Página 2
Table of contents LIAM&DAAN “STUDIO” Mod.-Nr.: 303184 DEUTSCH Lieferumfang............3 Technische Daten..........3 Produkt-Details............4 Inbetriebnahme............5 Sicherheitsinfos............7 ENGLISH Scope of delivey...........12 Technical data............12 Product details............13 Initial use.............. 14 Safety information..........16 FRANÇAIS Contenu de la livraison........19 Caractéristiques techniques.........19 Particularités du produit .......20 Mise en service / branchement......21 Mesures de sécurité...
Página 3
Table of contents ITALIANO Contenuto della confezione........35 Dati tecnici............35 Dettagli del prodotto..........36 Messa in funzione / Collegamento.....37 Importanti informazioni sulla sicurezza....39 https://model.ganzeinfach.de/303184 GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonstige relevante Dokumente zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Homepage. ENG: Current drivers, user manuals and other rel- evant documents for this product can be found on our homepage.
Página 4
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von LIAM&DAAN entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen sich bitte nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Lieferumfang • LIAM&DAAN “STUDIO” • Mikrofonspinne • Pop-Schutz • Gewindeadapter •...
Página 5
Produkt-details Bezeichnung Mikrofon-Anschlusskabel Mikrofonarm Pop-Schutz Mikrofonspinne Halterung für Mikrofonarm Gewindeadapter DEUTSCH...
Página 6
Inbetriebnahme / Anschluss Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsma- terial. Schrauben Sie zuerst die Halterung für den Mikrofonarm an einen geeigneten Tisch (1). Beachten Sie, dass diese nicht falsch angebaut wird (siehe Bild). Stecken Sie im Anschluss den Mikrofonarm in die dafür vorgesehene Halte- rung ein (2).
Página 7
Inbetriebnahme / Anschluss Setzen Sie nun das Mikrofon ordnungsgemäß in die Mikrofonspinne ein und schließen Sie es im Anschluss an. Verwenden Sie dazu das XLR zu 3,5mm Klinkenkabel. Stecken Sie den XLR - Anschluss in das Mikrofon und verbinden Sie danach das 3,5mm Klinkenkabel mit dem ge- wünschten Aufnahmegerät.
Página 8
Wichtige Sicherheitsinformationen Pegel Einfluss in DB Flüstern ungefährlich ungefährlich, kann normales Gespräch, aber zu Konzen- 55-60 Nähmaschine trationsstörungen führen Rasenmäher meist ungefährlich ab 85 dB kann es Handschleifgerät, 85-90 zu Gehörschädigun- Mixer gen kommen gefährlich bei län- gerer Einwirkung. Es wird empfohlen, sich nicht länger als Kreissäge 15 Minuten ohne...
Página 9
Sicherheitshinweise und haftungs ausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannun- gen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bitte ver- wenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee.
Página 10
Sicherheitshinweise und haftungs ausschluss Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Ga- rantieansprüche. Das Gerät darf nur von Per- sonen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Geräte- spezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde. Benutzen Sie keine Kopfhörer in lauten gefährlichen Umgebungen.
Página 11
Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Für Informationen zu autorisierten Sammel- stellen in Ihrer Umgebung wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Stadt- oder Gemeinde- verwaltung. WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303184 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen...
Página 12
Introduction Thank you for choosing a LIAM&DAAN product. Please read the following user manual carefully so as to get the most from the product you have purchased. Scope of delivery • LIAM&DAAN "STUDIO" • Microphone shock mount • Pop protection •...
Página 13
Product details Description Microphone connection cable Microphone arm Pop protection Microphone shock mount Bracket for microphone arm Threaded adapter ENGLISH...
Página 14
Initial use/connection Take the product out of the package and re- move all the packaging material. First of all, fix the microphone arm bracket to a suitable table (1). Ensure that it is attached correctly (see picture). Then mount the microphone arm into the bracket provided (2).
Página 15
Initial use/connection microphone shock mount and then connect it. To do this, use the XLR to 3.5mm jack cable. Plug the XLR connector into the microphone and then connect the 3.5 mm jack cable to the desired recording device. Note: In order to ensure the perfect sound of your microphone, we recommend that you test the device in the studio at different positions and...
Página 16
Important Safety Information Level Sound Effect in dB Whispering harmless normal conver- harmless but may sation, sewing 55-60 impair concentration machine Lawn mower mostly harmless hearing may be Hand grinder, 85-90 damaged above mixer 85 dB dangerous if ex- posed continuously. Do not to expose Circular saw yourself for more...
Página 17
Instructions & liability disclaimer Never try to open the device to carry out re- pairs or conversions. Avoid contact with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified for use in the open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity, water and snow.
Página 18
DISPOSAL NOTE The component parts must be separated, col- lected and sent for recycling or disposal in an environment-friendly manner. Otherwise, toxic and dangerous substances could cause endur- ing damage to the environment if disposed of incorrectly. As a consumer you are legally obligated (Elec- trical and Electronic Equipment Act-ElektroG) to return electronic equipment at the end of its lifetime to their manufacturer, point of...
Página 19
Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de LIAM&DAAN. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire attentivement le mode d’emploi suivant. Contenu de la livraison • LIAM&DAAN « STUDIO » • Suspension • Filtre anti-pop •...
Página 20
Particularités du produit N° Désignation Câble de raccordement du microphone Perchette Filtre anti-pop Suspension Fixation pour la perchette Adaptateur fileté FRANÇAIS...
Página 21
Mise en service / branchement Sortez le produit de l’emballage et retirez tout matériau d’emballage. Vissez d’abord le sup- port de la perchette sur une table adaptée (1). Veillez à un montage correct (voir image). En- foncez la perchette dans le support prévu à cet effet (2).
Página 22
Mise en service / branchement Pour ce faire, utilisez le câble XLR/jack de 3,5 mm. À cette fin, reliez le raccord XLR au micro et puis branchez la fiche jack 3,5 mm à l’appareil d’enregistrement souhaité. Note: Pour garantir un son parfait du micro, nous vous conseillons de tester l’appareil dans différentes positions et de le fixer une fois que vous aurez trouvé...
Página 23
Mesures de sécurité importantes Niveau sonore Effet en DB Chuchotement Non dangereux Conversation Non dangereux, normale, ma- 55-60 mais peut perturber chine à coudre la concentration Tondeuse à Sans danger la gazon plupart du temps À partir de 85 dB, Ponceuse à...
Página 24
Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil afin de réaliser des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L’appareil n’est pas étanche à l’eau, veuillez l’utiliser uniquement au sec.
Página 25
Informations sur la mise au rebut de vos appareils Sur cette page, vous trouverez des infor- mations sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-participation“, vous participez au finan- cement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent.
Página 26
Informations sur la mise au rebut de vos appareils “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.
Página 27
Informations sur la mise au rebut de vos appareils Pour obtenir des informations sur les points de collecte autorisés dans votre région, veu- illez contacter votre municipalité locale À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires, piles et cordons se recyclent Directive DEEE 2012/19/UE...
Página 28
Introducción Gracias por escoger un producto de LIAM&DAAN. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atenta- mente las siguientes instrucciones de uso. Volumen de suministro • LIAM&DAAN “STUDIO” • Araña para micrófono • Protección antipop •...
Página 29
Detalles del producto N.º Denominación Cable de conexión del micró- fono Brazo del micrófono Protección antipop Araña para micrófono Soporte para el brazo del micrófono Adaptador roscado ESPAÑOL...
Página 30
Puesta en marcha/conexión Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Atornille en primer lugar el soporte para el brazo del tornillo a una mesa adecuada (1). Tenga cuidado para no montarlo de forma incorrecta (ver imagen). Inserte luego el brazo del micrófono al soporte previsto para ello (2).
Página 31
Puesta en marcha/conexión Coloque el micrófono debidamente sobre la ara- ña para micrófono y conéctelo. Use para ello el XLR para un cable con clavija 3,5 mm. Inserte el conector XLR en el micrófono y conecte luego el cable con clavija de 3,5 mm al dispositivo de grabación deseado.
Página 32
Información de seguridad impor- tante Ruido Tono Factor en DB Susurro inocuo Charla normal, Inocuo, puede máquina de 55-60 causar dificultades coser de concentración Cortacéspedes Mayormente inocuo A partir de 85 dB Rectificadora de 85-90 pueden aparecer mano, batidora daños auditivos Peligroso si se mantiene durante un período largo.
Página 33
Consignes de sécurité et clause de non responsabilité No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el con- tacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no es estanco, utilícelo solo en entornos se- cos.
Página 34
Indicaciones de eliminación Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada.
Página 35
Introduzione Grazie per aver scelto un prodotto di LI- AM&DAAN. Per utilizzare con soddisfazione l’ap- parecchio acquistato, si prega di leggere attenta- mente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. Contenuto della confezione • LIAM&DAAN “STUDIO” • Ragno per microfono • Filtro anti-pop •...
Página 36
Dettagli del prodotto Descrizione Cavo di collegamento del microfono Braccio del microfono Filtro anti-pop Ragno per microfono Supporto per braccio del microfono Adattatore filettato ITALIANO...
Página 37
Messa in funzione / Collegamento Rimuovere il prodotto dalla confezione e toglie- re qualsiasi materiale di imballaggio. Per prima cosa, avvitare il supporto del braccio del mi- crofono ad un tavolo adatto (1). Assicurarsi che non sia montato in modo errato (vedi figura). Quindi inserire il braccio del microfono nell’ap- posito supporto (2).
Página 38
Messa in funzione / Collegamento Ora inserire correttamente il microfono nel rela- tivo ragno e collegarlo. A tale scopo, utilizzare il connettore XLR sul cavo jack da 3,5 mm. Inserire il connettore XLR nel microfono e poi collegare il cavo jack da 3,5 mm al dispositivo di registra- zione desiderato.
Página 39
Importanti informazioni sulla sicurezza Livello Rumore Effetti in DB Bisbiglio innocuo Conversazione innocuo, ma può normale, mac- 55-60 portare a problemi china da cucire di concentrazione Tagliaerba per lo più innocuo da 85 dB in poi, Levigatrice man- 85-90 possono verificarsi uale, mixer danni all'udito pericoloso in caso di...
Página 40
Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare mai di aprire l’apparecchio per effettuare riparazioni o trasformazioni. Evi- tare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L’apparecchio non è impermeabile, utilizzarlo solo in luoghi as- ciutti.
Página 41
Indicazioni per lo smaltimento Secondo la direttiva europea RAEE, le apparec- chiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro com- ponenti devono essere consegnati separatamente al centro di riciclaggio o smaltimento, in quanto gli eventuali componenti tossici e pericolosi possono inquinare permanentemente l’ambiente in caso di smaltimento improprio.