Página 2
DEUTSCH ....3 ENGLISH ....8 FRANÇAIS ....11 ESPAÑOL ....14 ITALIANO ....17 NEDERLANDS ..20 Danke, dass Sie sich für LEBENLANG entschieden haben! WHATSAPP Gibt es ein Problem mit Ihrem Produkt? Kontaktieren Sie uns jederzeit: E-Mail: support@lebenlang.eu Contact us...
Página 3
DEUTSCH Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Lebenlang. Wir verfolgen höchste Ansprüche an Qualität sowie Design und wünschen lhnen mit lhrem neuen Gerät viel Freude. Lesen Sie alle Anweisungen und Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie im Anschluss diese Anleitung gut auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Página 4
● Schutzklasse: II ● Füllmenge: 700ml ANSCHLIESSEN Schließen Sie lhre Zitruspresse LB389 nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob lhre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Boden des Gerätes übereinstimmt. Reinigen Sie die Zitruspresse gründlich vor der ersten...
Página 5
ENTSAFTEN Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. ① Nehmen Sie die Schutzhülle Dann drücken Sie die halbierte Zitrusfrucht gegen den ②③ Entsafter Kegel : Der Motor schaltet sich automatisch ein. Beim Abheben der Zitrusfrucht schaltet sich der Motor von selbst wieder aus. Wenn Sie mit entsaften fertig sind oder ⑥...
Página 6
2. Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich- rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt werden.
Página 7
an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“...
Página 8
ENGLISH Thank you for your trust in Lebenlang. We are pursuing the highest standards of quality and design and wish you much joy with your new device. Read all instructions and notes carefully. Afterwards, keep these instructions in a safe place so that you can refer to them later if necessary.
Página 9
● Protection class: II ● Filling capacity: 700ml CONNECTING Connect your citrus juicer LB389 only to AC voltage (~) and check whether your mains voltage corresponds to the voltage specification on the bottom of the device. Clean the citrus press thoroughly before using it for the first time.
Página 10
⑥ When you have finished juicing or the juice container is full, ⑤ you can lift the juice container by the handle and pour in the juice. CLEANING Before cleaning, pull out the power plug. Remove the juicer ②③ ④ cone and the fear meat strainer .
Página 11
FRANÇAIS Merci de votre confiance en Lebenlang. Nous poursuivons les plus hauts standards de qualité et de design et vous souhaitons beaucoup de joie avec votre nouvel appareil. Lisez attentivement toutes les instructions et remarques. Conservez ensuite soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement si nécessaire.
Página 12
● Le produit est exclusivement conçu pour presser des agrumes coupés en deux, tels que des oranges, des citrons verts, des citrons ou des pamplemousses. ● Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains humides et ne travaillez pas avec l’appareil à proximité d’un lavabo ou d’autres liquides.
Página 13
Insérez la fiche secteur dans la prise. ① Retirez le capot de protection Appuyez ensuite les agrumes coupés en deux contre le cône ②③ presse-agrumes : le moteur se met automatiquement en marche. Lorsque les agrumes sont retirés, le moteur s’arrête automatiquement.
Página 14
ESPAÑOL Gracias por confiar en Lebenlang. Estamos buscando los más altos estándares de calidad y diseño. Esperamos que disfrute su nuevo dispositivo. Lea atentamente todas las instrucciones y notas. Después, guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas más adelante en caso necesario. Si cede el producto a otra persona, entréguele también este manual.
Página 15
● Clase de protección: II ● Cantidad de llenado: 700ml FUNCIONAMIENTO Conecte su exprimidor de cítricos LB389 solo al voltaje de CA (~) y verifique si su voltaje de red coincide con el voltaje especificado en la parte inferior del dispositivo.
Página 16
HACER UN JUGO Inserte el conector de alimentación de red en el enchufe. ① Retire la cubierta protectora . Luego presione la fruta cítrica ②③ a la mitad contra el cono del exprimidor : el motor se enciende automáticamente. Cuando se levantan los cítricos, el motor se apaga automáticamente.
Página 17
Se il prodotto viene ceduto a terzi, consegnare anche questo manuale. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ● I dispositivi Lebenlang sono conformi alle pertinenti norme di sicurezza. Le riparazioni e la sostituzione del cavo di collegamento possono essere eseguite solo da specialisti autorizzati.
Página 18
● Classe di protezione: II ● Quantità di riempimento: 700ml ALLACCIAMENTO ALLA CORRENTE Collega il tuo spremiagrumi LB389 solo alla tensione CA (~) e controlla se la tensione di rete corrisponde alla tensione specificata nella parte inferiore del dispositivo. Pulire accuratamente la pressa per agrumi prima di utilizzarla per...
Página 19
SPREMITURA Inserire la spina nella presa. ① Rimuovere il coperchio protettivo Quindi premere gli agrumi divisi in due contro il cono degli ②③ spremiagrumi : il motore si accende automaticamente. Quando gli agrumi vengono sollevati, il motore si spegne automaticamente. Al termine della spremitura o quando il ⑥...
Página 20
NEDERLANDS Bedankt voor je vertrouwen in Lebenlang. We streven de hoogste kwaliteits- en ontwerpnormen na en wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat. Lees alle instructies en aantekeningen zorgvuldig door. Bewaar deze instructies op een veilige plaats, zodat u ze later eventueel kunt raadplegen.
Página 21
● Beschermingsklasse: II ● Vulhoeveelheid: 700ml AANSLUITEN Sluit uw citruspers LB389 alleen aan op AC-spanning (~) en controleer of uw netspanning overeenkomt met de spanningsspecificatie op de onderkant van het apparaat. Maak de citruspers grondig schoon voordat je hem voor de...
Página 22
GEBRUIK Steek de stekker in het stopcontact. ① Verwijder de beschermkap Druk vervolgens de gehalveerde citrusvruchten tegen de ②③ sapkegel : de motor wordt automatisch ingeschakeld. Wanneer de citrusvrucht eraf wordt gehaald, slaat de motor automatisch af. Als u klaar bent met het persen of als de ⑥...
Página 24
220-240V~ 50-60Hz Designed and engineered by LEBENLANG LEBENLANG GmbH Armand-Peugeot-Straße 1D 51149 Köln/Germany...