Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Edition: 1.1 · 20.06.2018 · BA 888-ES
Instrucciones de uso originales
C-DLR 401 | 501
Compresor
C-Serie
Serie C
Klaue
Garra

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardner Bender Elmo Rietschle C-DLR 401

  • Página 1 Edition: 1.1 · 20.06.2018 · BA 888-ES Instrucciones de uso originales C-DLR 401 | 501 Compresor C-Serie Serie C Klaue Garra...
  • Página 2 Índice Índice Prólogo ..............Principios .
  • Página 3 Índice Mantenimiento y reparación ........... Garantizar la seguridad de funcionamiento .
  • Página 4 Prólogo Prólogo Principios Estas instrucciones de uso: • forman parte del siguiente compresor de garras C-DLR 401 y C-DLR 501sin contacto. • describen el uso seguro y apropiado en todas las fases de la vida útil. • deben estar disponibles en el lugar de uso. Destinatarios Estas instrucciones de uso se dirigen al personal técnico especializado.
  • Página 5 Prólogo Símbolos y sus significados Símbolo Explicación Condición previa #### Instrucción operativa, medida a tomar a), b),... Instrucción operativa de varios pasos Resultado [-> 14] Referencia con indicación de la página Información, indicación Símbolo de seguridad Advierte de un peligro potencial de lesiones Observe todas las advertencias de seguridad con este símbolo para evitar lesiones y la muerte.
  • Página 6 Seguridad Seguridad El fabricante no asume ninguna responsabilidad en el caso de daños derivados de la inobservancia de la presente documentación. Identificación de las advertencias Advertencia Nivel de peligro Posibles consecuencias PELIGRO Peligro inminente Muerte, graves lesiones ADVERTENCIA Peligro potencial Muerte, graves lesiones PRECAUCIÓN Situación peligrosa potencial...
  • Página 7 Seguridad Uso reglamentario La máquina solo debe utilizarse en los ámbitos des- critos en las instrucciones de uso: • Usar la máquina solo si se encuentra en un esta- do técnico perfecto. • No usar la máquina si solo está montada par- cialmente.
  • Página 8 Seguridad Cualificación y formación del personal • Asegurarse de que el personal encargado de trabajar en la máquina haya leído y comprendido las instrucciones de uso y en especial las ad- vertencias de seguridad relativas a instalación, puesta en marcha, mantenimiento e inspección antes de iniciar los trabajos.
  • Página 9 Seguridad Advertencias de seguridad relativas a instalación, puesta en marcha y mantenimiento • La empresa usuaria se encarga de que todos los trabajos de instalación, puesta en marcha y mantenimiento sean realizados por personal cualificado que haya consultado las instruc- ciones de uso para disponer de la información necesaria.
  • Página 10 Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte 3.1.1 Desembalaje y comprobación del estado de suministro a) Desembalar la máquina al recibirla y comprobar si presenta algún daño causado por el transporte. b) Informar al fabricante inmediatamente de los daños de transporte.
  • Página 11 Transporte, almacenamiento y eliminación Almacenamiento AVISO Daños materiales debido a un almacenamiento inadecuado Asegurarse de que el almacén cumpla las si- guientes condiciones: a) exento de polvo b) libre de vibraciones 3.2.1 Condiciones ambientales para el almacenamiento Condición ambiental Valor Humedad relativa 0 % hasta 80 % Temperatura...
  • Página 12 Montaje y funcionamiento Diseño y función Diseño Fig. 2 Compresor C-DLR 401 y C-DLR 501 Admisión Placa aceite recomendado Toma de presión Placa de características Válvula de seguridad Flecha de sentido de giro Entrada de aire refrigerante Motor de accionamiento Salida de aire refrigerante Placa de características del motor Boca de llenado de aceite...
  • Página 13 Montaje y funcionamiento 4.1.1 Placa de características Tipo / tamaño (variante mecánica) N.º de serie Año de construcción  Código de barras Data Matrix   N.º artículo:   Número de revoluciones   Potencia motor Régimen   ...
  • Página 14 Instalación Instalación Preparar la instalación Procure que se cumplan las siguientes condiciones: • Libre acceso a la máquina desde todos los lados. • No tapar las rejillas ni las aberturas de ventila- ción. • Dejar bastante espacio para el montaje/des- montaje de las tuberías y para los trabajos de mantenimiento y el montaje/desmontaje de la máquina.
  • Página 15 Instalación Conexión de las tuberías a) Toma de presión (fig. 2/B). AVISO Daños materiales si las fuerzas y los momen- tos de giro de las tuberías en la unidad son demasiado altos Enroscar las tuberías solo a mano. Si la tubería de presión es demasiado estrecha y/o larga, el caudal des compresor se reduce.
  • Página 16 Instalación Llenado de aceite lubricante a) Cargar el aceite lubricante (para tipos adecua- dos, véase “Mantenimiento”) para las ruedas dentadas y cojinetes en la boca de llenado de aceite (fig. 2/H) hasta el centro de las mirillas (fig. 2/I). b) Cerrar la boca de llenado de aceite. Conexión del motor PELIGRO Peligro de muerte debido a una instalación eléc-...
  • Página 17 Puesta en marcha y puesta fuera de servicio Puesta en marcha y puesta fuera de servicio Puesta en marcha ADVERTENCIA Uso inapropiado Observe las advertencias de seguridad para evitar lesiones graves o mortales. PRECAUCIÓN Superficies calientes En estado caliente, las temperaturas de las su- perficies de los componentes (fig.
  • Página 18 Puesta en marcha y puesta fuera de servicio 6.1.1 Comprobar el sentido de giro El sentido de giro previsto para el árbol de accionamiento está señalado mediante la flecha (fig. 2/O). a) Arrancar el motor brevemente (como máximo, dos segundos) para comprobar el sentido de giro.
  • Página 19 Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación PELIGRO ¡Peligro de muerte al tocar componentes que llevan corriente! Antes de realizar cualquier trabajo de manteni- miento, apagar la máquina con el interruptor prin- cipal o desenchufando el cable de red e impedir que se pueda volver a conectar.
  • Página 20 Mantenimiento y reparación 7.2.1 Cambio de aceite Fig. 3 Cambio de aceite AVISO Boca de llenado de aceite con tapón de purga Realizar el cambio del aceite siempre con la máquina Mirilla de aceite aún caliente y ventilada a presión atmosférica. En caso de un vaciado incompleto, el volumen de Drenaje de aceite rellenado se reduce.
  • Página 21 Mantenimiento y reparación 7.2.2 Filtrado del aire AVISO Mantenimiento insuficiente del filtro de aire La potencia de la máquina se reduce y se pueden causar daños en la máquina. El cartucho filtrante (fig. 4/f ) del filtro de admisión (fig. 2/S) debe limpiar mensualmente o con más frecuencia soplándolo desde dentro hacia fuera.
  • Página 22 Mantenimiento y reparación Reparación/Servicio técnico a) Para los trabajos de reparación in situ es obliga- torio que un electricista experto separe el motor de la red de modo que no se pueda producir ninguna conexión accidental. Encargue las reparaciones al fabricante, sus delegaciones o concesionarios.
  • Página 23 Mantenimiento y reparación Repuestos Pedido de repuestos según: Lista de repuestos: • E 888 ¦ C-DLR 401 / C-DLR 501 • Descarga del archivo PDF: http://www.gd-elmorietschle.com ¦ Descargas ¦ Catálogos por producto ¦ Serie C ¦ Hojas de datos, manuales y documen- tos de servicio ¦...
  • Página 24 Averías: causas y solución Averías: causas y solución Avería Causa Solución Aviso La máquina es des- La tensión / frecuencia no Comprobación por electricista Capítulo 5.5 conectada por el coincide con los datos del especializado guardamotor motor La conexión en la caja de bor- nes del motor no es correcta El guardamotor no está...
  • Página 25 Averías: causas y solución Avería Causa Solución Aviso La presión de salida Fugas en la máquina o en el Comprobar la estanqueidad y Capítulo 7.2 (sobrepresión máxi- sistema el firme asiento de la tubería y ma) no se alcanza los empalmes La potencia motriz es dema- Utilizar un motor con mayor Hoja de datos...
  • Página 26 Datos técnicos Datos técnicos C-DLR Nivel de intensidad acústica (max.) 50 Hz EN ISO 3744 dB(A) 60 Hz Tolerancia ± 3 dB(A) 50 Hz Nivel de potencia acústica dB(A) 60 Hz Peso * Longitud * 1295 1359 Ancho Altura 1123 1128 Toma de presión Volumen de aceite...
  • Página 28 www.gd-elmorietschle.com er.de@gardnerdenver.com Gardner Denver Schopfheim GmbH Johann-Sutter-Straße 6+8 79650 Schopfheim · Alemania Teléfono: +49 7622 392-0 Fax: +49 7622 392-300 Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver‘s Industrial Products Division and part of Blower Operations.

Este manual también es adecuado para:

Elmo rietschle c-dlr 501