Descargar Imprimir esta página
SNOWJOE SUNJOE SPX3000-XT1 Manual Del Operador
SNOWJOE SUNJOE SPX3000-XT1 Manual Del Operador

SNOWJOE SUNJOE SPX3000-XT1 Manual Del Operador

13 a hidrolavadora eléctrica 2,200 psi máx. al momento de la descarga inicial según prueba de presión interna de csa 6.2 l/min máx. con boquilla abierta a mínima presión

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual of Product 1:
Sun Joe SPX3000-XT1 XTREAM 13-Amp 2200 Max PSI 1.65
GPM Electric High Pressure Washer

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SNOWJOE SUNJOE SPX3000-XT1

  • Página 1 User Manual of Product 1: Sun Joe SPX3000-XT1 XTREAM 13-Amp 2200 Max PSI 1.65 GPM Electric High Pressure Washer...
  • Página 2 Snow Joe ® ® + Sun Joe customer service ® ® center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). call the Snow Joe + Sun Joe customer service center at ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). WARNING! Do not use this appliance without reading...
  • Página 3 Snow Joe + Sun Joe customer service center at ® ® should be performed only by qualified service personnel at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). an authorized Snow Joe + Sun Joe dealer. Replacement ® ® • Keep the machine on a stable, flat surface during operation, parts for a double-insulated appliance must be identical handling, transportation, and storage.
  • Página 4 4. It is not recommended to use an extension cord with 6. To prevent the appliance cord from disconnecting from the this pressure washer. The unit comes standard with a extension cord during operation, make a knot with the two 35 ft GFCI power cable.
  • Página 5 Product Description Purpose • This high-pressure electric power washer is intended for residential use to clean vehicles, machines, buildings, facades, etc. Areas of Application • Never use the machine in potentially explosive areas under any circumstances! • The operating temperature must be between 32ºF (0ºC) and 104ºF (40ºC).
  • Página 6 Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, and follow all instructions in the WARNING! Electrical shock hazard.
  • Página 7 Know Your Electric Pressure Washer Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the electric pressure washer. Compare the illustration below to the electric pressure washer in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 8 If you find damaged or missing parts, DO NOT return the unit to the store. Please 4 large screws (Fig. 3). call the Snow Joe + Sun Joe customer service center at ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 9 Fig. 6 Fig. 3 Transport handle Nozzle storage board Detergent bottle with foam cannon Fig. 7 5. To assemble the hose holder, slide the holder into position (Fig. 4) and secure it to the unit with one small screw Nozzle (Fig.
  • Página 10 8. Fit the stainless steel lance into the trigger gun and rotate WARNING! Keep hose away from sharp objects. the collar until the two parts are completely locked (Fig. 9). Bursting hoses may cause injury. Examine hoses regularly and replace if damaged. Do not attempt to mend a damaged hose. Fig.
  • Página 11 Fig. 16 Fig. 14 Safety lock Slot On/Off switch Trigger 14. Check that the electrical supply voltage and frequency (Volt/Hz) correspond to those specified on the pressure 3. Turn the switch to the ON (I) position to start the pressure washer rating plate. If the power supply is correct, you washer (Fig.
  • Página 12 2. Engage the safety lock on the trigger handle by pushing WARNING! Use only detergents specifically designed up on the safety lock until it clicks into the slot (Fig. 18). for use with pressure washers, such as Sun Joe HOUSE + ®...
  • Página 13 5. Select the right nozzle for the job (Fig. 23): Fig. 22 Fig. 23 Foam-volume adjustable knob 5. Apply detergent from the bottom to the top of the dry surface to be cleaned. Applying detergent in this manner i) The 0º intense-jet nozzle (red) is an extremely powerful will dissolve dirt most effectively.
  • Página 14 IMPORTANT! NEVER USE: Fig. 25 • Bleach, chlorine products, and other corrosive chemicals • Liquids containing solvents (e.g. paint thinners, gasoline, Trigger gun oils) • Tri-sodium phosphate products Rim + wheel brush Transfer adapter • Ammonia products • Acid-based products These chemicals will harm the unit and will damage the cleaning surface.
  • Página 15 CAUTION! The use of a pump protector is Fig. 27 recommended to prevent cold weather damage during storage over the winter months. Winterizing + Long-Term Storage Pre-filter If you must store your pressure washer in a location where the temperature falls below 32ºF (0ºC), you can minimize the chance of damage to your machine by utilizing the following procedure: •...
  • Página 16 Snow Joe + Sun Joe ® ® customer service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Model + Serial Numbers When contacting the company, reordering parts, or arranging service from an authorized dealer, you will need to provide the model and serial numbers, which can be found on the decal located on the housing of the unit.
  • Página 17 • Pump seals worn out. • Please call the Snow Joe + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. Machine stops • Fuse has blown. • Replace fuse. Switch off other machines using • Incorrect mains voltage.
  • Página 18 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 19 This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. PRODUCT REGISTRATION: Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us at help@snowjoe.com.
  • Página 22 ® los controles. llame a la central de servicio al cliente de Snow Joe ® Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® • Mantenga alejados a los transeúntes: todos los visitantes, incluidas las mascotas, deberán estar a una ¡ADVERTENCIA! No use este artefacto sin antes leer distancia segura del área de trabajo.
  • Página 23 ® ® fabricante. El uso de otros agentes de limpieza o químicos cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE ® ® puede afectar de forma negativa la seguridad del artefacto. (1-866-766-9563). ¡ADVERTENCIA! No use el artefacto cerca de •...
  • Página 24 sistema, y solo debe ser llevada a cabo por personal técnico calificado en un centro de servicio autorizado por ADVERTENCIA Snow Joe + Sun Joe . Las partes de reemplazo de un ® ® artefacto de doble aislamiento deben ser idénticas a las partes originales.
  • Página 25 Peligro de electrocución • La hidrolavadora eléctrica de alta presión está diseñada para ser usada con agua fría o tibia. Aguas con • Inspeccione el cable antes del uso. temperaturas más altas pueden dañar la bomba. • No use la hidrolavadora si el cable está dañado. •...
  • Página 26 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas a la unidad antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ¡ADVERTENCIA!
  • Página 27 Conozca su hidrolavadora eléctrica Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar la hidrolavadora. Compare la ilustración debajo con la hidrolavadora eléctrica para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras referencias. 1.
  • Página 28 Snow Joe + Sun Joe ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Voltaje nominal ............120 V ~ 60 Hz NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del Motor ................. 13 A material de embalaje hasta que usted esté listo para usar su hidrolavadora eléctrica.
  • Página 29 4. Deslice el mango hacia su posición y asegúrelo con los 6. Conecte la botella para detergente con cañón de espuma cuatro tornillos grandes (Fig. 3). y las boquillas de conexión rápida en su lugar, al frente y reverso del panel de almacenamiento de boquillas (Figs.
  • Página 30 8. Conecte la vara rociadora de acero inoxidable en la ¡ADVERTENCIA! Mantenga la manguera alejada de pistola y rote el collarín hasta que las dos partes estén objetos afilados. Una manguera que reviente puede causar completamente trabadas (Fig. 9). lesiones. Examine las mangueras regularmente y reemplácelas si están dañadas.
  • Página 31 13. Verifique que el interruptor del motor esté en la posición 2. Asegúrese de que la traba de seguridad esté hacia abajo OFF (“apagado”) (0) antes de enchufar la unidad en el y en su posición original (Fig. 16), luego presione el tomacorriente (Fig.
  • Página 32 Uso de detergentes Esta hidrolavadora inalámbrica está equipada con cuatro boquillas de conexión rápida que se ajustan fácilmente al Al limpiar con la hidrolavadora, algunas tareas de limpieza collar de conexión rápida de la vara rociadora. pueden ser resueltas solo usando agua; pero para la mayoría Para conectar una boquilla a la vara rociadora: de las tareas, limpiar con detergente permite al usuario retirar 1.
  • Página 33 Enjuagado con la hidrolavadora Fig. 21 1. Apague la hidrolavadora y cierre el suministro de agua. 2. Apriete el gatillo para liberar la presión de agua. “Click” 3. Active la traba de seguridad en el gatillo de la pistola rociadora empujando hacia arriba la traba de seguridad hasta que haga “clic”...
  • Página 34 6. Empiece por la parte superior del área a ser enjuagada y Fig. 25 trabaje hacia abajo, superponiendo las pasadas. ¡lMPORTANTE! NUNCA USE: Pistola • Lejía, productos con cloro y otros químicos corrosivos. Cepillo para • Líquidos que contengan solventes (p. ej., diluyentes de Adaptador de llantas y aros pinturas, gasolina, aceites).
  • Página 35 • Vacíe siempre el agua de todas las mangueras, la bomba y Fig. 26 el cañón de espuma antes de almacenar la unidad. ¡PRECAUCIÓN! El uso de un protector de bomba es recomendado para evitar daños por congelamiento durante el Adaptador para almacenamiento en los meses de invierno.
  • Página 36 Snow Joe + Sun Joe ® ® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Herramienta de Al contactar a la empresa, ordenar piezas de repuesto o limpieza tipo aguja programar una reparación en un centro autorizado, usted...
  • Página 37 • Llame a la central de servicio al cliente de Snow Joe ® • Los sellos de la bomba están + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para ® desgastados. pedir asistencia. La máquina se • Se fundió el fusible.
  • Página 38 + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Página 39 Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
  • Página 42 Snow Joe + Sun Joe ® ® animaux familiers doivent être maintenus à bonne distance au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). de la zone de travail. © 2020 by Snow Joe , LLC ® CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Página 43 Snow Joe + Sun Joe ® ® nettoyage ou produits chimiques peut nuire à la sécurité de au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). la machine. • Pendant son utilisation, sa manutention, son transport ou AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine près son remisage, maintenir la machine sur une surface plane et de personnes se trouvant dans son rayon d'action, à...
  • Página 44 Dispositifs de sécurité pas, vérifiez que vous utilisez la prise murale polarisée appropriée. Si la fiche ne s'insère pas, communiquez avec Le clapet de marche à vide peut réduire la pression si elle est un électricien qualifié pour qu'il pose une prise adéquate. supérieure aux valeurs prédéfinies.
  • Página 45 7. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne tirez jamais • La machine se compose d'un ensemble avec une pompe qui est enfermée dans un boîtier amortisseur. Pour le nettoyeur haute pression par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise.
  • Página 46 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet appareil. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 47 Familiarisez-vous avec votre nettoyeur haute pression électrique Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser le nettoyeur haute pression. Comparez l'illustration ci-dessous avec le nettoyeur haute pression électrique pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes.
  • Página 48 Données techniques machine au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® Tension nominale ..........120 V ~ 60 Hz (1-866-766-9563). Moteur ................13 A REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et Température max. d'arrivée d'eau ........40 °C l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à...
  • Página 49 4. Glissez la poignée pour la mettre en place et attachez-la à 6. Cliquez sur le canon à mousse à l'avant du porte-buses et l'aide de 4 grandes vis (Fig. 3). sur les quatre buses à branchement rapide à l'arrière (Fig.
  • Página 50 8. Insérez la lance d'arrosage en acier inoxydable dans le AVERTISSEMENT! Maintenir le flexible à l'écart des pistolet à gâchette et tournez le collier jusqu'à ce que les objets tranchants. Les flexibles qui éclatent peuvent blesser. deux parties soient complètement verrouillées (Fig. 9). Examiner régulièrement les flexibles et les remplacer s'ils sont endommagés.
  • Página 51 Utilisation 13. Avant de brancher la machine dans la prise secteur, assurez-vous que l'interrupteur du moteur est à la position « OFF » (0) (Fig. 14). IMPORTANT! Ce nettoyeur haute pression est équipé d'un microcommutateur sensible au débit d'eau. Fig. 14 Ce système de démarrage/arrêt instantané...
  • Página 52 Utilisation des buses Pour débrancher la buse de la lance une fois que le nettoyage est achevé : Avant d'entamer toute tâche de nettoyage, déterminez la buse 4. Arrêtez le nettoyeur haute pression et coupez la mieux adaptée à la tâche à effectuer. Chaque buse offre un l'alimentation en eau.
  • Página 53 5. Pulvérisez le détergent du bas vers le haut de la surface Fig. 20 sèche à nettoyer. En appliquant le détergent de cette manière, la saleté se dissoudra plus efficacement. REMARQUE : il n’est pas recommandé de mouiller d’abord la surface à nettoyer, car ceci dilue le détergent et réduit son efficacité.
  • Página 54 goudron ou de graisse sur le béton, ou pour retirer la Fig. 24 boue séchée sur du matériel. Utilisez cette buse pour nettoyer les endroits difficiles d'accès, notamment les façades de bâtiments à deux étages ou le dessous des tondeuses à gazon et des tracteurs de pelouse. REMARQUE : la sélection de la buse convenant le mieux à...
  • Página 55 AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Couper l'alimentation d'eau et Avant de réutiliser la machine, appuyer sur la gâchette pour mettre hors pression la machine. la rincer complètement en utilisant de l'eau claire. Les antigels Toute personne ne respectant pas cet avertissement pourrait peuvent endommager la peinture et il faut donc s'assurer se blesser suite au refoulement de l'eau à...
  • Página 56 SPX3000-XT1 nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe Sun Joe ® + ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Numéros de modèle et de série Aiguille de curage Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez...
  • Página 57 • La pompe ou le pistolet de • Appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe ® ® pulvérisation fuit. 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. s'arrête et démarre • Le mécanisme de la gâchette est d'elle-même cassé. La machine démarre, •...
  • Página 58 ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Página 59 Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à...
  • Página 61 sunjoe.com...