Página 3
Índice Indicaciones de seguridad generales ................4 Datos técnicos ......................6 Montaje mecánico ......................7 Montaje eléctrico ......................9 Ajuste de final de carrera .................... 10 Accionamiento manual de emergencia ................ 11 Finalización puesta en marcha / prueba ..............13 Eliminación .........................
Página 4
1 Indicaciones de seguridad generales Uso adecuado El motorreductor solo es adecuado para puertas de movimiento vertical. En el caso de puertas que deban ser aseguradas contra caídas, es necesario un sistema paracaídas. Debe protegerse el motorreductor frente a la humedad y condiciones ambientales agresivas (p. ej. sustancias corrosivas).
Página 5
Advertencia - ¡El incumplimiento de estas instrucciones de montaje puede provocar lesiones graves o la muerte! • Lea el manual antes de utilizar el producto. • Guarde el manual de forma que sea accesible. • En caso de que entregue el producto a terceros, también deberá entregar este manual.
Página 6
2 Datos técnicos Denominación Unidad Nº de revoluciones de salida Par de salida 80 (50) eje de accionamiento / eje hueco 25,40 Serie SG 40 Intervalo del final de carrera (velocidad máxima del eje de accionamiento/eje hueco) Tensión de trabajo 1N~ 230 / 3~ 230 / 3N~400 Corriente de funcionamiento...
Página 7
3 Montaje mecánico Requisitos No se pueden superar las cargas permitidas de paredes, sujeciones, piezas de conexión y de transmisión, incluso en caso de momentos de parada o de caída (▶ Observar datos técnicos). Elementos de conexión: Utilizar conexiones Aprovechar al máximo el En caso de orificios autoblocantes con una diámetro de taladro.
Página 8
Sujeción Para la sujeción, existen 4 roscas disponibles. Utilizar 2 como mínimo para la sujeción. BAGAD00001_Z005 Otras opciones de sujeción...
Página 9
4 Montaje eléctrico Advertencia – ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! • Desconectar y dejar sin tensión las líneas eléctricas y comprobar que están libres de tensión • Tenga en cuenta los reglamentos y normas vigentes • Llevar a cabo la conexión eléctrica según la normativa •...
Página 10
5 Ajuste de final de carrera El ajuste de las posiciones finales ABRIR y CERRAR se describe en el manual del cuadro de maniobras. ¡El cuadro de maniobras debe cumplir el nivel de rendimiento c! Utilice solo un cuadro de maniobras que evalúe el final de carrera según EN 12453 y cumpla el nivel de rendimiento c.
Página 11
6 Accionamiento manual de emergencia El accionamiento manual de emergencia está previsto para abrir y cerrar la puerta sin alimentación eléctrica. Su accionamiento interrumpe la tensión de mando. El funcionamiento eléctrico ya no es posible. Advertencia - ¡Peligro de lesión por error de manejo! •...
Página 12
Ⓐ: Insertar la herramienta (①). Conectar con un giro a la derecha hasta el tope (②). Ⓑ: Conectar tirando de la empuñadura roja. Ⓐ+Ⓑ: Abrir (③) o cerrar (④) la puerta tirando de la cadena manualmente. Ⓐ: Insertar la herramienta (⑤). Desconectar con un giro a la izquierda hasta el tope (⑥).
Página 13
7 Finalización puesta en marcha / prueba Comprobar los siguientes componentes y, a continuación, montar todas las cubiertas. Engranaje Comprobar que el accionamiento no presenta pérdidas de aceite (algunas gotas son inofensivas). Proteger siempre el eje de accionamiento de la corrosión. Sujeción Comprobar que todos los elementos de sujeción (consolas, apoyo de par de giro, tornillos, arandelas de seguridad, etc.) están bien fijados y están en perfecto estado.
Página 14
8 Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el material de embalaje de forma adecuada según las disposiciones legales in situ o bien organice su reciclaje. Eliminación de equipos antiguos Elimine los equipos antiguos de forma adecuada según las disposiciones legales in situ. Envíe los equipos antiguos a los sistemas de devolución y recogida disponibles.
Página 15
D eclar ación of inc orporation / D eclar ación de c onformidad Declaración of incorporation en el marco de la Directiva de máquinas 2006/42/CE relativa a una máquina incompleta anexo II parte B Declaración de conformidad en el marco de la Directiva EMC 2014/30/UE, en el marco de la Directiva RoHS 2011/65/UE Por la presente, nosotros, Se cumplen los siguientes requisitos del anexo I...
Página 16
Declaration of incorporation within the meaning of Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 for partly completed machinery, Appendix II Part B Declaration of conformity within the meaning of Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 within the meaning of Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 The following requirements from Appendix I of GfA ELEKTROMATEN GmbH &...