1
1.1
[ES]
Antes de realizar mantenimiento e instalación,
desconéctese de la fuente de alimentación
principal y otros cables de control. Asegúrese
de que toda la alimentación eléctrica esté
apagada.
[EN]
Before carrying out maintenance and
installation, disconnect from the mains supply
and other control wiring. Ensure that all power
is switched off.
[FR]
Avant d'effectuer l'entretien et l'installation,
débranchez l'alimentation secteur et les autres
câbles de commande. Assurez-vous que toute
l'alimentation est coupée.
[DE]
Trennen Sie vor der Durchführung von
Wartungs- und Installationsarbeiten das Gerät
von der Netzversorgung und anderen
Steuerleitungen.
(*) Conexiones / Connections / Connexions / Verbindungen
[ES]
Realizar las conexiones eléctricas según esquema adjunto en la hoja
de instrucciones de la luminaria.
[EN]
Perform electrical connections according to the attached wiring plan
inside the luminaire's instruction sheet.
[FR]
Réaliser les raccordements éléctriques selon le schéma ci-joint dans la
notice d'utilisation du luminaire.
[DE]
Die Stromverbindungen entsprechend dem Schaltplan durchführen,
der mit den Anleitungen des Beleuchtungskörpers geliefert wurde.
2
2.1
[ES]
Aflojar el tornillo imperdible.
[EN]
Loosen the captive screw.
[FR]
Desserrer le vis imperdable.
[DE]
Die unverlierbare Schraube lockern.
2.2
[ES]
Introducir cable catenaria en el soporte.
[EN]
Insert catenary cable into the support.
[FR]
Insérer le câble caténaire dans le support.
[DE]
Die Oberleitung in die Halterung stecken.
03/2024. Parc de Belloch, Ctra. C251, km. 5,6, 08430 La Roca del Vallès (Barcelona) España-Spain / T. +34 938 619 100 / hola@urbidermis.com
Protegemos la propiedad intelectual. Urbidermis, S.L. NIF ES-B66435017 Inscrita en el Reg. Merc. Barcelona tomo 44661, folio 180, Hoja B-462777.
>Ø<
Min: 6.0 mm / 0.24 in
>Ø< Max: 8.0 mm / 0.31 in
Diámetro cable.
Cable diameter.
Diamètre du câble.
Kabeldurchmesser.
1.2
A
x2
B
x2
[ES]
Fijar el accesorio catenaria a la luminaria.
[EN]
Fix the catenary accessory to the luminaire.
[FR]
Fixer l'accessoire caténaire au luminaire.
[DE]
Das Zubehörteil für Oberleitung am Leuchtkörper befestigen.
[ES]
La luminaria permite todas las orientaciones.
[EN]
The luminaire can be oriented in all directions.
[FR]
Le luminaire permet toutes les orientations.
[DE]
Der Leuchtkörper erlaubt alle Ausrichtungen.
360º
360º
2.3
[ES]
Ajustar posición y apretar el tornillo imperdible.
[EN]
Fit position and tighten the captive screw.
[FR]
Régler la position et serrer le vis imperdable.
[DE]
Die Position anpassen und die unverlierbare Schraube festziehen.
2.4
[ES]
Fijar el cable mediante prisionero.
[EN]
Fasten the cable with a set screw.
[FR]
Fixer le câble avec une vis sans tête.
[DE]
Das Kabel mit einer Stellschraube sichern.
4 Nm
Par apriete.
Tightening torque.
Couple de serrage.
Klemmkraft.
360º
360º
4 Nm
Par apriete.
Tightening torque.
Couple de serrage.
Klemmkraft.