Descargar Imprimir esta página
STERWINS 3276007642025 Instrucciones De Montaje, Utilización Y Mantenimiento
STERWINS 3276007642025 Instrucciones De Montaje, Utilización Y Mantenimiento

STERWINS 3276007642025 Instrucciones De Montaje, Utilización Y Mantenimiento

Garaje para robot cortacésped sterwins rlm1-ga.1

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

GARAGE POUR TONDEUSE ROBOT RLM1-GA.1 STERWINS
FR
GARAJE PARA ROBOT CORTACÉSPED STERWINS RLM1-GA.1
ES
GARAGEM DO ROBÔ CORTA-RELVAS STERWINS RLM1-GA.1
PT
STERWINS GARAGE PER ROBOT TAGLIAERBA RLM1-GA.1
IT
ΓΚΑΡΑΖ ΓΙΑ ΡΟΜΠΟΤΙΚΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ STERWINS RLM1-GA.1
EL
EAN : 3276007642025
Notice de Montage, Utilisation
FR
et Entretien
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
EL
χρήσης και συντήρησης
Anweisung für Zusammenbau,
DE
Bedienung und Wartung
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση
των πρωτότυπων οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Traducerea instrucţiunilor originale / Original instruction manual /. Originalbetriebsanleitung
Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 1
Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 1
Sterwins robotic mowers
Instrucciones de Montaje,
ES
PT
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
RO
Użytkowania i Konserwacji
Garage for
RLM1-GA.1
GARAŻ DLA KOSIARKI AUTOMATYCZNEJ STERWINS RLM1-GA.1
PL
STERWINSGARAJ PENTRU ROBOTUL DE TUNS IARBA RLM1-GA.1
RO
GARAGE FOR STERWINS ROBOTIC MOWERS RLM1-GA.1
EN
MÄHROBOTER GARAGE STERWINS RLM1-GA.1
DE
Instruções de Montagem,
IT
Utilização e Manutenção
Manual asamblare, utilizare şi
EN
întreţinere
Istruzioni per l'Installazione,
l'Uso e la Manutenzione
Assemby - Use - Maintenance
Manual
21.12.2023 15:35:17
21.12.2023 15:35:17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para STERWINS 3276007642025

  • Página 1 Garage for Sterwins robotic mowers RLM1-GA.1 GARAGE POUR TONDEUSE ROBOT RLM1-GA.1 STERWINS GARAŻ DLA KOSIARKI AUTOMATYCZNEJ STERWINS RLM1-GA.1 GARAJE PARA ROBOT CORTACÉSPED STERWINS RLM1-GA.1 STERWINSGARAJ PENTRU ROBOTUL DE TUNS IARBA RLM1-GA.1 GARAGEM DO ROBÔ CORTA-RELVAS STERWINS RLM1-GA.1 GARAGE FOR STERWINS ROBOTIC MOWERS RLM1-GA.1 STERWINS GARAGE PER ROBOT TAGLIAERBA RLM1-GA.1...
  • Página 2 - 2 - Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 2 Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 2 21.12.2023 15:35:20 21.12.2023 15:35:20...
  • Página 3 - 3 - Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 3 Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 3 21.12.2023 15:35:21 21.12.2023 15:35:21...
  • Página 4 Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Página 5 • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse https://www.einhell-service.com/fr_FR/ page/sterwins-robot-tondeuse Important ! Vous trouverez le schéma éclaté et la nomencla- ture sur le site Internet susmentionné. La disponibilité des pièces de rechange pour ce produit est de 10 ans à...
  • Página 6 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 7 Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois cet appareil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l’adresse indiquée sur le bon de garantie.
  • Página 8 Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Página 9 • Número de la pieza de recambio requerida. Encontrará los precios y la información actual en https://www.einhell-service.com/es_ES/page/ sterwins-cortadoras-de-cesped-roboticas ¡Importante! La vista desarrollada y la lista de piezas pueden consultarse en el sitio web anteriormente indica- La disponibilidad de repuestos para este produc- to es de 10 años a partir de la última fecha de...
  • Página 10 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 11 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación.
  • Página 12 Perigo! 2.2 Material a fornecer Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, algumas medidas de segurança para preve- verifi que se o artigo se encontra completo. Caso nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 atentamente este manual de instruções / estas dias úteis após a compra do artigo a um dos nos-...
  • Página 13 Número de identificação do aparelho • Número de peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em https://www.einhell-service.com/pt_PT/page/ sterwins-robo-de-relva Importante! Encontra a imagem explodida e a lista de peças no site indicado em cima. A disponibilidade de peças sobressalentes para este produto é...
  • Página 14 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 15 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcio- nar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto para ativar a garantia.
  • Página 16 Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 17 • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda https://www.einhell-service.com/it_IT/page/ sterwins-tagliaerba-robotizzato Importante! La vista esplosa e la lista dei pezzi sono disponi- bili sul sito precedentemente indicato. La disponibilità dei pezzi di ricambio per questo prodotto è...
  • Página 18 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 19 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Página 20 Κίνδυνος! 2.2 Συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Página 21 • Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα https://www.einhell-service.com. gr/el_GR/page/sterwins-chlookoptiki-michani- rompot - 21 - Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 21 Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 21 21.12.2023 15:35:29 21.12.2023 15:35:29...
  • Página 22 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Página 23 Πιστοποιητικό Εγγύησης Αγαπητέ πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό ποιοτικό έλεγχο. Ωστόσο, εάν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης – service, στη διεύθυνση που αναγράφεται σε αυτήν την κάρτα εγγύησης. Παρακαλώ σημειώστε ότι για την εγγύηση ισχύουν τα παρακάτω: Οι...
  • Página 24 Niebezpieczeństwo! 2.2 Zakres dostawy Podczas użytkowania urządzenia należy Prosimy sprawdzić na podstawie podanego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją się...
  • Página 25 Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer wymaganej części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: https://www.einhell-service.com/ pl_PL/page/sterwins-roboty-koszace Ważne! Rysunek złożeniowy i wykaz części można znaleźć na powyższej stronie internetowej. Dostępność części zamiennych do niniejszego produktu wynosi 10 lat od daty zakupu.
  • Página 26 Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Página 27 Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli pomimo tego stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Página 28 Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Página 29 • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Preţuri actuale și informaţii sunt disponibile pe https://www.einhell-service.com/ro_RO/page/ sterwins-masina-de-tuns-gazon-robotizata Important! Puteţi găsi desenul explodat și lista de piese pe site-ul menţionat mai sus. Disponibilitatea pieselor de schimb pentru acest produs este de 10 ani de la data ultimei achiziţii.
  • Página 30 Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Página 31 Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproșabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la adresa indicată la fi...
  • Página 32 Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage. Please read the complete operating missing, please contact our service center or the instructions and safety regulations with due care.
  • Página 33 • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to https://www.einhell-service.com/en_DE/page/ sterwins-robot-lawn-mower Important: For the exploded view and bill of material, please refer to our Einhell website. Spare parts available of this Product is 10 Years, after the last date of purchase.
  • Página 34 Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Página 35 Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unli- kely event that this equipment develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Página 36 Gefahr! kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- unser Service Center oder an die Verkaufsstelle, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- in den Service-Informationen am Ende der An-...
  • Página 37 • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter https://www.einhell-service.com/fr_FR/page/ sterwins-robot-tondeuse Wichtig! Die Explosionszeichnung und die Stückliste fi n- den Sie auf oben genannter Website. Die Ersatzteilverfügbarkeit für dieses Produkt be- trägt 10 Jahre, ab dem letzten Kaufdatum.
  • Página 38 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 39 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 40 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen.
  • Página 41 - 41 - Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 41 Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 41 21.12.2023 15:35:44 21.12.2023 15:35:44...
  • Página 42 - 42 - Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 42 Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 42 21.12.2023 15:35:45 21.12.2023 15:35:45...
  • Página 43 - 43 - Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 43 Anl_Robo_Garage_Sterwins_SPK7.indb 43 21.12.2023 15:35:45 21.12.2023 15:35:45...
  • Página 44 Αυτό το προϊόν είναι ανακυκλώσιμο. Εάν δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί, μεταφέρετε την οε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης απορριμμάτων. Ten produkt poddawany jest recyklingowi, kiedy przestaje być użyteczny należy dostarczyć go do punktu zbiórki odpadów. Aceast produs este reciclabil. Dacă nu mai poate ti folosit, vă...