo-XXXX (kur XXXX ir jūsu ierīces ID kods). • Bluetooth ierīcē izvēlieties radio.
  • Página 109 TIMERIS Varat iestatīt taimeri tā, lai modinātājs atskanētu pēc noteiktā laika 0-99 stundu, 0-59 minūšu un 00-59 sekunžu diapazonā. Sākuma lapā izvēlieties Timer (Taimeris). Izvēlnē iestatiet vēlamo laiku un apstipriniet. Ievērojiet displejā norādītos norādījumus. Piezīme: taimeris darbojas tikai tad, kad ir ieslēgts radio. Pārslēgšanās uz gaidīšanas režīmu aptur atpakaļskaitīšanu.
  • Página 110 Wi-Fi kanāli Ne visās valstīs ir pieejami visi Wi-Fi kanāli. Pieejamība dažādās valstīs var atšķirties. Tāpēc izvēlieties tādu WiFi kanālu, kas nodrošina pareizu uztveršanu. Dažādu kanālu iestatījumi ir iepriekš konfigurēti rūpnīcā, lai atbilstu dažādu valstu normatīvajām prasībām. Lai ielādētu jūsu valstij atbilstošos iestatījumus, sarakstā atlasiet attiecīgo valsti. Pievienot/atcelt AP Pievienot AP (skenēšana): atrod un saraksta maršrutētājus apgabalā.
  • Página 111 Rācija sāks savienoties ar tīklu; kad tas būs izdevies, parādīsies paziņojums "Association complete" (Savienošana pabeigta). Noņemt AP: izmantojiet šo opciju, lai noņemtu iepriekš pievienoto maršrutētāju. • Piezīme: veicot iestatīšanu, vienmēr neatrodieties tuvāk par 2 metriem no Wi-Fi maršrutētāja. AP: [ ] ja radioierīcē...
  • Página 112 Iestatīt datuma formātu Izvēlieties vienu no šādām iespējām: • diena - mēnesis - gads (DD/MM/GGGGGGG) • mēnesis - diena - gads (MM/DD/YYYYYYY) Iestatīt pulksteņa stilu Izvēlieties vienu no šādām iespējām: Digitālais vai analogais pulkstenis Vasaras laika (DST) iestatījums Ieslēgt vai izslēgt. NTP (izmantot tīkla laiku) NTP protokols ir paredzēts ierīces pulksteņa sinhronizēšanai ar laika serveri.
  • Página 113 Automātiskais enerģijas taupītājs Iestatiet laika ierobežojumu, pēc kura radio automātiski pāriet gaidīšanas režīmā, ja tas netiek izmantots. Reostats Displeja aizmugures apgaismojuma līmeni var pielāgot pēc savām vēlmēm. Ir pieejami divi iestatījumi: režīms un līmenis Režīms - normāls vai aptumšots Normāls: displeja spilgtums visu laiku ir nemainīgs, bet netiek samazināta tā tumšuma pakāpe. •...
  • Página 114 TĀLVADĪBAS PULTS, IZMANTOJOT DATORU / VIEDTĀLRUNI Interneta radio iestatīšana un izlases objektu pārvaldība Izmēģiniet šo vienkāršo veidu, kā noregulēt interneta radio stacijas un pārvaldīt savu izlases sarakstu, izmantojot datora tīmekļa pārlūkprogrammu vai viedtālruni. Atbalstītās pārlūkprogrammas ir Internet Explorer un Chrome. •...
  • Página 115 Nospiediet tālvadības pults pogu Info, izvēlieties Network Information (Tīkla informācija) un ritiniet līdz • IP, lai skatītu IP adresi. Iziet un atgriezties galvenajā izvēlnē. Dodieties uz Configuration (Konfigurācija) > Information • (Informācija) > Network Information (Tīkla informācija) > IP. Izvēlieties Listen to station (Klausīties staciju) un noklikšķiniet uz Send (Sūtīt); radio pārslēgs kanālu un tīmekļa pārlūkprogrammā...
  • Página 116 PROBLĒMU NOVĒRŠANA Problēma Cēlonis Risinājums Nevar izveidot Tīkls bezsaistē • Pārliecinieties, ka dators, kas pieslēgts, savienojumu ar izmantojot Wi-Fi vai Ethernet kabeli, var Wi-Fi tīklu piekļūt internetam (pārlūkot tīmekli), izmantojot to pašu tīklu. • Pārbaudiet, vai ir pieejams DHCP serveris vai arī...
  • Página 117 Radiostacija šajā konkrētajā stundā pārraidi neveic (ne visas radiostacijas raida 24 stundas diennaktī). • Interneta savienojums starp jūsu radio un radiostacijas serveri ir pārāk lēns vai nestabils, lai atbalstītu straumēšanas ātrumu. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Modelis B.BOLD 3200 Cubo Ieejas jauda 1,5 A Barošanas spriegums 100–240 V, ~ 50/60 Hz Bezvadu tīkls IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 118 Šis izstrādājums atbilst ES direktīvu prasībām attiecībā uz elektromagnētisko saderību un elektrodrošību, kā arī uz smago metālu izmantošanu elektriskajā un elektroniskajā aprīkojumā. K+B Progres, a.s. ar šo deklarē ka radioiekārtas tips ECG RD 3200 DAB atbilst direktīvai 2014/53/ES. ES atbilstības deklarācijas pilnais teksts ir atrodams Interneta vietnē www.ecg-electro.eu.
  • Página 119 Internetas Ir FM raDIjas SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite pasinaudojimui ateityje! SAUGOS INSTRUKCIJOS Perspėjimas: šiame vadove nurodytos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų galinčių pasitaikyti sąlygų ir situacijų. Naudotojui būtina suprasti, kad bendrasis principas, atsargumas ir priežiūra yra veiksniai, kurių...
  • Página 120 PAVOJINGA vaikams: Vaikams negalima leisti žaisti pakavimo medžiaga. Neleiskite vaikams žaisti • plastikiniais maišeliais. Uždusimo pavojus. Nemerkite į vandenį! – Nemerkite į vandenį! • APRAŠYMAS Valdiklių išdėstymas sustabdytumėte / Tęstumėte radijo kanalo paleistį Paspauskite ir palaikykite nuspaustą mygtuką, / Pasukite norėdami reguliuoti garsumo lygį. kad įjungtumėte / išjungtumėte radiją.
  • Página 121 Nuotolinis valdiklis : Paspauskite, kad perjungtumėte tarp parengties ir darbo režimų : Pritildymas 0-9: Skaičių klaviatūra WiFi slaptažodžiui įvesti. : Išsaugo šiuo metu grojančią stotį į parankinius. v : Žymeklis aukštyn. b : Žymeklis į kairę / atgal į ankstesnį meniu. : Žadintuvo mygtukas : Budėjimo laikmatis.
  • Página 122 Pastaba: Slaptažodžiuose atsižvelgiama į mažąsias ir didžiąsias raides. Daugiau informacijos apie slaptažodžio nustatymą rasite skyriuje „Wi-Fi tinklo nustatymai“. PRIEŠ PRADEDANT NAUDOJIMĄ Įsitikinkite, kad įvykdytos šios sąlygos: • Turite plačiajuosčio interneto prieigą. • Belaidis plačiajuostis maršrutizatorius sėkmingai prisijungė prie interneto. Radijas palaiko B, G ir N klasės belaidžius ryšius (N klasės belaidžiams maršrutizatoriams taip pat galima naudoti B arba G klasę).
  • Página 123 • Radijas pradės ieškoti galimų Wi-Fi tinklų. Perjunkite į tinklą ir paspauskite OK nuotolinio valdymo pulte arba Derinti/Pasirinkti mygtuką, kad patvirtintumėte. Jei Wi-Fi tinklas apsaugotas slaptažodžiu, radijas paprašys įvesti slaptažodį. Žr. ankstesnį skirsnį Belaidžio tinklo slaptažodžio įvedimas. Pastaba: Slaptažodžiuose atsižvelgiama į mažąsias ir didžiąsias raides. Jei nežinote slaptažodžio, kreipkitės į tinklą...
  • Página 124 „Skytune“ Pasirinkite „Skytune“ ir pradėkite klausytis tūkstančių radijo stočių iš viso pasaulio. Paiešką galite filtruoti pagal regioną, muzikos žanrą ir interviu. Vietinis radijas suteikia greitą prieigą prie jūsų vietovėje esančių stočių per interneto ryšį. Pastaba: Keistisrities nustatymus galite parinktimis Konfigūravimas > Vietinis radijas. Išsamiau žr. atitinkamą...
  • Página 125 Mano parankiniai Rodomas parankinių stočių, kurios buvo priskirtos jūsų išankstiniams nustatymams, sąrašas. Išankstinio nustatymo stotys Kai groja radijo stotis, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką arba spauskite ir palaikykite nuspaustą mygtuką ant įrenginio; bus rodoma toliau parodyta piktograma. Tai reiškia, kad stotis buvo įtraukta į parankinių sąrašą. Išankstinės nuostatos piktograma Naujai pridėta stotis visada bus rodoma kaip paskutinis elementas parankinių...
  • Página 126 Pastaba: Prieš naudodami šią funkciją įsitikinkite, kad nešiojamasis kompiuteris prijungtas prie to paties Wi-Fi tinklo kaip ir radijo imtuvas. Muzikos srautinė transliacija • Kai su UPnP/DLNA suderinamas serveris bus sukonfigūruotas dalytis medijos failais su radijo imtuvu, galėsite pradėti transliuoti muziką. Pagrindiniame meniu pasirinkite Medijos centras, tada UPnP.
  • Página 127 Įjunkite „Bluetooth“ įrenginį, prie kurio norite prijungti radijo imtuvą, ir jame įjunkite susiejimo režimą. Prietaisas ieškos „Bluetooth“ įrenginių, esančių diapazone. • Kai radijo imtuvas bus surastas, „Bluetooth“ įrenginys rodys jį kaip ECG RD 400 Cubo-XXXX (kur XXXX yra jūsų įrenginio ID kodas). •...
  • Página 128 Žadintuvo trukmė Nustatykite žadintuvo trukmę pasirinkę išankstinę parinktį nuo 15 iki 180 minučių. Praėjus pasirinktam laikui, radijo imtuvas persijungia į parengties režimą. • Sukonfigūravę pirmiau nurodytus nustatymus, paspauskite mygtuką b, kad išeitumėte, tada patikrinkite, ar įjungtas žadintuvas. Jei taip, ekrane pasirodys žadintuvo piktograma. Žadintuvo sustabdymas / vėlesnio suveikimo įjungimas Kai žadintuvas įsijungia, paspauskite mygtuką...
  • Página 129 KONFIGŪRACIJA Čia rasite visus radijo imtuvo konfigūravimo nustatymus ir parinktis. Pradiniame ekrane eikite į Konfigūracija. Nuotolinio valdymo pulte spauskite Derinti/Pasirinkti arba OK mygtuką, kad būtų rodomas galimų parinkčių sąrašas. Tinklas Tinklo parinktys Visada įjungtas: WLAN funkcija išlieka įjungta (greičiau perjungiama iš kitų radijo režimų). •...
  • Página 130 Radijas bandys užmegzti ryšį su prie tinklu; kai tai pavyks, bus rodomas pranešimas „Susiejimas baigtas“. Pašalinti PT: Šią parinktį naudokite norėdami pašalinti anksčiau pridėtą maršrutizatorių. • Pastaba: Nustatydami visada būkite ne toliau kaip 2 metrų atstumu nuo Wi-Fi maršrutizatoriaus. AP: [ ] Kai radijo imtuve įrašyti keli maršrutizatoriai, pasirinkite šią...
  • Página 131 Nustatyti datos formatą Pasirinkite vieną iš šių parinkčių: • diena - mėnuo - metai (DD/MM/YYYYYY) • mėnuo - diena - metai (MM/DD/YYYYYY) Nustatyti laikrodžio stilių Pasirinkite vieną iš šių parinkčių: Skaitmeninis arba analoginis laikrodis Vasaros laiko (DST) nustatymas Jungiklis įjungiamas arba išjungiamas. NTP (naudoti tinklo laiką) NTP protokolas skirtas prietaiso laikrodžiui sinchronizuoti su laiko serveriu.
  • Página 132 Automatinis energijos taupymas Nustatykite laiko ribą, po kurios nenaudojamas radijo imtuvas automatiškai pereis į parengties režimą. Šviesos reguliatorius Galite reguliuoti ekrano apšvietimo lygį pagal savo pageidavimus. Galimi du nustatymai: Režimas ir lygis Režimas - normalus arba pritemdytas Normalus: Ekranas visą laiką išlieka tokio paties ryškumo lygio be pritemdymo. •...
  • Página 133 NUOTOLINIS VALDYMAS PER KOMPIUTERĮ / IŠMANŲJĮ TELEFONĄ Interneto radijo derinimas ir parankinių valdymas Išbandykite šį paprastą būdą interneto radijo stotis suderinti ir tvarkyti parankinių sąrašą per kompiuterio interneto naršyklę arba išmanųjį telefoną. Palaikomos šios naršyklės: „Internet Explorer“ ir „Chrome“. • Prijunkite kompiuterį...
  • Página 134 Norėdami peržiūrėti radijo imtuvo IP adresą, atlikite vieną iš šių veiksmų: Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką Info, pasirinkite Tinklo informacijair slinkite prie IP, kad • peržiūrėtumėte IP adresą. • Radijuje sugrąžina į pagrindinį meniu. Eikite į parinktis Konfigūracija > Informacija > Tinklo informacija >...
  • Página 135 TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA IR ŠALINIMAS Problema Priežastis Sprendimas Nepavyksta prisijungti Tinklas neprisijungęs • Įsitikinkite, kad Wi-Fi arba eterneto kabeliu prie prijungtas kompiuteris gali pasiekti internetą Wi-Fi tinklo (naršyti internete) per tą patį tinklą. • Patikrinkite, ar yra DHCP serveris, ar radijuje sukonfigūravote statinį...
  • Página 136 • Interneto ryšys tarp jūsų radijo imtuvo ir radijo stoties serverio yra per lėtas arba nestabilus, kad palaikytų duomenų spartą bitais. TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Modelis B.BOLD 3200 Cubo Įvesties galia 1,5 A Maitinimo įtampa 100–240 V ~ 50/60 Hz Belaidis tinklas IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 137 Šis gaminys atitinka ES direktyvų dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos, taip pat dėl sunkiųjų metalų elektros ir elektronikos prietaisų viduje reikalavimus. Bendrovė K+B Progres, a.s. tvirtina, kad ECG RD 3200 DAB tipo radijo įranga atitinka 2014/53/ES direktyvą. Visą atitikties deklaracijos tekstą rasite internete: www.ecg-electro.eu.
  • Página 138 Internetes és FM ráDIó BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható...
  • Página 139 FIGYELMEZTETÉS! Ha huzamosabb ideig nagy hangerővel hallgatja a készüléket, akkor tartós • halláskárosodást szenvedhet. A nagy hangerőre beállított fejhallgató használata halláskárosodást okozhat. ÉLETVESZÉLY gyerekeknek! A csomagolóanyag nem játék, azt gyerekek elöl elzárva tárolja! Műanyag • zacskókkal a gyerekek nem játszhatnak! Fulladásveszély! Do not immerse in water! –...
  • Página 140 Távirányító : Gomb a bekapcsoláshoz és a készenléti üzemmódba kapcsoláshoz : Elnémítás 0-9: Számgombok / Wi-Fi jelszó megadó gombok. : Aktuális rádióállomás elmentése a kedvencek közé. v : Kurzor fel. b : Kurzor balra / vissza a menüben. : Ébresztőóra gomb : Elalvás gomb.
  • Página 141 Megjegyzés: a jelszavakban a nagy és kisbetűk meg vannak különböztetve. A jelszó megadásához kapcsolódó további információkat „A Wi-Fi hálózat beállítása” fejezetben találja meg. MIELŐTT MEGKEZDI A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁT Győződjön meg arról, hogy a következők rendelkezésére állnak-e: • Szélessávú internet csatlakozás. •...
  • Página 142 • Megkezdődik az elérhető Wi-Fi hálózatok keresése. Jelölje ki a használni kívánt hálózatot és a távirányítón nyomja meg az OK gombot, vagy a készüléken a Tune/Select gombot. Amennyiben a kijelölt W-Fi hálózatot jelszó védi, akkor a rádió felszólítja a jelszó megadására. Lásd fent a „Jelszó megadása a vezeték nélküli hálózathoz való...
  • Página 143 INTERNETES RÁDIÓ Nyomja meg a Kezdőképernyő gombot és válassz ki az Internetes rádióállomások opciót, itt különböző lehetőségeket talál: Skytune A Skytune kiválasztásával több ezer rádióállomást hallgathat az egész világról. A kereséshez használja a szűrési lehetőségeket: pl. terület, zenei stílus vagy beszélgetések. A Helyi rádió...
  • Página 144 Rádióállomásaim Megnyílik a memóriába elmentett kedvenc rádióállomások listája. Rádióállomás elmentése Amikor egy rádióállomást hallgatva megnyomja a távirányítón a gombot, vagy a készüléken benyomva tartja a gombot, akkor a képernyőn megjelenik az alábbi ikon. Ez mutatja, hogy a rádióállomás elmentődött a kedvencek listába. Memória ikon A újonnan hozzáadott rádióállomás mindig a Kedvencek lista utolsó...
  • Página 145 Megjegyzés: a funkció használatba vétele előtt a számítógépet vagy merevlemezt a rádióval azonos Wi-Fi hálózathoz kell csatlakoztatni. Zene streamelése • Az UPnP/DLNA kompatibilis szerver konfigurációja után (médiatartalmak megosztása a hálózaton), a rádióval le lehet játszani a zenei fájlokat. A főmenüben jelölje ki a Médiaközpont elemet, majd az UPnP opciót. •...
  • Página 146 A csatlakoztatni kívánt eszközön kapcsolja be a Bluetooth adatátvitelt, majd kapcsolja be a párosítást. Az eszköz megkeresi az elérhető Bluetooth készülékeket. • A rádió megtalálása után, az eszköz képernyőjén megjelenik a rádió neve: ECG RD 400 Cubo-XXXX (ahol az XXXX az Ön rádiójának a kódja). •...
  • Página 147 Ébresztés aktiválása Az ébresztés aktiválása 15 és 180 perc között állítható be. Az aktiválási idő eltelte után a készülék automatikusan átkapcsol készenléti üzemmódba. • Az ébresztési paraméterek beállítása után nyomja meg a b gombot, és ellenőrizze le a kijelzőn, hogy az ébresztés be van-e kapcsolva.
  • Página 148 KONFIGURÁCIÓ Itt találja meg azokat a beállításokat és lehetőségeket, amelyek a rádió konfigurálásához rendelkezésére állnak. A kezdőképernyőn keresse meg a Konfiguráció elemet. Nyomja meg a Tune/Select gombot, vagy a távirányítón az OK gombot a konfiguráció menü megnyitásához. Hálózat Hálózati lehetőségek Állandóan bekapcsolva: a WLAN folyamatosan be van kapcsolva (gyorsabb hozzáférés az egyes •...
  • Página 149 A rádió csatlakozik a hálózathoz, amit a „Sikeres WIFI csatlakozás” üzenet megjelenése erősít meg. Wi-Fi hálózat törlése: a routerről való leválasztáshoz ezt az opciót használja. • Megjegyzés: beállítások közben a rádió ne legyen 2 méternél távolabb a Wi-Fi routertől. AP: [ ] ha a rádió...
  • Página 150 Dátumformátum beállítása Válasszon az alábbi lehetőségek közül: • nap - hónap - év (NN/HH/ÉÉÉÉ) • hónap - nap - év (HH/NN/ÉÉÉÉ) Órastílus beállítása Válasszon az alábbiak közül: digitális vagy analóg óra. Téli/nyári időszámítás (DST) beállítása Kapcsolja be vagy kapcsolja ki. NTP (hálózati idő) Az NTP protokoll szinkronizálja a rádión megjelenő...
  • Página 151 Főmenüben maradás Ennek az opciónak a kiválasztása után a rádió a következő bekapcsoláskor a kezdőképernyővel nyílik meg és nem játszik le semmit sem. Automatikus energiatakarékosság A beállított idő eltelte után, ha a készüléket nem használja, akkor a készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol át.
  • Página 152 Megjegyzés: a gyári állapot visszaállításával minden memória, beállítás és konfiguráció törlődik. TÁVMŰKÖDTETÉS PC-RÓL / OKOSTELEFONRÓL Az internetes rádió hangolása és kedvencek kezelése Próbálja ki az internetes rádióállomások hangolásának az egyszerű vezérlését és a kedvencek lista kezelését a számítógép webböngészőjén vagy okostelefonján keresztül. A támogatott böngészők: Internet Explorer és Chrome.
  • Página 153 A rádió IP címét a következő módon tudja megjeleníteni: • A távirányítón nyomja meg az Info gombot, majd válassza a Hálózati információk elemet és lépjen az IP elemre az IP cím megjelenítéséhez. A rádión nyissa meg a kezdőképernyőt. Nyissa meg a Konfiguráció > Információk > Hálózati információk •...
  • Página 154 Az internetes rádió hangolása és kedvencek kezelése A rádióállomást kézzel is az URL címet (a következő formátumban): Hang formátumok: MP3, AAC, AAC+ Streamelési formátumok: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) és HLS Lejátszási lista formátumok: PLS, M3U Mintavételi frekvencia: 44,1 kHz és 48 kHz...
  • Página 155 PROBLÉMAMEGOLDÁS Probléma Megoldások Nem lehet csatlakozni A hálózat ki van kapcsolva • Ellenőrizze le a Wi-Fi hálózatot, a router a Wi-Fi hálózathoz csatlakoztatását az internethez, az eszközök azonos Wi-Fi-hez való csatlakoztatását. • Rendelkezésre áll a DHCP szerver, statikus IP címet állított be a konfigurálás közben? •...
  • Página 156 • az internetes csatlakozás (a rádió és a rádióállomás szervere között) nem stabil, nem támogatja a nagyobb és gyorsabb adatátvitelt. MŰSZAKI ADATOK Típus B.BOLD 3200 Cubo Bemeneti feszültség: 1,5 A Tápfeszültség 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Vezeték nélküli hálózat IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 157 EU irányelveknek. A termék megfelel az elektromos készülékek nehézfém tartalmára vonatkozó követelményeknek is. A K+B Progres, a.s. igazolja, hogy az ECG B.BOLD 3200 Cubo típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő honlapon található...
  • Página 158 raDIO InternetOwe I FM INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
  • Página 159 • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. UWAGA: Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy unikać długotrwałego słuchania przy wysokim poziomie • głośności. Zbyt głośny dźwięk w słuchawkach może spowodować uszkodzenie słuchu. • NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci: Dzieci nie powinny bawić się materiałami opakowaniowymi. Nie pozwalaj dzieciom bawić...
  • Página 160 Zdalne sterowanie : Naciśnij, aby przełączać między trybem gotowości i pracy : Wyciszanie 0-9: Numery / znaki dla hasła WiFi. : Zapisuje aktualnie odtwarzaną stację w Ulubionych. v : Kursor w górę. b : Kursor w lewo / powrót do poprzedniego menu. : Przycisk budzika : Wyłącznik czasowy.
  • Página 161 Uwaga: W haśle rozróżniana jest wielkość liter. Więcej informacji na temat ustawiania hasła można znaleźć w sekcji „Ustawienia sieci Wi-Fi”. PRZED ROZPOCZĘCIEM Upewnij się, że masz przygotowane następujące elementy: • Masz szerokopasmowy dostęp do Internetu. • Bezprzewodowy router szerokopasmowy został pomyślnie połączony z Internetem. Radio obsługuje połączenia bezprzewodowe B, G i N (router bezprzewodowy N może być...
  • Página 162 • Rozpocznie się wyszukiwanie dostępnych sieci Wi-Fi. Przełącz na sieć i naciśnij OK na pilocie lub przycisk Tune/Select , aby potwierdzić. Jeśli sieć Wi-Fi jest chroniona hasłem, radio wyświetli monit o wprowadzenie hasła. Patrz sekcja „Jak wprowadzić hasło do sieci bezprzewodowej” powyżej. Uwaga: W haśle rozróżniana jest wielkość...
  • Página 163 Skytune Wybierz Skytune i zacznij słuchać tysięcy stacji radiowych na całym świecie. Wyszukiwanie można filtrować według regionu, gatunku muzyki i konwersacji. Lokalne radio zapewnia szybki dostęp do stacji dostępnych w okolicy za pośrednictwem połączenia internetowego. Uwaga: Ustawienia obszaru można zmienić w menu Konfiguracja > Radio lokalne. Szczegółowe informacje można znaleźć...
  • Página 164 Moje ulubione Zostanie wyświetlona lista ulubionych stacji, które zostały przypisane do zaprogramowanych stacji. Ustawienie stacji Gdy odtwarzana jest stacja radiowa, naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub naciśnij i przytrzymaj przycisk na urządzeniu, zostanie wyświetlona poniższa ikona. Oznacza to, że stacja zostanie dodana do listy ulubionych.
  • Página 165 Uwaga: Przed użyciem tej funkcji należy upewnić się, że laptop jest podłączony do tej samej sieci Wi-Fi co radio. Streaming muzyki • Po skonfigurowaniu serwera zgodnego z UPnP/DLNA do udostępniania plików multimedialnych radiu można rozpocząć strumieniowe przesyłanie muzyki. Z menu głównego wybierz Centrum multimedialne , a następnie UPnP. •...
  • Página 166 Włącz urządzenie Bluetooth, z którym chcesz połączyć radio i aktywuj tryb parowania. Urządzenie wyszukuje urządzenia Bluetooth znajdujące się w jego zasięgu. • Po znalezieniu radia urządzenie Bluetooth wyświetli nazwę ECG RD 400 Cubo-XXXX (XXXX to kod identyfikacyjny radia). • Wybierz radio w urządzeniu Bluetooth.
  • Página 167 Długość budzika Ustaw czas trwania alarmu spośród wstępnie ustawionych opcji w zakresie od 15 do 180 minut. Po upływie wybranego czasu radio przełączy się w tryb gotowości. • Po wprowadzeniu powyższych ustawień naciśnij przycisk b , aby wyjść i upewnić się, że alarm jest włączony.
  • Página 168 KONFIGURACJA Tutaj znajdują się wszystkie ustawienia/opcje dostępne do konfiguracji radia. Na ekranie głównym przejdź do opcji Konfiguracja. Naciśnij przycisk Tune/Select lub OK na pilocie, aby wyświetlić listę dostępnych opcji. Sieć Opcje sieciowe Zawsze włączone: Funkcja WLAN pozostaje włączona (szybszy dostęp podczas przełączania z innych •...
  • Página 169 Radio rozpocznie łączenie z siecią, a po pomyślnym nawiązaniu połączenia z siecią zostanie wyświetlony komunikat „Połączenie Wi-Fi powiodło się”. Usuń sieć WiFi: Jeśli router został już dodany i chcesz go usunąć, wybierz tę opcję. • Uwaga: Podczas konfiguracji należy zawsze pozostawać w odległości nie większej niż 2 metry od routera Wi-Fi. AP: [ ] Jeśli do radia dodano więcej niż...
  • Página 170 Ustawianie formatu czasu Wybierz format 12- lub 24-godzinny. Ustaw format danych Wybierz jedną z następujących opcji: • dzień - miesiąc - rok (DD/MM/RRRR) • miesiąc - dzień - rok (MM/DD/RRRR) Ustawianie stylu zegara Wybierz jedną z opcji: Zegar cyfrowy lub analogowy Ustawienie czasu letniego (DST) Włączanie lub wyłączanie.
  • Página 171 Pozostań w menu głównym Wybierz tę opcję, jeśli chcesz, aby radio pozostało na ekranie głównym i nie było odtwarzane przy następnym włączeniu. Automatyczne oszczędzanie energii Ustaw limit czasu, po którym radio automatycznie przejdzie w tryb czuwania, gdy nie jest używane. Jasność...
  • Página 172 Uwaga: Po zresetowaniu wszystkie zaprogramowane stacje, ustawienia i konfiguracje zostaną wyczyszczone. ZDALNE STEROWANIE ZA POMOCĄ KOMPUTERA/SMARTFONA Dostrajanie radia internetowego i zarządzanie ulubionymi Spróbuj prosty sposób kontrolować dostrajanie internetowych stacji radiowych i zarządzać listą ulubionych stacji za pomocą przeglądarki internetowej lub smartfona. Obsługiwane przeglądarki to Internet Explorer i Chrome.
  • Página 173 Aby wyświetlić adres IP radia, wykonaj jedną z poniższych czynności: • Naciśnij przycisk Infona pilocie, wybierz Informacje o sieci i przewiń do opcji IP, aby wyświetlić adres IP. W radiu powróć do menu głównego. Przejdź do Konfiguracja > Informacje > Informacje o sieci > IP. •...
  • Página 174 Dostrajanie radia internetowego i zarządzanie ulubionymi Możesz również dodać kanał radiowy ręcznie, jeśli znasz adres URL strumienia w następującym formacie: Format audio: MP3, AAC, AAC+ Formaty strumieni: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) i HLS Formaty list odtwarzania: PLS, M3U Częstotliwość próbkowania: 44,1 kHz i 48 kHz...
  • Página 175 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie można połączyć się z Sieć wyłączona • Upewnij się, że komputer podłączony siecią Wi-Fi przez Wi-Fi lub kabel Ethernet ma dostęp do Internetu (tj. może przeglądać strony internetowe) za pośrednictwem tej samej sieci. • Sprawdź, czy dostępny jest serwer DHCP lub czy w radiu skonfigurowano statyczny adres •...
  • Página 176 Stacja radiowa nie nadaje o określonej porze dnia (nie wszystkie stacje nadają 24 godziny na dobę). • Połączenie internetowe między radiem a serwerem stacji radiowej jest zbyt wolne lub niestabilne, aby zapewnić odpowiednią prędkość przesyłania danych. DANE TECHNICZNE Model B.BOLD 3200 Cubo Zasilanie wejściowe 1,5 A Napięcie zasilania 100–240 V ~ 50/60 Hz Sieć bezprzewodowa IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 177 K+B Progres, a. s. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego ECG B.BOLD 3200 Cubo jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej: www.ecg- electro.eu.
  • Página 178 raDIO prIn Internet șI raDIO FM INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Citiți cu atenție și păstrați pentru utilizare ulterioară! INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Avertizare: Precauțiile și instrucțiunile privind siguranța din acest manual nu acoperă toate condițiile și situațiile posibile care pot apărea. Utilizatorul trebuie să înțeleagă faptul că bunul simț, prudența și atenția sunt factori care nu pot fi încorporați în niciunul dintre produse.
  • Página 179 • Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. AVERTIZARE: Pentru a preveni posibilele leziuni auditive, evitați ascultarea prelungită la volum ridicat. • Presiunea sonoră excesivă de la căști poate cauza leziuni auditive. • PERICOL pentru copii: Copiii nu trebuie să se joace cu materialul de ambalare. Nu lăsați copiii să se joace cu pungile din plastic.
  • Página 180 Telecomandă : Apăsați pentru a comuta între modul așteptare și modul funcționare : Dezactivează sunetul 0-9: Tastatură numerică pentru introducerea parolei Wi-Fi. : Salvează în Favorite postul redat curent. v: Cursor în sus. b: Cursor spre stânga/înapoi la meniul anterior. : Butonul ceasului de alarmă...
  • Página 181 Notă: Parolele sunt sensibile la litere mari și mici. Pentru mai multe informații despre setarea unei parole, consultați „Setări de rețea Wi-Fi”. ÎNAINTE DE A ÎNCEPE Asigurați-vă că au fost îndeplinite următoarele condiții: • Aveți acces la Internet de bandă largă. •...
  • Página 182 • Radioul va începe să caute rețele Wi-Fi disponibile. Comutați la rețea și apăsați pe OK pe telecomandă sau butonul Tune/Select pentru a confirma. Dacă rețeaua dumneavoastră Wi-Fi este protejată prin parolă, radioul vă va solicita să introduceți parola. Consultați „Introducerea parolei rețelei wireless” de mai sus. Notă: Parolele sunt sensibile la litere mari și mici.
  • Página 183 Skytune Selectați Skytune și începeți să ascultați mii de posturi de radio din întreaga lume. Puteți filtra căutarea în funcție de regiune, de genul de muzică și de interviuri. Local radio (Radio local) vă oferă acces rapid la posturile disponibile în zona dumneavoastră prin intermediul conexiunii la Internet.
  • Página 184 My Favourites (Favoritele mele) Afișează o listă a posturilor favorite care au fost atribuite presetărilor dumneavoastră. Presetări de posturi Când se redă un post radio, apăsați butonul de pe telecomandă sau apăsați și mențineți apăsat butonul de pe unitate; se va afișa pictograma prezentată mai jos. Aceasta înseamnă că...
  • Página 185 Redare de muzică în streaming • Odată ce serverul compatibil UPnP/DLNA este configurat pentru a partaja fișiere media cu radioul, puteți începe să redați muzică în streaming. • Din meniul principal, selectați Media Center (Centru media), apoi UPnP. • Este posibil să dureze câteva secunde până când radioul termină de căutat serverele UPnP disponibile. Dacă...
  • Página 186 Porniți dispozitivul Bluetooth la care doriți să conectați radioul și activați modul de împerechere. Dispozitivul va căuta dispozitive Bluetooth în raza de acțiune. • Când radioul este găsit, dispozitivul Bluetooth îl va afișa ca ECG RD 400 Cubo-XXXX (unde XXXX este codul ID al aparatului dumneavoastră). •...
  • Página 187 Alarm duration (Durata alarmei) Setați durata alarmei din opțiunile presetate între 15 și 180 de minute. După ce timpul selectat s-a scurs, radioul trece în modul așteptare. • După ce ați configurat setările de mai sus, apăsați butonul b pentru a ieși, apoi verificați dacă alarma este activată.
  • Página 188 CONFIGURARE Aici veți găsi toate setările și opțiunile disponibile pentru configurarea radioului dumneavoastră. Din ecranul de pornire, accesați Configuration (Configurare). Apăsați butonul Tune/Select sau butonul OK de pe telecomandă pentru a afișa o listă de opțiuni disponibile. Network (Rețea) Network options (Opțiuni de rețea) Always on (Întotdeauna activată): Funcția WLAN rămâne activată...
  • Página 189 Radioul va începe conectarea la rețea; după succesul conectării va apărea mesajul „Association complete” (Împerechere finalizată). Remove AP (Eliminare AP): Utilizați această opțiune pentru a elimina un router adăugat anterior. • Notă: Rămâneți întotdeauna la distanță de cel mult 2 metri de routerul Wi-Fi atunci când îl configurați. AP: [ ] Atunci când în radio sunt stocate mai multe routere, selectați această...
  • Página 190 Set date format (Setare format dată) Alegeți una dintre următoarele opțiuni: • zi - lună - an (DD/MM/AAAA) • lună - zi - an (MM/DD/AAAA) Set clock style (Setare stil ceas) Alegeți una dintre următoarele opțiuni: Digital Clock (Ceas digital) sau Analog Clock (Ceas analogic) Daylight Saving Time (DST) setting (Setare oră...
  • Página 191 Stay at home (Rămânere la ecranul de pornire) Selectați această opțiune dacă doriți ca radioul să rămână pe ecranul de pornire și să nu mai efectueze redare data viitoare când îl porniți. Automatic energy saver (Economizor automat de energie) Setați o limită de timp după care radioul va intra automat în modul așteptare atunci când nu este utilizat. Dimmer (Estompare) Puteți regla nivelul de iluminare de fundal a afișajului așa cum vă...
  • Página 192 Notă: Resetarea șterge toate presetările, toate setările și toate elementele de configurare ale postului. CONTROL DE LA DISTANȚĂ PRIN PC/SMARTPHONE Reglarea radioului prin Internet și gestionarea favoritelor Încercați acest mod simplu de a regla posturi de radio prin Internet și de a vă gestiona lista de favorite prin intermediul browserului web al computerului sau al smartphone-ului.
  • Página 193 Pentru a vizualiza adresa IP a radioului, efectuați una dintre următoarele acțiuni: • Apăsați butonul Info (Informații) de pe telecomandă, selectați Network Information și defilați până la IP pentru a vizualiza adresa IP. La radio, reveniți la meniul principal. Accesați Configuration > Information > Network Information > IP •...
  • Página 194 Reglarea radioului prin Internet și gestionarea favoritelor De asemenea, puteți adăuga manual un canal radio dacă știți adresa URL a fluxului de streaming, în următorul format: Audio format (Format audio): MP3, AAC, AAC+ Stream formats (Formate de streaming): Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) și HLS Playlist formats (Formatele listelor de redare): PLS, M3U Sampling frequency (Frecvența de eșantionare): 44,1 kHz sau 48 kHz...
  • Página 195 DEPANARE Problemă Cauză Soluție Nu se poate conecta la Rețea offline • Asigurați-vă că computerul conectat prin Rețea Wi-Fi Wi-Fi sau printr-un cablu Ethernet poate accesa Internetul (poate naviga pe web) prin intermediul aceleiași rețele. • Verificați dacă este disponibil un server DHCP sau dacă...
  • Página 196 Conexiunea Internet dintre radioul dumneavoastră și serverul postului de radio este prea lentă sau prea instabilă pentru a accepta rata de biți a fluxului de streaming. SPECIFICAȚII TEHNICE Model B.BOLD 3200 Cubo Putere de intrare 1,5 A Tensiune de alimentare 100–240 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 197 și problema metalelor grele din echipamentele electrice și electronice. K+B Progres, a. s. declară prin prezenta că echipamentul radio de tip ECG RD 3200 DAB este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă...
  • Página 198 InternetnI In FM raDIO VARNOSTNI NAPOTKI Pazljivo preberite in shranite za morebitno kasnejšo uporabo! VARNOSTNI NAPOTKI Svarilo: Varnostni ukrepi in navodila v tem priročniku ne zajemajo vseh možnih pogojev in situacij, do katerih lahko pride. Uporabnik mora razumeti, da so dejavniki, ki jih ni mogoče vključiti v nobenega izmed izdelkov, zdrav razum, previdnost in skrbnost.
  • Página 199 NEVARNOST za otroke: Otroci se ne smejo igrati z embalažnim materialom. Ne dovolite, da bi se otroci • igrali s plastičnimi vrečkami. Nevarnost zadušitve. Do not immerse in water! – Ne potapljajte v vodo! • OPIS Lega elementov za upravljanje radijskega kanala / Vrtenje za prilagajanje ravni Pritisnite in pridržite gumb za vklop/izklop radia.
  • Página 200 Daljinski upravljalnik : S pritiskom preklapljajte med pripravljenostjo in delovanjem : Utišanje 0-9: Oštevilčen vnos / znaki za geslo WiFi. : Trenutno predvajano postajo shranite med Priljubljene. v : Kurzor navzgor. b : Kurzor levo / nazaj v prejšnji meni. : Tipka budilke : Časomerilec izklopa.
  • Página 201 PREDEN ZAČNETE Poskrbite, da imate na razpolago naslednje postavke: • Imate širokopasovni dostop do interneta. • Brezžični širokopasovni usmerjevalnik je uspešno povezan z internetom. Radio podpira brezžične povezave B, G in N (brezžični usmerjevalnik N lahko uporabljate tudi z nastavitvami B ali G). Poznate kodo/ geslo za šifriranje podatkov WEP (Wired Equivalent Privacy) ali WPA (Wi-Fi Protected Access).
  • Página 202 Opomba: Geslo je občutljivo na velike in male črke. Če gesla ne poznate, se obrnite na osebo, ki je nastavila omrežje. • Po uspešni povezavi z omrežjem Wi-Fi se na kratko prikaže sporočilo "Uspešna priključitev k WIFI". V zgornjem levem kotu zaslona se prikaže vrstica signala Wi-Fi: Indikator signala Wi-Fi Pregled funkcij in lastnosti za dostop do začetnega zaslona.
  • Página 203 Lokalni radio vam omogoča hiter dostop do postaj, ki so na voljo na vašem območju, preko internetne povezave. Opomba: Nastavitve območja lahko spremenite v možnosti Konfiguracija > Lokalni radio. Podrobnosti najdete v primernem poglavju. Ko se pomikate po seznamu Svetovnih postaj in želite hitro skočiti na določeno točko na dolgem seznamu, vnesite ustrezno številko na daljinskem upravljalniku, da hitro skočite na to točko.
  • Página 204 Moj predizbor Prikaže se seznam priljubljenih postaj, ki so bile dodeljene prednastavitvam. Predizbor postaje Ko se predvaja radijska postaja, pritisnite gumb na daljinskem upravljalniku ali pritisnite in držite gumb na enoti, se prikaže spodnja ikona. To pomeni, da je postaja dodana na seznam priljubljenih.
  • Página 205 Način predvajanja lahko nastavite v možnosti Konfiguracija > Nastavitve predvajanja. Moj seznam predvajanja Za glasbene datoteke UPnP lahko ustvarite svoj seznam predvajanja. Izberite in označite skladbo, ki jo želite dodati na seznam predvajanja, pritisnite in držite gumb Tune/Izbiranje ali pritisnite in držite gumb OK na daljinskem upravljalniku, dokler se ne prikaže sporočilo.
  • Página 206 Vklopite napravo Bluetooth, s katero želite povezati radijski sprejemnik, in tukaj aktivirajte način parjenja. Naprava išče naprave Bluetooth v dosegu. • Ko je radio najden, se na zaslonu naprave Bluetooth prikaže njegovo ime ECG RD 400 Cubo-XXXX (XXXX je identifikacijska koda vašega radia). •...
  • Página 207 ČASOMERILEC Časomerilec lahko nastavite tako, da se alarm oglasi po preteku nastavljenega časovnega obdobja v razponu 0-99 ur, 0-59 minut in 00-59 sekund. Na začetni strani izberite Časovnik. V meniju nastavite želeni čas in potrdite. Sledite navodilom na zaslonu. Opomba: Časomer deluje le, ko je radio vklopljen. Preklop v način pripravljenosti ustavi odštevanje. Če ga želite ponovno zagnati, je potrebno odštevanje zagnati tudi v načinu časomerilca, glejte zgoraj.
  • Página 208 Kanali Wi-Fi Vsi kanali Wi-Fi niso na voljo v vseh državah. Med državami so lahko razlike. Zato je treba izbrati kanale WiFi, da se zagotovi zadovoljivo delovanje Wi- Fi. Kanale smo že vzpostavili v skladu z zahtevami v različnih državah. Če želite izbrati ustrezen kanal, s seznama izberite državo, v kateri živite.
  • Página 209 Radio se bo začel povezovati z omrežjem in po uspešni povezavi z omrežjem se bo prikazalo sporočilo "Connection to WIFI successful" (Povezava z WIFI uspešna). Odstranite omrežje WiFi: Če ste že dodali usmerjevalnik in ga želite odstraniti, izberite to možnost. •...
  • Página 210 Nastavitev formata podatkov Izberite eno od naslednjih možnosti: • dan - mesec - leto (DD/MM/YYYYYY) • mesec - dan - leto (MM/DD/YYYYYY) Nastavitev sloga ure Izberite eno od možnosti: Digitalna ali analogna ura Nastavitev poletnega časa (DST) Vklopite ali izklopite. NTP (uporaba omrežnega časa) Protokol NTP je namenjen sinhronizaciji ure naprave s časovnim strežnikom.
  • Página 211 Samodejno varčevanje z energijo Nastavite časovno omejitev, po kateri se radio samodejno preklopi v način pripravljenosti, če ga ne uporabljate. Svetlost zaslona Stopnjo osvetlitve zaslona lahko prilagodite po svojih željah. Na voljo sta dve nastavitvi: Način in nivo Način - običajen ali varčevalni Običajen: Zaslon je ves čas enako svetel, ne da bi se zatemnil.
  • Página 212 DALJINSKO UPRAVLJANJE PREKO RAČUNALNIKA/ PAMETNEGA TELEFONA Uglaševanje internetnih radijskih postaj in upravljanje priljubljenih Preizkusite enostaven način za nadzor nastavljanja internetnih radijskih postaj in upravljanje seznama priljubljenih prek spletnega brskalnika računalnika ali pametnega telefona. Podprta brskalnika sta Internet Explorer in Chrome. •...
  • Página 213 Če želite prikazati naslov IP na radiu, naredite eno od naslednjih dejanj: Pritisnite gumb Infona daljinskem upravljalniku, izberite možnost Informacije o omrežju in se pomaknite • na IP, da si ogledate naslov IP. • Na radiu se vrnite v glavni meni. Pojdite v Konfiguracija > Informacije > Informacije o omrežju > IP. Izberite Poslušaj postajo, kliknite Pošlji in radio bo preklopil kanal, v spletnem brskalniku pa se bo pojavila stran My favourite (Moje priljubljene).
  • Página 214 ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Vzrok Rešitev Ni mogoče vzpostaviti Omrežje je izklopljeno • Prepričajte se, da lahko računalnik, ki je povezave z povezan prek omrežja Wi-Fi ali ethernetnega omrežje Wi-Fi kabla, prek istega omrežja dostopa do interneta (tj. lahko brska po spletu). •...
  • Página 215 Radijska postaja ne oddaja ob določenem času dneva (vse postaje ne oddajajo 24 ur na dan). • Internetna povezava med vašim radiem in strežnikom radijske postaje je prepočasna ali nestabilna za hitrost prenosa podatkov. TEHNIČNI PODATKI Model B.BOLD 3200 Cubo Vhodno napajanje 1,5 A Napajalna napetost 100–240 V ~ 50/60 Hz Brezžično omrežje IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 216 Ta izdelek izpolnjuje zahteve direktiv EU o elektromagnetni združljivosti in električni varnosti ter problematiki težkih kovin v električnih in elektronskih napravah. S tem K+B Progres, a.s. izjavlja, da je tip radijskega aparata ECG B.BOLD 3200 Cubo skladen z direktivo 2014/53/ EU. Celotno besedilo EU Izjave o skladnosti najdete na spletni strani: www.ecg-electro.eu.
  • Página 217 InternetskI I FM raDIO BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pažnja: Mere opreza i upute navedene u ovom priručniku ne pokrivaju sve moguće situacije i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba da bude svestan da faktore sigurnosti, kao što su oprezno, brižno i razumno rukovanje, nije moguće ugraditi u proizvod.
  • Página 218 OPIS Lokacija kontrola zaustavljanje/nastavak reprodukcije radijskog Pritisnite i zadržite za uključivanje/isključivanje kanala/rotiranje kako biste podesili nivoglasnoće. radija. Pritisnite i otpustite kako biste radio prebacili u Pritisnite i zadržite za dodavanje stanice u stanje pripravnosti/omogućili (stanje pripravnosti omiljene stavke. Dodirnite za pristup popisu aktivira se samo kada je napajanje priključeno.
  • Página 219 Daljinski upravljač : Pritisnite za prebacivanje između stanja pripravnosti i rada : Utišano 0-9: Brojevi / znakovi za WiFi lozinku. : Spremite stanicu koja se trenutno reproducira u omiljene stavke. u : Pokazivač gore. b : Pokazivač lijevo/natrag na prethodni izbornik. : Gumb alarm : Tajmer za isključivanje.
  • Página 220 PRE NEGO ŠTO POČNETE Proverite jeste li spremni za sledeće stavke: • Imate širokopojasnu internetsku vezu. • Bežični širokopojasni ruter uspješno je povezan sa internetom. Radio podržava bežične veze B, G i N (bežični ruter N može se koristiti i sa postavkama na B ili G). Znate WEP (Wired Equivalent Privacy) ili WPA (Wi-Fi Protected Access) šifru/lozinku za šifriranje podataka.
  • Página 221 Napomena: Lozinka je osetljiva na velika i mala slova. Ako ne znate lozinku, obratite se osobi koja je postavila mrežu. • Nakon uspešne Wi-Fi veze nakratko će se prikazati poruka „WiFi veza uspešna”. U gornjem levom uglu ekrana prikazuje se Wi-Fi signalna traka: Indikator Wi-Fi signala Pregled funkcija i svojstava za ulaz na početni ekran.
  • Página 222 Lokalni radio omogućuje vam brz pristup stanicama dostupnim u vašem području putem internetske veze. Napomena: Postavke područja možete promeniti u meniju Konfiguracija > Lokalni radio. Pojedinosti potražite u odgovarajućem poglavlju. Kada se krećete kroz spisakGlobalne stanice i želite brzo preći na određenu tačku na dugom spisku, unesite odgovarajući broj na daljinskom upravljaču kako biste se brzo pomaknuli na tu tačku.
  • Página 223 Moje preference Prikazuje se popis omiljenih stanica koje su dodeljene unapred zadanim postavkama. Postavljanje stanice unapred Kada se radio stanica reproducira, pritisnite gumb na daljinskom upravljaču ili pritisnite i držite gumb na jedinici, ikona se prikazuje kako je prikazano u nastavku. To znači da je stanica dodana na spisak omiljenih.
  • Página 224 • Odaberite datoteke koje želite reproducirati. Način reprodukcije možete postaviti u menijuKonfiguracija > Postavke reprodukcije. Moj spisak pesama Možete stvoriti vlastiti spisak za reprodukciju za UPnP muzičke fajlove. Odaberite i označite pesmu koju želite dodati na spisak za reprodukciju, pritisnite i zadržite gumb Tune/Select ili pritisnite i držite gumb OK na daljinskom upravljaču dok se ne pojavi naziv.
  • Página 225 Uključite Bluetooth uređaj na koji želite priključiti radio i aktivirajte režim rada za uparivanje. Uređaj traži Bluetooth uređaje unutar dometa. • Kada se pronađe radio, na zaslonu Bluetooth uređaja prikazaće se njegov naziv ECG RD 400 Cubo-XXXX (XXXX je identifikacijski kod vašeg radija). •...
  • Página 226 TAJMER tajmer možete postaviti tako da se alarm oglasi u rasponu od 0-99 sata, 0-59 minuta i 00-59 sekundi nakon postavljenog vremenskog perioda. Na početnoj stranici odaberite tajmer. Postavite željeno vreme u izborniku i potvrdite. Sledite upute na ekranu. Napomena: tajmer radi samo kada je radio uključen. Prebacivanje u stanje pripravnosti zaustaviće odbrojavanje.
  • Página 227 Dodaj pristupnu tačku (SmartConfig): Odaberite ovu opciju kako biste konfigurirali W-Fi mrežu pomoću • pametnog telefona putem aplikacije. Dostupna je u App Storeu za iOS i Android. Pronađite i instalirajte aplikaciju „EspTouch” Povežite pametni telefon sa Wi-Fi mrežom na koju će se priključiti radio. Za bolji uspeh, preporuča se postaviti radio unutar 2 metara od rutera.
  • Página 228 AP: [] Ako ste na radio dodali više rutera i želite prijeći na drugi, odaberite ovu opciju za promenu. WiFi signal Prikazuje jačinu Wi-Fi signala rutera kao što ga prima radio. Nivo signala ispod -70 dBm obično je slabija, a ako utiće na prijem vašeg radija, možda ćete morati optimizovati lokaciju rutera ili proveriti da li ne postoji bilo koji drugi problem samog rutera.
  • Página 229 Language (jezik) Zadani jezik je engleski, možete odabrati druge jezike prema svojim preferencama. Pritisnite gumbe v/V na daljinskom upravljaču ili gumb za Tune/Select kako biste se pomaknuli do oznake i pritisnite OK. Označite željenu opciju i pritisnite OK kako biste odabrali željeni jezik. Engleski, francuski, španjolski, talijanski, njemački, nizozemski, poljski, ruski, češki, mađarski, slovački, rumunjski, hrvatski i pojednostavljeni kineski.
  • Página 230 Vreme međuspremnika Ponekad može doći do neujednačene reprodukcije internetskog radija. Do toga može doći ako je internetska veza spora ili je mreža preopterećena. Kako biste poboljšali situaciju, pre početka reprodukcije možete odabrati dulji međuspremnik kako biste dobili nekoliko sekundi radijske struje. Zadana vrednost je 2 sekunde.
  • Página 231 Ugađanje internetskih radio uređaja i upravljanje omiljenim sadržajima Od vas će se zatražiti da odaberete „Dodaj omiljene stavke” ili „preslušavanje stanice”. Unesite IP adresu radija u nastavku: Za prikaz IP adrese na radiju učinite nešto od sledećeg: • Na daljinskom upravljaču pritisnite Info, odaberite informacije o mreži i idite na IP za prikaz IP adrese. •...
  • Página 232 Ugađanje internetskih radio uređaja i upravljanje omiljenim sadržajima Radijski kanal možete dodati i ručno ako znate URL strima u sledećem formatu: Audio format: MP3, AAC, AAC+ Formati striminga: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) i HLS Formati spiska za reprodukciju: PLS, M3U Frekvencija uzorkovanja: 44,1 kHz i 48 kHz...
  • Página 233 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Problem Uzrok Savet Nije moguće povezivanje Mreža je isključena • Proverite ima li računar povezan putem Wi-Fi ili Ethernet kabla pristup internetu (tj. može Wi-Fi mrežom pretraživati internet) putem iste mreže. • Proverite je li DHCP poslužitelj dostupan ili jeste li konfigurirali statičku IP adresu na radiju.
  • Página 234 Radio stanica ne emitira u određeno doba dana (ne emitiraju sve stanice 24 sata dnevno). • Internetska veza između radija i poslužitelja radijske stanice prespora je ili nestabilna da bi podržala brzinu prenosa podataka. TEHNIČKI PODACI Model B.BOLD 3200 Cubo Ulazna snaga 1,5 A Napon napajanja 100–240 V~ 50/60Hz Bežična mreža IEEE 802.11b/g/n...
  • Página 235 Ovime K + B Progres, a.s. izjavljuje da je tip radijske opreme ECG B.BOLD 3200 Cubo u skladu sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst EU izjave o usklađenosti na raspolaganju je na internet adresi http://www.ecg- electro.eu/.
  • Página 236 ΔιαΔικτυακό και FM ραΔιόφωνό ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε για μελλοντική χρήση! ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση: Οι προφυλάξεις ασφάλειας και οι οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλες τις δυνητικές συνθήκες και τις περιστάσεις που μπορεί να συμβούν. Ο χρήστης πρέπει να κατανοήσει ότι η κοινή λογική, η...
  • Página 237 • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, αποφύγετε την παρατεταμένη • ακρόαση σε υψηλή ένταση. Η υπερβολική ηχητική πίεση από ακουστικά μπορεί να προκαλέσει βλάβες ακοής. ΚΙΝΔΥΝΟΣ για παιδιά: Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Μην αφήνετε τα παιδιά •...
  • Página 238 Τηλεχειριστήριο : Πατήστε για εναλλαγή μεταξύ αναμονής και λειτουργίας : Σίγαση 0-9: Αριθμητικό πληκτρολόγιο για την εισαγωγή κωδικού πρόσβασης Wi-Fi. : Αποθηκεύει τον σταθμό που αναπαράγεται την τρέχουσα στιγμή στα Αγαπημένα. v : Δρομέας επάνω. b : Δρομέας αριστερά/επιστροφή στο προηγούμενο μενού. : Κουμπί...
  • Página 239 Χρήση του κουμπιού Συντονισμού του ραδιοφώνου Χρησιμοποιήστε το κουμπί Tune/Select για να κινηθείτε μεταξύ των χαρακτήρων, επισημάνετε έναν, πατήστε το κουμπί Tune/Select για επιβεβαίωση και κατόπιν εισαγάγετε τον επόμενο χαρακτήρα. Όταν φτάσετε στον τελευταίο χαρακτήρα του κωδικού πρόσβασης, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Tune/Select για να επιβεβαιώσετε...
  • Página 240 • Επιλέξτε Add/Remove AP (Προσθήκη/αφαίρεση σημείου πρόσβασης) από τη λίστα χρησιμοποιώντας το κουμπί Tune/Select και κατόπιν επιλέξτε Connect to WiFi (Σύνδεση σε Wi-Fi): • Το ραδιόφωνο θα αρχίσει να αναζητά διαθέσιμα δίκτυα Wi-Fi. Επιλέξτε το επιθυμητό δίκτυο και πατήστε OK στο τηλεχειριστήριο ή το κουμπί Tune/Select για επιβεβαίωση. Εάν το δίκτυο Wi-Fi προστατεύεται με κωδικό...
  • Página 241 Χρονοδιακόπτης Χρονοδιακόπτης ύπνου Ο χρονοδιακόπτης χρησιμεύει ως ρολόι κουζίνας ή Ενεργοποιεί ένα χρονοδιακόπτη που θέτει το χρονόμετρο καθορισμένου χρόνου. Όταν περάσει ο ραδιόφωνο σε κατάσταση αναμονής μετά την καθορισμένος χρόνος, παράγεται ένα ηχητικό σήμα. παρέλευση του καθορισμένου χρόνου. Διαμόρφωση Υπάρχουν πολλές επιλογές/ρυθμίσεις που μπορείτε να προσαρμόσετε...
  • Página 242 Με κάθε πάτημα του κουμπιού B μεταβαίνετε κυκλικά στην προβολή στοιχείων για τον σταθμό, μεγάλου ρολογιού και λογότυπου του σταθμού (εάν υπάρχει). Τα αγαπημένα μου Εμφανίζει μια λίστα με τους αγαπημένους σταθμούς που έχουν εκχωρηθεί σε προκαθορισμένες επιλογές. Προκαθορισμένοι σταθμοί Όταν...
  • Página 243 Move up: Μετακίνηση του σταθμού προς τα επάνω στη λίστα. Delete: Καταργεί τον σταθμό από τη λίστα. Move to top: Μετακίνηση του σταθμού στην κορυφή της λίστας αγαπημένων. Move to bottom: Μετακίνηση του σταθμού στο τέλος της λίστας αγαπημένων. ΚΕΝΤΡΟ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ Η...
  • Página 244 εκεί τη λειτουργία ζεύξης. Η συσκευή θα πραγματοποιήσει αναζήτηση για συσκευές Bluetooth εντός εμβέλειας. • Όταν βρεθεί το ραδιόφωνο, η συσκευή Bluetooth θα το εμφανίσει ως ECG RD 400 Cubo-XXXX (όπου XXXX είναι ο κωδικός ID της μονάδας σας). •...
  • Página 245 ραδιόφωνο, πατήστε και ελευθερώστε το κουμπί για να θέσετε το ραδιόφωνο σε κατάσταση αναμονής. Η κατάσταση αναμονής απενεργοποιείται όταν το ραδιόφωνο χρησιμοποιεί την εσωτερική μπαταρία. Επιλέξτε Alarm (Ξυπνητήρι) από το κύριο μενού ή πατήστε το κουμπί Alarm στο τηλεχειριστήριο. • Επιλέξτε...
  • Página 246 Σημείωση: Το χρονόμετρο λειτουργεί μόνο όταν το ραδιόφωνο είναι ενεργοποιημένο. Η μετάβαση σε κατάσταση αναμονής τερματίζει την αντίστροφη μέτρηση. Για να επανεκκινήσετε την αντίστροφη μέτρηση, πρέπει να μεταβείτε στην κατάσταση λειτουργίας Χρονόμετρου (δείτε παραπάνω). ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΥΠΝΟΥ Ρυθμίστε τον χρονοδιακόπτη έτσι ώστε το ραδιόφωνο να απενεργοποιείται μετά την παρέλευση του...
  • Página 247 Ακολουθήστε αυτά τα βήματα: Στο ραδιόφωνο, επιλέξτε Configuration (Διαμόρφωση) > Network (Δίκτυο) > Add/Remove AP (Προσθήκη/κατάργηση σημείου πρόσβασης) > Add AP (SmartConfig) (Προσθήκη σημείου πρόσβασης (έξυπνη διαμόρφωση) και κατόπιν πατήστε OK για να πραγματοποιήσετε τη διαμόρφωση. Εκκινήστε την εφαρμογή στο τηλέφωνό σας. Το...
  • Página 248 Σήμα Wi-Fi Εμφανίζει την ισχύ του σήματος του δρομολογητή Wi-Fi, όπως λαμβάνεται από το ραδιόφωνο. Τα επίπεδα σήματος κάτω των -70 dBm θεωρούνται αδύναμα· εάν αυτό επηρεάζει τη λήψη του ραδιοφώνου, ίσως χρειαστεί να αλλάξετε τη θέση του δρομολογητή ή να ελέγξετε για πιθανά προβλήματα με τον ίδιο το δρομολογητή. Η...
  • Página 249 Γλώσσα Η προεπιλεγμένη γλώσσα είναι τα αγγλικά· μπορείτε να επιλέξετε μια άλλη γλώσσα της προτίμησής σας. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά v/V στο τηλεχειριστήριο ή το κουμπί Tune/Select για να μεταβείτε στο στοιχείο με την επισήμανση και κατόπιν πατήστε OK. Επισημάνετε την επιθυμητή επιλογή και πατήστε το κουμπί OK για να...
  • Página 250 Φωτεινότητα οθόνης σε κατάσταση αναμονής Η φωτεινότητα της οθόνης στην κατάσταση αναμονής μπορεί να ρυθμιστεί χειροκίνητα περιστρέφοντας το κουμπί Tune/Select ή πατώντας τα κουμπιά v/V στο τηλεχειριστήριο. Εάν δεν προβείτε σε καμία ενέργεια εντός 20 δευτερολέπτων, θα επανέλθει η τιμή φωτεινότητας που έχει οριστεί στο μενού Configuration. Μπορείτε...
  • Página 251 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΜΕΣΩ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ/SMARTPHONE Συντονισμός διαδικτυακού ραδιοφώνου και διαχείριση αγαπημένων Δοκιμάστε αυτόν τον εύκολο τρόπο για να συντονίσετε τη συσκευή σε διαδικτυακούς ραδιοφωνικούς σταθμούς και να διαχειριστείτε τη λίστα των αγαπημένων σας μέσω του προγράμματος περιήγησης Web του υπολογιστή ή του smartphone σας.
  • Página 252 Για να εμφανίσετε τη διεύθυνση IP στο ραδιόφωνο, κάντε ένα από τα εξής: • Πατήστε το κουμπί Info στο τηλεχειριστήριο, επιλέξτε Network Information (Πληροφορίες δικτύου) και πραγματοποιήστε κύλιση έως το στοιχείο IP για να δείτε τη διεύθυνση IP. Στο ραδιόφωνο, επιστρέψτε στο κύριο μενού. Μεταβείτε στην επιλογή Configuration (Διαμόρφωση) > •...
  • Página 253 Συντονισμός σε διαδικτυακά ραδιόφωνα και διαχείριση αγαπημένων Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ένα ραδιοφωνικό κανάλι χειροκίνητα, αν γνωρίζετε τη διεύθυνση URL της ροής, με την ακόλουθη μορφή: Μορφή ήχου: MP3, AAC, AAC+ Μορφές ροής: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) και HLS Μορφές λίστας αναπαραγωγής: PLS, M3U Συχνότητα...
  • Página 254 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Αιτία Λύση Αδυναμία σύνδεσης με Δίκτυο εκτός σύνδεσης • Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής που είναι δίκτυο Wi-Fi συνδεδεμένος μέσω Wi-Fi ή καλωδίου Ethernet μπορεί να έχει πρόσβαση στο Internet (πραγματοποιήστε περιήγηση στο Web) μέσω του ίδιου δικτύου. •...
  • Página 255 Το ραδιόφωνο • Ο σταθμός δεν εκπέμπει την τρέχουσα συνδέεται με επιτυχία στιγμή (θυμηθείτε ότι μπορεί να βρίσκεται σε στο δίκτυο, αλλά δεν διαφορετική ζώνη ώρας). μπορεί να αναπαράγει • Πάρα πολλοί άνθρωποι προσπαθούν συγκεκριμένους να συνδεθούν στον διακομιστή του σταθμούς.
  • Página 256 Η σύνδεση στο Internet μεταξύ του ραδιοφώνου σας και του διακομιστή του ραδιοφωνικού σταθμού είναι πολύ αργή ή ασταθής για να υποστηρίξει τον ρυθμό μετάδοσης bit της ροής. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο B.BOLD 3200 Cubo Ισχύς εισόδου 1,5 A Τάση παροχής ρεύματος...
  • Página 257 βαρέων μετάλλων σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Με το παρόν, η K+B Progres, a. s. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου ECG RD 3200 DAB συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ είναι...
  • Página 258 Інтернет та FM-радІо ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте та зберігайте для подальшого використання! ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗ ЕКИ Попередження: Заходи та інструкції з техніки безпеки, які містяться у цьому керівництві, не включають всі умови та ситуації, які можуть виникати. Користувач має розуміти, що здоровий глузд, увага та безпека є...
  • Página 259 • Діти не повинні гратися з побутовим приладом. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для попередження можливого пошкодження слуху уникайте тривалого • прослухування з високою гучністю. Надмірний звуковий тист від навушників може призвести по пошкодження слуху. НЕБЕЗПЕКА для дітей: Діти не повинні гратися з пакувальним матеріалом. Не дозволяйте дітям •...
  • Página 260 Дистанційний контролер : Натисніть для перемикання між режимами очікування та роботи : Вимкнути звук 0-9: Цифрова клавіатура для введення пароля WiFi. : Зберігає поточну станцію, що відтворюється, до «Обраного». v : Курсор вгору. b : Курсор вліво / назад до попереднього меню. : Кнопка...
  • Página 261 Примітка: аролі чутливі до регістру. Для отримання додаткової інформації про встановлення пароля див. розділ «Налаштування мережі Wi-Fi». ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ Переконайтеся, що виконані наступні умови: • У вас є широкосмуговий доступ до Інтернету. • Бездротовий широкосмуговий роутер успішно підключено до Інтернету. Радіоприймач підтримує бездротові...
  • Página 262 • Радіоприймач почне пошук доступних мереж Wi-Fi. ерейдіть до мережі і натисніть OK на пульті дистанційного керування або кнопку Tune/Select для підтвердження. Якщо ваша мережа Wi-Fi захищена паролем, радіоприймач попросить вас ввести пароль. Див. розділ «Введення пароля бездротової мережі» вище. Примітка: аролі...
  • Página 263 Skytune Виберіть Skytune і почніть слухати тисячі радіостанцій з усього світу. Ви можете відфільтровувати пошук за регіоном, музичним жанром та інтерв’ю. Місцеве радіо дає вам швидкий доступ до станцій, доступних у вашій місцевості через інтернет- з’єднання. Примітка: Ви можете змінити налаштування регіону в розділі Конфігурація > Місцеве радіо. Докладнішу...
  • Página 264 Моє обране Відображає список обраних станцій, які були додані до ваших налаштованих станцій. Налаштування станцій ід час програвання радіостанції натисніть кнопку на пульті дистанційного керування або натисніть та утримуйте кнопку на пристрої; на екрані з’явиться піктограма, показана нижче. Це означає, що станцію було додано до списку обраних. іктограма...
  • Página 265 Примітка: еред використанням цієї функції переконайтеся, що ваш ноутбук підключено до тієї ж мережі Wi-Fi, що й радіо. Потокове відтворення музики • ісля того, як UPnP/DLNA-сумісний сервер налаштовано на спільне використання медіафайлів з радіо, ви можете розпочати потокову передачу музики. У...
  • Página 266 Увімкніть Bluetooth-пристрій, до якого ви хочете підключити радіо, і активуйте на ньому режим сполучення. ристрій здійснить пошук Bluetooth-пристроїв у радіусі дії. • Коли радіо буде знайдено, Bluetooth-пристрій відобразить його як ECG RD 400 Cubo-XXXX (де XXXX - це ідентифікаційний код вашого пристрою). •...
  • Página 267 Тривалість будильника Встановіть тривалість будильника з попередньо встановлених параметрів від 15 до 180 хвилин. ісля закінчення обраного часу радіо переходить у режим очікування. • ісля того, як ви налаштували вищезазначені параметри, натисніть кнопку b, щоб вийти, а потім перевірте, чи увімкнено будильник. Якщо він увімкнений, на дисплеї з’явиться піктограма будильника. Вимкнення...
  • Página 268 КОНФІГУРАЦІЯ Тут ви знайдете повні налаштування та опції, доступні для конфігурації радіоприймача. На головному екрані перейдіть до розділу Конфігурація. Натисніть кнопку Tune/Select або OK на пульті дистанційного керування, щоб відобразити список доступних опцій. Мережа Параметри мережі Завжди увімкнено: Функція WLAN залишається увімкненою (швидше перемикання з інших режимів •...
  • Página 269 Радіоприймач почне підключення до мережі; після успішного завершення з’явиться повідомлення « ідключення завершено». Видалити точку доступу: Використовуйте цю опцію, щоб видалити раніше доданий роутер. • Примітка: ід час налаштування завжди тримайтеся на відстані не більше 2 метрів від Wi-Fi роутера. ТОЧКА...
  • Página 270 Встановити формат часу Виберіть 12-годинний або 24-годинний формат. Встановити формат дати Виберіть один з наступних варіантів: • день - місяць - рік (ДД/ММ/РРРР) • місяць - день - рік (ММ/ДД/РР) Встановлення стилю годинника Виберіть один з наступних варіантів: Цифровий або аналоговий годинник Налаштування...
  • Página 271 Параметри відновлення відтворення Відновити після готовності Це значення встановлено за замовчуванням. ри наступному увімкненні радіо буде поновлено відтворення останньої станції. Залишатися вдома Виберіть цю опцію, якщо ви хочете, щоб радіо залишалося на головному екрані і не відтворювалося при наступному ввімкненні. Автоматична...
  • Página 272 Оновлення програмного забезпечення Час від часу може виходити програмне забезпечення для оновлення функцій радіоприймача. Регулярно перевіряйте наявність оновлень, щоб підтримувати радіо в актуальному стані з найновішим програмним забезпеченням. Скидання до заводських налаштувань Скидання налаштувань дозволяє очистити всі параметри і повернутися до заводських значень за замовчуванням.
  • Página 273 Щоб переглянути IP-адресу радіо, виконайте одну з наступних дій: • Натисніть кнопку «Інформація» на пульті дистанційного керування, виберіть «Інформація про мережу» та прокрутіть до пункту «IP-адреса», щоб переглянути IP-адресу. ерейдіть до Конфігурація > Інформація > • Включіть радіо, поверніться до головного меню. Інформація...
  • Página 274 Налаштування інтернет-радіо та керування обраним Ви також можете додати радіоканал вручну, якщо ви знаєте URL-адресу потоку, у наступному форматі: Формат аудіо: MP3, AAC, AAC+ Формати потоку: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) та HLS Формати плейлистів: PLS, M3U Частота дискретизації: 44,1 кГц або 48 кГц...
  • Página 275 ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Причина Рішення Не вдається Мережа відключена • ереконайтеся, що комп’ютер, підключитися до підключений через Wi-Fi або кабель Wi-Fi мережі Ethernet, може отримати доступ до Інтернету (переглядати веб-сторінки) через ту саму мережу. • еревірте, чи доступний DHCP-сервер, або...
  • Página 276 Радіостанція не мовить у цей час (не всі радіостанції мовлять 24 години на добу). • Інтернет-з’єднання між вашим радіоприймачем і сервером радіостанції занадто повільне або нестабільне, щоб підтримувати бітрейт потоку. ТЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ Модель B.BOLD 3200 Cubo Вхідна потужність 5 В 1,5 A Напруга живлення 100-240 В ~ 50/60 Гц...
  • Página 277 Цей продукт відповідає директивам ЄС щодо електромагнітної сумісності та електробезпеки, використання важких металів у електричному та електронному обладнанні. Компанія K+B Progres, a. s. заявляє, що радіообладнання типу ECG RD 3200 DAB відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС. овний текст ЄС декларація відповідності доступний за інтернет адресою: www.
  • Página 278 Eesti keel Magyar K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz Español...