Resumen de contenidos para Aquaforest EXPERT LINE AF90
Página 1
AF250 multilingual assembly instruction for af 250 skimmer & warranty card w ww. a q u afo rest .eu www.aquaforest.eu...
Página 2
(important in the case of resins or absorbers - like GFO). Our reactors are very solid and nicely made. We recommend the use of the 3 Aquaforest Medias: Zeo Mix, Carbon and Phosphate Minus in combination.
Página 3
multilingual assembly instruction & warranty card for AF250 skimmer Elementbeschreibung Installation Mögliche Probleme und Arten deren Lösung Sichere Verwendungsregeln AF250 Skimmer Garantiekarte 8-11 Descriptions of the elements Installation Possible problems and solutions Safety rules for the AF250 Skimmer Guarantee card 12-15 Descripción de elementos Instalación...
Página 4
3. Schalldämpfer für Eingangsluft 4. Schlauch zur Verbindung der Pumpe mit dem Schalldämpfer 5. Schlauch zur Verbindung des Abflusses des aufgeschäumten Inhaltes 6. Rohr zur Einstellung der Höhe der Wassersäule 7. Abschäumerkammer 8. Pumpe AquaBee AC UP 7000 9. Stecker www.aquaforest.eu...
Página 5
Versorgung des Wassers im Meeresaquarium mit Sauerstoff. Aquaforest empfiehlt die Verwendung von hocheffizienten Eiweißabschäumern, die in Kombination mit der probiotischen Methode Aquaforest dabei helfen, ein perfektes Riffaquarium zu erstellen. AF250 Skimmer ist für Aquarien mit einem Volumen von 750-2000 Liter (brutto) bestimmt. In den Abschäumer AF250 Skimmer wird eine robuste und zuverlässige AquaBee AC UP 7000. eingebaut. Durch die Verwendung von keramischen Bauteilen AquaBee AC UP 7000 ist läuft diese leise und hat eine lange Lebensdauer.
Página 6
Hersteller) • mechanische Beschädigungen Unterschiedlicher Art (z.B. Verkabelungen von elektrischen Geräten) • Technische Änderungen und Modifizierungen einzelner Teile • Fehlfunktionen des Geräts durch unsachgemäßen Gebrauch, mangelnde Wartung und Nichtbeachten der Sicherheitsvorschriften verursacht Verkaufsdatum, Stempel und Unterschrift des Verkäufers. www.aquaforest.eu...
Página 7
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf des Gerätes der Serie EXPERT LINE. Wir hoffen, dass das Produkt Ihren Bedürfnissen gerecht wird. Wenn Sie jedwede Anmerkungen oder Anregungen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice: info@aquaforest.eu. Mehr Informationen über unsere Produkte und Neuheiten finden Sie auf www.aquaforest.eu Lernen Sie sonstige Abschäumer von Aquaforest kennen:...
Página 8
3. Air filter silencer 4. Hose to connect the pump to the canister 5. Hose to connect the straining cup. 6. Extension pipe to regulate the level of the water. 7. Canister filter 8. AquaBee AC UP 7000 Pump 9. Electric plug www.aquaforest.eu...
Página 9
Aquaforest recommends to use the Probiotic Aquaforest method with the protein skimmer to create your dream reef. The AF250 Skimmer works best with a tank of 750 to 2000 litres.
Página 10
• Any changes or modifications of the device or parts. • Faults in the product due to improper usage, lack of care or not having followed the safety rules. Date of sale, stamp and signature of the sales person. www.aquaforest.eu...
Página 11
Dear Customer, thank you for your purchase of our EXPERT LINE series. We hope this product fulfils all your needs. In case of any problems, worries or suggestions, please contact our customer service helpline: info@aquaforest.eu. For more information about our products and the latest up dates, please visit our website: www.aquaforest.eu...
Página 12
5. La manguera para conectar el flujo del contenido despumado 6. El tubo para ajustar la altura de la columna de agua 7. La cámara de el skimmer 8. La bomba AquaBee AC UP 7000 9. El enchufe eléctrico www.aquaforest.eu...
Página 13
Además, el importante papel desempeñado por el skimmer es para oxigenar el agua en el acuario. Aquaforest recomienda el uso de espumaderas de proteínas de alta eficiencia, que en combinación con el método probiótico Aquaforest, ayudan a crear un acuario de arrecife perfecto.
Página 14
Todos los tipos de daños mecánicos (por ejemplo: el de los cables eléctricos). • Las modificaciones técnicas y modificaciones de los repuestos. • Las defectuosidades resultantes del uso incorrecto, falta de mantenimiento y la no aplicación de las normas de seguridad. Fecha de la venta, sello y firma del vendedor. www.aquaforest.eu...
Página 15
Estimado cliente, gracias por la compra del aparato de la serie EXPERT LINE. Esperamos que el producto se adapte a sus necesidades. Si tiene algún comentario o sugerencia, por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente: info@aquaforest.eu. Para mayor información acerca de nuestros productos y noticias, visite www.aquaforest.eu...
Página 16
5. Tuyau de raccord pour l’ é coulement de l’ é cume 6. Tuyau pour le réglage de la hauteur de la colonne d’ e au 7. Chambre de l’ é cumeur 8. Pompe AquaBee AC UP 7000 9. Prise électrique www.aquaforest.eu...
Página 17
Une autre rôle important de l’ é cumeur de protéines est l’ o xygénation de l’ e au dans un aquarium marin. Aquaforest conseille l’utilisation d’ é cumeurs très performants, qui, conjugués à la Méthode Probiotique Aquaforest contribuent à...
Página 18
Les changements techniques et les modifications des différents éléments • Les détériorations de l’appareil résultant d’un usage non conforme, du manque d’ e ntretien et du non- respect des règles de sécurité Date de la vente, cachet et signature du vendeur www.aquaforest.eu...
Página 19
Cher Client, nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil de la série EXPERT LINE. Produit remplira vos attentes. Pour toute remarque ou suggestion, veuillez contacter notre service client: info@aquaforest.eu. Des informations supplémantaires sur nos produits et nos nouveautés sont disponibles sur: www.aquaforest.eu Aquaforest Découvrez nos autres écumeurs Aquaforest:...
Página 20
3. Silenziatore ingresso dell’aria 4. Tubo per collegare la pompa al silenziatore 5. Tubo di connessione con il bicchiere 6. Tubo per regolare il livello dell’acqua 7. Corpo camera di schiumazione 8. Pompa AquaBee AC UP 7000 9. Spina elettrica www.aquaforest.eu...
Página 21
Inoltre, il ruolo importante svolto dal prodotto è quello di ossigenare l’acqua dell’acquario. Aquaforest raccomanda l’uso di prodotti ad alta efficienza, che in combinazione con il metodo Aquaforest probiotico vi permetteranno di creare un perfetto acquario protetto! AF250 Skimmer è...
Página 22
Tutti i tipi di danni meccanici (Per es. Cavi elettrici) • Sostituzione e modifica tecnica delle singole parti • Malfunzionamento delle apparecchiature derivanti da un uso improprio, inosservanza delle norme di manutenzione e sicurezza Data di vendita, timbro e firma del venditore. www.aquaforest.eu...
Página 23
Gentile Cliente, grazie per aver acquistato il prodotto della serie EXPERT LINE. Ci auguriamo che il prodotto soddisfi le vostre esigenze. Se avete commenti o suggerimenti, si prega di contattare il nostro servizio clienti: info@aquaforest.eu. Per maggiori informazioni sui nostri prodotti e le nostre novità, visitare il sito www.aquaforest.eu...
Página 24
3. Tłumik zasysanego powietrza 4. Wężyk do połączenia pompy z tłumikiem powietrza 5. Wężyk do podłączenia spływu odpienionej zawartości 6. Rura do regulacji wysokości słupa wody 7. Komora odpieniacza 8. Pompa AquaBee AC UP 7000 9. Wtyczka elektryczna www.aquaforest.eu...
Página 25
Ponadto ważną rolą, którą odgrywa odpieniacz białek jest natlenianie wody w akwarium morskim. Aquaforest zaleca stosowanie bardzo wydajnych odpieniaczy białek, które w połączeniu z Metodą Probiotyczną Aquaforest pomagają stworzyć wymarzone akwarium rafowe. AF250 Skimmer przeznaczony jest do akwariów o pojemności od 750 do 2000 litrów (brutto).
Página 26
(dotyczy to także użytkowania produktów innych producentów) • Wszelkiego rodzaju uszkodzeń mechanicznych (np. przewodów urządzeń elektrycznych) • Zmian technicznych oraz modyfikacji poszczególnych części • Usterek urządzenia wynikających z niewłaściwego stosowania, braku konserwacji i niestosowania przepisów bezpieczeństwa Data sprzedaży, pieczątka i podpis sprzedawcy www.aquaforest.eu...
Página 27
Szanowny kliecie, dziękujemy za zakup urządzenia z serii EXPERT LINE. Mamy nadzieję, że produkt spełni Twoje wymagania. W razie jakichkolwiek uwag bądź sugestii, zapraszamy do kontaktu z naszym biurem obsługi klienta: info@aquaforest.eu. Więcej infomacji o naszych produktach i nowościach znajdziesz na www.aquaforest.eu Poznaj pozostałe odpieniacze Aquaforest:...
Página 28
4. Mangueira para ligar a bomba ao silenciador de ar 5. Mangueira para conectar o fluxo de espuma 6. Tubo para regulação da altura do linha d’água 7. Câmara do Skimmer 8. Bomba AquaBee AC UP 7000 9. Plugue elétrico www.aquaforest.eu...
Página 29
é oxigenar a água no aquário. Aquaforest recomenda o uso de Skimmers de proteína de alta eficiência, que em combinação com o Método Probiótico Aquaforest ajudará a criar um recife de aquário perfeito. AF250 Skimmer é destinado para aquários de 750 a 2000 litros (bruto).
Página 30
Todos os tipos de danos mecânicos (por ex. nos fios dos dispositivos elétricos) • Alterações e modificações técnicas de peças individuais • Falhas resultantes do uso indevido, falta de manutenção e não seguimento das normas de segurança Data de venda, carimbo e assinatura do vendedor. www.aquaforest.eu...
Página 31
Prezado Cliente, obrigado por comprar o aparelho da série EXPERT LINE. Esperamos que o produto tenha satisfeito as suas necessidades. Em caso de qualquer atenção ou sugestão, entre em contato com o nosso serviço de atendimento ao cliente: info@aquaforest.eu. Para mais informações sobre nossos produtos e novidades na página: www.aquaforest.eu Conheça outros skimmers da Aquaforest:...
Página 32
Aquaforest is trademark of Aquaforest sp. z o.o. sp. k. ul. Starowiejska 18 32-800 Brzesko, Poland info@aquaforest.eu www.aquaforest.eu...