Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Producción/Produzione/Produção/Production/Produktion: 2016-05
Versión para imprimir/Versione stampata/Impresso/Printable Version/Druckversion: 2016-05
Delta-Sport-Nr.: DG-1475
IAN 273717
BASTÓN DE ALUMINIO
BASTONE DA PASSEGGIO
BASTÓN DE ALUMINIO
BASTONE DA PASSEGGIO
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
BENGALA DE ALUMÍNIO
ALUMINIUM WALKING STICK
Manual de utilização
Instructions for use
ALUMINIUM-GEHSTOCK
Gebrauchsanweisung
IAN 273717
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
IT/MT
Istruzioni d´uso e di sicurezza
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
GB/MT
Instructions and Safety Notice
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Página
05
Pagina
07
Página
09
Page
11
Seite
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lidl IAN 273717

  • Página 1 Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg BENGALA DE ALUMÍNIO ALUMINIUM WALKING STICK GB/MT Instructions and Safety Notice Page Manual de utilização Instructions for use Producción/Produzione/Produção/Production/Produktion: 2016-05 DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite Versión para imprimir/Versione stampata/Impresso/Printable Version/Druckversion: 2016-05 ALUMINIUM-GEHSTOCK Delta-Sport-Nr.: DG-1475 Gebrauchsanweisung IAN 273717 IAN 273717...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis Volumen de entrega y descripción del Compreso nella confezione ed informazioni producto ..............5 sul prodotto ............7 Uso acorde a la finalidad ........5 Uso a norma di legge .......... 7 Especificaciones técnicas ........5 Dati tecnici ............. 7 Símbolos utilizados ..........
  • Página 3: Volumen De Entrega Y Descripción Del Producto

    ¡Enhorabuena! Instrucciones de Con la compra de este artículo ha seguridad adquirido un producto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, ¡Riesgo de lesiones! familiarícese con él leyendo atentamente las si- • Mantenga el material de embalaje fuera del guientes instrucciones de uso.
  • Página 4: Ajuste Del Bastón A La Longitud Deseada

    (tarifa normal)) cionados por el fabricante o un distribuidor (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ autorizado. ¡Las reparaciones inadecuadas llamada (tarifa reducida)) pueden provocar daños imprevisibles! E-Mail: deltasport@lidl.es También puede pedir directamente todos los artículos en nuestra tienda online: www.delta-sport.info...
  • Página 5: Compreso Nella Confezione Ed Informazioni Sul Prodotto

    Congratulazioni! Avvertenze sulla Con il vostro acquisto avete scelto un sicurezza prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo Rischi di procurarsi delle lesioni al in funzione. Leggete attentamente le seguenti corpo! istruzioni per l’uso. Utilizzate il prodotto soltanto •...
  • Página 6: Regolare La Giusta Altezza Del Bastone Da Passeggio

    IAN: 273717 leggermente neutro. Assistenza Italia 2. Asciugarlo poi completamente prima di Tel.: 0236003201 riutilizzarlo. E-Mail: deltasport@lidl.it ATTENZIONE! Assistenza Malta Non apportare alcuna modifica all’articolo, né Tel.: 80062230 tentare di eseguire una riparazione di propria E-Mail: deltasport@lidl.com.mt iniziativa! Acquistare i pezzi di ricambio solo presso il produttore oppure dal grossista.
  • Página 7: Âmbito De Fornecimento E Descrição Do Produto

    Muitos Parabéns! Indicações de segurança Com a sua compra optou por um produto de alta qualidade. Antes de o Perigo de ferimentos! utilizar pela primeira vez, familiarize-se o com • Mantenha as crianças afastadas do material o produto. Para o efeito leia com atenção o da embalagem.
  • Página 8: Fixar A Vara

    Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) ATENÇÃO! E-Mail: deltasport@lidl.pt Não efectue alterações no artigo e nunca o re- pare sozinho! Adquira as peças de substituição Poderá ainda encomendar diretamente todos os artigos na apenas através do fabricante ou no grossista.
  • Página 9: Contents & Product Overview

    Congratulations! Safety Instructions With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know Risk of injury! the product before you start to use it. • Keep children away from the packaging Carefully read the following instructions for use. material.
  • Página 10: Adjusting The Walking Stick

    Service Great Britain 2. Dry it completely before you use it again. Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) CAUTION! E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Do not make any modifications to the product Service Malta and do not repair the item yourself! Tel.: 80062230 Only obtain spare parts from the manufacturer E-Mail: deltasport@lidl.com.mt...
  • Página 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Verletzungsgefahren! Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit • Halten Sie Kinder von dem Verpackungs- dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk- material fern. Es besteht Erstickungsgefahr! sam die nachfolgende Gebrauchsanweisung.
  • Página 12: Gehstock Fixieren

    Tuch und gege- Service Deutschland benenfalls etwas mildem Reinigungsmittel ab. Tel.: 0800-5435111 2. Trocknen Sie ihn danach vollständig ab, E-Mail: deltasport@lidl.de bevor Sie ihn erneut verwenden. Service Österreich ACHTUNG! Tel.: 0820 201 222 Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt (0,15 EUR/Min.)

Tabla de contenido