Página 1
PWNER’S MANUAL AND OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRIC PRESSURE WASHER Model : PWE1802 CUSTOMER SERVICE: 1-855-888-3598 Visit Our Website at: www.a-ipower.com Email Our Technical Support at: support@a-ipower.com A-iPower Corp. Fontana, CA 92337 USA www.a-ipower.com WARNING: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This manual contains important information regarding safety. Operation, maintenance and storage of this product.
Página 3
Safety This Operating Manual has been designed to instruct you on the correct operation of your A-iPower product. Your satisfaction with this product and its safe operation is our ultimate concern. Therefore, please take the time to read the entire manual, especially the safety symbols and instructions They will help you to avoid potential hazards that may exist when working with this product.
Página 4
SYMBOL NAME DESIGATION / EXPLANATION Volts Voltage Amps Current Hertz Frequency (cycles per second) Watts Power No Load Speed Rotational speed, at no load Alternating Type of current Revolutions,strokes,surface speed,orbits .../ min Per Minute etc.,per minute...
Página 5
Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer. 11. The water passing through the backflow preventer is considered as non-potable water. 12. The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from outlet during replacement or maintenance.
Página 6
Specifications Model PWE1802 Max Pressure 1800PSI 1.3GPM Max Flow Electric Current 14.5A Motor Power 1900W Voltage / Frequency 120V/60Hz Weight 9.6kg...
Página 10
Spray gun holder assembling Press the spray gun holder (2) onto the machine. (Fig.A) Water inlet filter mounting Attach garden adapter (6) to the inlet (a) of the machine. (Fig.B) Handle mounting Press handle (1) to the machine, and fix the screws. (Fig.C, D) High pressure hose assembling 1) Make sure the ON/OFF switch (3) is in "OFF"...
Página 11
0° Nozzle - Red: This nozzle delivers a pinpoint stream of pressurized water and is extremely powerful. Use it for the toughest cleaning jobs, although It covers only a small area. This nozzle should only be directed at surfaces that can withstand intense high pressure such as metal or concrete.
Página 12
4. Clean the nozzles after each use. 5. Any repair should always be made in an authorized workshop with original spare parts. 6. If the power cord is damaged, it must be replaced by qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 13
Storage 1. The machine should be stored in a frost-free room! Never start-up a frozen machine. 2. Pump, hose and accessories should always be emptied of water prior to storing as follows: Stop the machine and detach water hose and accessory. Restart the machine and activate the trigger.Let the machine work until no more water runs through the spray gun.
Página 14
Trouble Shooting Disconnect the machine from the power source before making any repair. To avoid unnecessary disappointments, you should check the following before connecting us: Problems Causes olu o s Machine refuses to 1. Machine is not plugged in 1. Plug in again start 2.
Página 15
A-iPower Corp. LIMITED WARRANTY KEEP YOUR RECEIPT. Proof of purchase will be required to substantiate any warranty claim. WHAT IS COVERED: A-iPower Corp. warrants to the original retail purchaser in the United States of America, or Canada that this product is free of defects in material and workmanship and agrees, at A-iPower Corp.’s direction, to either repair, provide replacement parts for, or replace (without charge for parts or labor) any product or component with a material defect for a period of 2 years from the date of purchase, except as limited below.
Página 16
A-iPower Corp. DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE A-iPower Customer Service Dept. will assist with all product related questions and will help troubleshoot issues and will send any replacement parts as necessary while product is within the warranty period at no charge. If the issue cannot be resolved then A-iPower Customer Service Dept.
Página 18
Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com Made in China...
Página 19
A-iPOWER WARRANTY REGISTRATION FORM Register your product by emailing this form to support@a-ipower.com or register on-line at: www.a-ipower.com. Registering your product is important , it provides the following protections: 1. You have record of product purchased 2. Customer Service can Better serve you for Warranty related issues Customer Information: Product Information: Name: _________________________...
Página 20
Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com Made in China...
Página 21
MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN LAVADORA A PRESIÓN Modelo : PWE1802 SERVICIO AL CLIENTE: 1-855-888-3598 Visite nuestro Sitio Web en: www.a-ipower.com Envíe email a nuestro Soporte Técnico a: support@a-ipower.com A-iPower Corp. Fontana, CA 92337 EE.UU. www.a-ipower.com ADVERTENCIA: GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA Este manual contiene información importante sobre la seguridad,operación,...
Página 22
Contenido Seguridad.............................1 Especificaciones..........................2 Advertencias..........................3 Especificaciones..........................4 Resumen del producto y accesorios....................5 Montaje y Operación........................7 Precauciones..........................10 Limpieza y mantenimiento......................10 Almacenamiento........................11 Solución de problemas.........................12 Garantías............................13...
Página 23
Seguridad Este Manual de Operación se ha diseñado para instruirle sobre la operación correcta de su producto de A-iPower.Su satisfacción con el producto y su funcionamiento seguro es nuestra preocupación fundamental.Por lo tanto, tómese algún tiempo para leer el manual entero, especialmente los símbolos e instrucciones de seguridad, que le ayudarán a evitar potenciales peligros que puedan existir cuando trabaje con el producto.Se hanrealizado todos los esfuerzos para asegurar que la información contenida en este manual sea precisa y actual.
Página 24
Especificaciones Es posible que se utilicen algunos de los siguientes símbolos en este producto. Estudielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de forma más segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGACIÓN / EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios...
Página 25
Advertencias Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones antes de usar. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Puede guardar este manual para consultarlo en el futuro. 1.
Página 28
1. Resolver 8. Pistola rociadora 2. Soporte de pistola de pulverización 9. Manguera de extensión de alta presión 3. ON/OFF cambiar 10. Botella de jabón 4. Salida con tapa protectora 11. Pasador de limpieza 5. 0° 15° 25° 40° boquillas 12.
Página 30
Montaje del soporte de la pistola de pulverización Presione el soporte de la pistola de pulverización (2) sobre la máquina. (Figura A) Montaje del filtro de entrada de agua Conecte el adaptador de jardín (6) a la entrada (a) de la máquina. (Figura B) Montaje de la manija Presione la manija (1) contra la máquina y fije los tornillos.
Página 31
ALTA PRESIÓN, SIN INYECCIÓN DE JABÓN JABÓN 0° ROJO 15° AMARILLO 25° VERDE 40° BLANCO AGRESIVO SUAVE Boquilla de 0° - Rojo: Esta boquilla libera un chorro preciso de agua presurizada y extremadamente potente. Úselo para los trabajos de limpieza más difíciles, aunque sólo cubra un área reducida.
Página 32
Precauciones 1. No utilice la lavadora a presión con agua contaminada con disolventes como disolvente de pintura, gasolina, aceite de motor, etc. 2. El agua sucia dañará la unidad. Para evitar este daño, recomendamos revisar el filtro de agua (ubicado dentro de la entrada de agua) para limpiarlo, puede ver brevemente la sección de mantenimiento.
Página 33
Almacenamiento 1. ¡La máquina debe almacenarse en un lugar protegido de las heladas! Nunca encienda una máquina congelada. 2. La bomba, la manguera y los accesorios siempre deben vaciarse de agua antes de almacenarlos de la siguiente manera: Detenga la máquina y desconecte la manguera de agua y el accesorio. Reinicie la máquina y active el gatillo.
Página 34
Solución de Problemas Desconecte la máquina de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier reparación. Para evitar decepciones innecesarias, debe verificar lo siguiente antes de conectarnos: Problemas Causas Soluciones La máquina se niega 1. La máquina no está 1. Vuelva a conectar a arrancar enchufada 2.
Página 35
A-iPower Corp. GARANTÍA LIMITADA CONSERVE SU RECIBO. Se necesitará un comprobante de compra para justificar cualquier reclamo de garantía. QUÉ ESTÁ CUBIERTO: A-iPower Corp. garantiza al comprador minorista original en los Estados Unidos de América o en Canadá que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra y acepta, en la dirección de A-iPower Corp, reparar, proporcionar piezas de recambio para, o reemplazar (sin cargo alguno por las piezas o la mano de obra) cualquier producto o componente con un defecto material durante un período de 2 años desde la fecha de compra, excepto cuando sea...
Página 36
A-iPower Corp. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA El Departamento de Servicio al Cliente de A-iPower prestará asistencia con todas las preguntas relacionadas con el producto, ayudará a resolver los problemas y enviará todas las piezas de recambio según sea necesario sin costo mientras que el producto está dentro del período de garantía.Si no se puede resolver el problema, el Departamento de Servicio al Cliente de A-iPower, a su discreción, determinará...
Página 38
Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com Hecho en China...
Página 39
FORMULARIO DE REGISTRO DE LA GARANTÍA A-iPOWER Registre su producto enviando este formulario a support@a-ipower.com o regístrese en línea en:www.a-ipower.com. Registrar su producto es importante, ya que proporciona las siguientes protecciones: 1. Tiene registro del producto adquirido. 2. El servicio al cliente hará lo mejor para atender sus problemas relacionados con la garantía Nos pondremos en contacto con usted en el improbable caso de que sea necesaria una notificación.
Página 40
Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com Hecho en China...
Página 41
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION NETTOYEUR À PRESSION Modèle: PWE1802 SERVICE CLIENT: 1-855-888-3598 Visitez notre site Web à l'adresse suivante: www.a-ipower.com Envoyez un email à notre support technique à: support@a-ipower.com A-iPower Corp. Fontana, CA 92337 USA www.a-ipower.com MISE EN GARDE: CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER À...
Página 42
Contenu Sécurité............................1 Caractéristiques..........................2 Mises en garde..........................3 Caractéristiques..........................4 Fiche produit et accessoires......................5 Assemblage et fonctionnement.....................7 Précautions..........................10 Nettoyage & entretien........................10 Stockage............................11 Dépannage...........................12 Garanties............................13...
Página 43
Sécurité Ce manuel d'utilisation a été conçu pour vous instruire sur le fonctionnement correct de votre produit A-iPower.Votre satisfaction à l'égard de ce produit et de son fonctionnement en toute sécurité est notre ultime préoccupation.Par conséquent, veuillez prendre le temps de lire l'intégralité...
Página 44
Caractéristiques Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser le produit de manière plus efficace et plus sûre. SYMBOLE DESIGATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères...
Página 45
Mises en garde Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions avant utilisation. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. Vous pouvez conserver ce manuel pour référence future. 1.
Página 48
1. Gérer 8. Pistolet à peinture 2. Support de pistolet 9. Rallonge de tuyau haute pression 3. Bouton ON / OFF 10. Bouteille de savon 4. Sortie avec capuchon de protection 11. Goupille de nettoyage 5. 0° 15° 25° 40° buses 12.
Página 50
Assemblage du support du pistolet pulvérisateur Appuyez le support du pistolet (2) sur la machine. (Figure A) Montage du filtre d'arrivée d'eau Branchez l'adaptateur de jardin (6) à l'entrée (a) de la machine. (Figure B) Montage de la poignée Appuyez la poignée (1) contre la machine et fixez les vis. (Figure C, D) Assemblage de flexibles haute pression 1) Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF (3) est en position "OFF".
Página 51
HAUTE PRESSION, PAS D'INJECTION DE SAVON SAVON 0° ROUGE 15° JAUNE 25° VERT 40° BLANC AGRESSIF DOUX Buse 0 ° - Rouge: Cette buse délivre un jet précis d'eau sous pression et est extrêmement puissante.Utilisez-le pour les travaux de nettoyage les plus difficiles, bien qu'il ne couvre qu'une petite zone.
Página 52
Précautions 1. N'utilisez pas le nettoyeur haute pression avec de l'eau contaminée par des solvants comme du diluant à peinture, de l'essence, de l'huile moteur, etc. 2. L'eau sale endommagera l'appareil. Pour éviter ces dommages, nous vous recommandons de vérifier le filtre à eau (situé à l'intérieur de l'entrée d'eau) pour le nettoyer, vous pouvez voir brièvement la section d'entretien.
Página 53
Stockage 1. La machine doit être stockée dans une pièce à l'abri du gel ! Ne jamais démarrer une machine gelée. 2. La pompe, le tuyau et les accessoires doivent toujours être vidés de l'eau avant de les ranger comme suit: Arrêtez la machine et détachez le tuyau d'eau et l'accessoire.
Página 54
Dépannage Débranchez la machine de la source d'alimentation avant d'effectuer toute réparation. Pour éviter des déceptions inutiles, vous devez vérifier les points suivants avant de nous connecter: Problèmes Causes Solu ons La machine refuse de 1. La machine n'est pas 1.
Página 55
A-iPower Corp. GARANTIE LIMITÉE CONSERVEZ VOTRE REÇU. Une preuve d'achat sera requise pour justifier toute réclamation au titre de la garantie. CE QUI EST COUVERT: A-iPower Corp. garantit à l'acheteur au détail d'origine aux États-Unis d'Amérique ou au Canada que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et accepte, sous la direction d'A-iPower Corp,de réparer, de fournir des pièces de rechange pour, ou remplacer (sans frais pour les pièces ou la main-d'oeuvre) tout produit ou composant présentant un défaut matériel pendant une période de 2 ans à...
Página 56
A-iPower Corp. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU LIEU D'ACHAT Le service à la clientèle d'A-iPower répondra à toutes les questions relatives au produit et aidera à résoudre les problèmes et enverra toutes les pièces de rechange si nécessaire pendant que le produit est dans la période de garantie sans frais.
Página 58
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com Fabriqué au China...
Página 59
FORMULAIRE D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE A-iPOWER Enregistrez votre produit en envoyant ce formulaire à support@a-ipower.com ou en vous inscrivant en ligne sur www.a-ipower.com. L'enregistrement de votre produit est important, il offre les protections suivantes : 1. Vous avez une trace du produit acheté 2.
Página 60
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com Fabriqué au China...