Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG EXKLUSIV IM LAGERHAUS STROMERZEUGER SE 3000...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Página 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ___________________________________ PUŠTANJE U RAD URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG...
Página 5
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení...
Página 19
START 10 min STOP 2-3 x year START STOP...
Página 20
DEUTSCH Technische Daten Stromerzeuger Artikel-Nr......................................5285 Anschluss ................................... 2 x 230 V ~ 50 Hz Bemessungsstrom.....................................10.9 A Dauerleistung ..................................2500 W Nennleistung ..................................2700 W Leistungsklasse ................................... G 1 Leistungsfaktor ....................................1 Hubraum ....................................208 cm Motortyp ..................
Página 21
DEUTSCH angeschlossen werden, diese könnten beschädigt Verbrennungsgefahr! werden! Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr Schließen Sie den Verbraucher erst an, wenn der heiß. Generator mit voller Drehzahl läuft. Trennen Sie den Das Berühren heißer Maschinenteile kann zu Ver- Verbraucher, bevor Sie den Generator ausschalten. brennungen führen.
Página 22
DEUTSCH Gefahr durch elektrischen Strom Bei Verwendung von Verlängerungsleitungen darf deren Gesamtlänge für 1,5 mm 50 m, für 2,5 mm Direkter elektrischer Kontakt kann zu Stromschlä- m nicht überschreiten. gen führen. An den Motor- und Geräteeinstellungen dürfen keine Niemals mit feuchten Händen berühren. Veränderungen vorgenommen werden.
Página 23
DEUTSCH Wartung Nicht mit zu starker Kraft Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen und Zündkerzenstecker ziehen. Warten Sie, Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen bis sich das Gerät abgekühlt hat. und Zündkerzenstecker ziehen. Betreiben Sie das Gerät nur im einwandfreien Zustand.
Página 24
DEUTSCH Service Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen tung? Auf der Homepage der Just in Time Heimwer- durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper.
Página 25
DEUTSCH Fehlerbehebung Ursache Abhilfe Störung Der Motor startet nicht. Kraftstoffhahn geschlossen Vergewissern Sie sich, dass der Kraft- stoffhahn und der Ein-/Ausschalter auf „ON (EIN) stehen. Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Zu schwacher Zug am Starter Ziehen Sie kräftiger an der Startschnur. Schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Kraftstofftank und Vergaser entleeren, Just in Time Heimwerker-Maschinen-...
Página 26
ENGLISH Technical Data Electric generator Art. No 5285 Service connection ..............................2 x 230 V ~ 50 Hz Rated current ......................................10.9 A Constant power .................................. 2500 W Max.power ................................... 2700 W Power class ....................................G 1 Power factor ......................................1 Contents ....................................208 cm Engine type ................
Página 27
ENGLISH appliances or TV and PC as they could get damaged! Risk of explosion! Do not connect the appliance before the unit is run- Petrol and petrol vapours are highly flammable, ning at full speed. Disconnect the appliance before explosive. turning the unit off.
Página 28
ENGLISH has to be fitted with a first-aid kit. It is essential to • Sparking replace any used material in the first-aid kit immedia- • When there is smoke or fire tely after it has been used. If you seek help, state the • Abnormal vibrations or noise following pieces of information: •...
Página 29
ENGLISH Transport packaging disposal The packaging protects the machine against damage Do not expose the appliance to rain during transport. Packaging materials are usually and do not use it in wet or moisture chosen based on environment aspects and waste conditions.
Página 30
ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before any After 1 month After 3 After 6 After 12 start-up months or months months 50 hours of operation Inspection Engine oil (10W-30) Change Petrol hose Exhaust system ...
Página 31
ENGLISH Failure removal Causes Removal Failures The motor does not start. Closed fuel tap Make sure the fuel tap and On/Off are in the „ON“ position Lack of fuel Add some fuel Weak tension on the starter Pull strongly the starting cord. Wrong fuel, storing without petrol tank Drain the fuel tank and carburettor, add being drained...
Página 32
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Générateur électrique N° de commande ....................................5285 Alimentation ................................2 x 230 V ~ 50 Hz Courant nominal ....................................10.9 A Puissance continue ................................2500 W Puissance nominale ................................2700 W Classe de performance ................................G 1 Facteur de puissance ..................................1 Cylindrée .....................................
Página 33
FRANÇAIS Risques résiduels Pour les dispositifs à commande électronique, il est nécessaire de se renseigner préalablement auprès du Risque d‘intoxication! fabricant (HIFI, ordinateur, TV, caméras, outils manuels Les gaz d‘échappement, les carburants et produits électroniques avec régulation continue ou chargeurs), de graissage sont toxiques.
Página 34
FRANÇAIS Consignes de sécurité Risque d‘incendie ! Avertissement Ne faites jamais fonctionner l‘appareil à proximité des matières légèrement inflammables. Lisez toutes les consignes de sécurité et notices. Le non respect des consignes de sécurité et des notices Le carburant est hautement inflammable. peut engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
Página 35
FRANÇAIS Symboles Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage Attention! correspondant. Il est interdit de jeter les batteries, l‘huile et les substances similaires dans Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. l‘environnement. Protégez de l’humidité Portez une protection auditive! Sens de pose Lentement...
Página 36
FRANÇAIS Service Risque d‘asphyxie ! Stockez les parties d‘emballage hors de portée des Vous avez des questions techniques ? Une réclama- enfants et liquidez-les le plus rapidement possible. tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et Garantie sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web Just in Time Heimwerker-Maschinen-Ver-...
Página 37
FRANÇAIS Résolution d’une panne Cause Suppression Panne Le moteur ne démarre Robinet d‘essence fermé Vérifiez si le robinet d‘essence et pas. l‘interrupteur marche/arrêt sont en position „ON“ (Marche) Manque de carburant. Ravitaillez en carburant Traction faible sur le démarreur Tirez fermement sur la corde de démarrage Mauvais carburant, stockage sans...
Página 38
ITALIANO Dati Tecnici Generatore elettrico Cod. ord.: ......................................... 5285 Allacciamento ................................ 2 x 230 V ~ 50 Hz Corrente nominale ....................................10.9 A Potenza costante ................................2500 W Potenza nominale ................................2700 W Potenza ......................................G 1 Fattore di potenza ...................................1 Volume ....................................
Página 39
ITALIANO Rischi residui in quanto il generatore elettrico non produce (a causa del motore a combustione) sinusoide perfetta. A causa di un‘eventuale oscillazione di tensione si Rischio di avvelenamento! consiglia di non collegare dispositivi elettronici, Gas di scarico, carburanti o lubrificanti sono vele- quale apparecchi HiFi e, inoltre, televisori e computer, nosi.
Página 40
ITALIANO Istruzioni di sicurezza Pericolo di incendio! Avvertenza Mai far funzionare l‘apparecchio vicino ai materiali facilmente infiammabili. Leggere tutte le istruzioni di sicurezza e manuali d‘uso. Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza Il combustibile estremamente infiammabile. e manuali d‘uso può provocare delle scosse elettriche, incendio e/o gravi infortuni.
Página 41
ITALIANO Simboli Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati Attenzione! ai centri autorizzati. Batterie, olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell’ambiente. Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso Proteggere all’umidità Utilizzare le protezioni dell‘udito! L’imballo deve essere rivolto verso alto Lentamente Manutenzione Velocemente...
Página 42
ITALIANO Garanzia Servizio Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio. nostro sito Just in Time Heimwerker-Maschinen- Vertriebs GmbH (www.just-intime.de), nel settore La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti...
Página 43
ITALIANO Rimozione del difetto Causa Rimozione Guasto Motore non parte Rubinetto del carburante chiuso Verificare se il rubinetto del carburante e l‘interruttore si trovano nella posizi- one „ON“. Combustibile insufficiente Aggiungere il combustibile Tiro troppo debole sul motorino Tirare fortemente la fune d‘avviamento. d‘avviamento Combustibile non giusto, stoccaggio Svuotare il serbatoio del combustibile...
Página 44
NEDERLANDS Technische Gegevens Generator Artikel-Nr........................................ 5285 Aansluiting ................................. 2 x 230 V ~ 50 Hz Meetstroom ......................................10.9 A Continuvermogen ................................2500 W Nominaal vermogen ................................ 2700 W Vermogensklasse ..................................G 1 Vermogensfactor .....................................1 Slagvolume ..................................208 cm Motortype ..................
Página 45
NEDERLANDS Aansluiting, installatie en gebruik Plaatselijke bepalingen kunnen de minimale leeftijd voor een gebruiker vastleggen. Scholing: Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht, door een vakman, resp. Let op: Principieel, voor het gebruik, controleren de bedieningsaanwijzing, voldoende. Een speciale of de verbruiker voor het functioneren met een scholing is niet noodzakelijk.
Página 46
NEDERLANDS Veiligheidsadviezen Brandgevaar! Waarschuwing Gebruik het apparaat nooit in de buurt van licht ontvlambare materialen. Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Het niet opvolgen van veiligheidsinstructies en aan- Brandstof is licht ontvlambaar: wijzingen kan een elektrische schok, brand en/of zwa- re letsels veroorzaken. Bewaar alle waarschuwingen Bewaar brandstof slechts in daarvoor goedgekeurd en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Página 47
NEDERLANDS Symbolen Beschadigde en/of verwijderde elek- trische of elektronische apparaten bij de Opgelet! daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Batterijen, olie en dergelijke stoffen mo- Gebruiksaanwijzing lezen gen niet in het milieu belanden. Tegen vocht beschermen Draag oorbeschermers! Verpakkingsoriëntering boven Langzaam Onderhoud Snel Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat de motor uitschakelen en de bougiestekker uit-...
Página 48
NEDERLANDS Service Verstikkingsgevaar! Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u en verwijder deze zo snel mogelijk. reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze website Just in Time Heimwerker-Maschinen- Garantie Vertriebs GmbH (www.just-intime.de), in Service hel- pen wij u snel en niet-bureaucratisch verder.
Página 49
NEDERLANDS Oplossen van problemen Oorzaak Oplossing Probleem De motor start niet. Brandstofkraan gesloten Overtuigt u zich dat de brandstofkraan en de aan/uit-schakelaar op „ON“ (AAN) staan. Onvoldoende brandstof Brandstof bijvullen Te zwak trekken aan het startkoord Trek krachtiger aan het startkoord. Slechte brandstof, opslag zonder leeg- Brandstoftank en carburateur leegma- maken van de benzinetank, onjuiste...
Página 50
CESKY Technické údaje Elektrický generátor Obj. č........................................5285 Přípojka ..................................2 x 230 V ~ 50 Hz Jmenovitý proud ....................................10.9 A Trvalý výkon ..................................2500 W Jmenovitý výkon ................................2700 W Výkonová třída .................................... G 1 Účiník ........................................1 Obsah ....................................
Página 51
CESKY Z důvodu případného kolísání napětí doporučujeme, Speciální školení není nutné. aby se nepřipojovala elektronická zařízení, jako jsou HiFi-přístroje a dále televizor\ a počítače, ty by se Zbytková rizika mohly poškodit! Spotřebič připojte až tehdy, když generátor poběží Nebezpečí otravy! s plnými otáčkami.
Página 52
CESKY Bezpečnostní pokyny Nebezpečí požáru! Výstraha Nikdy neprovozujte přístroj v okolí lehce vznětlivých materiálů. Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návo- dy. Důsledkem nedodržení bezpečnostních pokynů Palivo je vysoce hořlavé. a návodů může být úder elektrickým proudem, požár a ebo vážné úrazy. Všechna varovná upozornění a Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách.
Página 53
CESKY Symboly Vadné aebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Pozor! Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí. Přečtěte si návod k obsluze Chraňte před vlhkem Používejte chrániče sluchu! Obal musí směřovat nahoru Pomalu Údržba Rychle...
Página 54
CESKY Záruka Servis Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší přístroje. domovské stránce Just in Time Heimwerker-Maschi- nen-Vertriebs GmbH (www.just-intime.de), Vám v Záruka se vztahuje výhradně...
Página 55
CESKY Odstranění poruchy Příčina Odstranění Porucha Motor nestartuje Zavřený palivový kohoutek Přesvědčte se, že palivový kohoute a zapínač/vypínač jsou v poloze „ON“ (ZAP). Nedostatek paliva Doplňte palivo Slabý tah na startéru Zatáhněte silně za startovací šňůru. Nesprávné palivo, skladování bez Palivovou nádrž...
Página 56
SLOVENSKY Technické údaje Elektrický generátor Obj. č........................................5285 Prípojka ..................................2 x 230 V ~ 50 Hz Menovitý prúd ....................................10.9 A Trvalý výkon ..................................2500 W Menovitý výkon ................................. 2700 W Výkonová trieda ..................................G 1 Účinník ........................................1 Obsah ....................................
Página 57
SLOVENSKY Pripojenie, inštalácia a prevádzka nenechávajte dospelých bez riadneho zaškolenia pracovať s prístrojom. Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať návod na obsluhu. Pozor: Pred použitím je zásadne nutné Kvalifikácia: Okrem podrobného poučenia od- skontrolovať, či je spotrebič vhodný na prevádzku borníkom nie je na používanie prístroja nutná...
Página 58
SLOVENSKY Bezpečnotné pokyny Nebezpečenstvo požiaru! Pozor Nikdy neprevádzkujte prístroj v okolí ľahko zápaln- ých materiálov. Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a návody. Dôsledkom nedodržania bezpečnostných Palivo je vysoko horľavé. pokynov a návodov môže byť úraz elektrickým Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách. prúdom, požiar a/alebo vážne úrazy.
Página 59
SLOVENSKY vonku. Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzda- Pozor! né do príslušných zberní. baterije, olje in podobne snovi ne sme- jo priti v okolje. Prečítajte si návod na obsluhu Chráňte pred vlhkom Používajte ochranu sluchu! Obal musí smerovať hore Pomaly Údržba Rýchlo...
Página 60
SLOVENSKY Záruka Servis Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete použití, 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej do- nákupu prístroja. movskej stránke Just in Time Heimwerker-Maschinen- Vertriebs GmbH (www.just-intime.de), vám v oddiele Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spô- Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky.
Página 61
SLOVENSKY Odstránenie poruchy Príčina Odstránenie Problém Motor neštartuje Zatvorený palivový kohútik Presvedčte sa, že sú palivový kohútik a zapínač/vypínač v polohe „ON“ (zAP). Nedostatok paliva Doplňte palivo Slabý ťah na štartéri zatiahnite silno za štartovaciu šnúru. Nesprávne palivo, skladovanie bez vy- Palivovú...
Página 62
MAGYAR Műszaki Adatok Áramfejlesztő Megrend.szám ...................................... 5285 Feszültség ................................... 2 x 230 V ~ 50 Hz Névleges áramerősség ..................................10.9 A Tartós teljesítmény................................2500 W Névleges teljesítmény ..............................2700 W Teljesítményosztály ................................... G 1 Teljesítménytényező ..................................1 Tartalom ....................................
Página 63
MAGYAR Bekötés, telepítés, üzemeltetés a géppel, akik nincsenek kellőképpen kioktatva a géppel való munkáról. A gép kezelője használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Figyelem: Használatba vétel előtt ellenőrizze Szakképesítés: A gép használatához, szakemberrel le, hogy a fogyasztó alkalmas arra, hogy az való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális áramfejlesztővel használják.
Página 64
MAGYAR Biztonsági utasítások Tűzveszély! Figyelmeztetés Soha ne használja a készüléket tűzveszélyes anya- gok közelében. Figyelmesen olvassa el a biztonsági utasításokat és útmutatókat. A biztonsági utasítások és útmu- Az üzemanyag nagy mértékben tűzveszélyes. tatók be nem tartása áramütéshez, tűz keletkezésé- hez/ vagy súlyos sebesülésekhez vezethet. Kérjük a A benzint kizárólag e célnak megfelelő...
Página 65
MAGYAR Szimbólumok Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre. Figyelem! Akkumulátor, az olaj és hasonló anyagok dürfen nem a környezetbe jusson. Használat előtt olvassa el a használati utasítást! Védje nedvesség ellen Hallásvédő eszköz használata ajánlott! A csomagolást felállított helyzetben tartsa Lassan Karbantartás...
Página 66
MAGYAR Szervíz Fulladásveszély! A csomagolás egyes részeit gyermekektől távol tárol- Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalka- ja, és a lehető leggyorsabban semmisítse meg. trészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a Just in Time Heimwerker-Maschinen-Vertriebs GmbH Jótállás (www.just-intime.de), címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk.
Página 67
MAGYAR Hiba elháritása Okok Eltávolítás Üzemzavarok A motor nem startol. Elzárt üzemanyagcsap Ellenőrizze le, hogy az üzemanyagcsap és a főkapcsoló „ON“ (BE) állásban vannak. Elégtelen üzemanyag Töltse fel az üzemanyagot! Gyenge bovdenhúzás Rántsa meg erősen az indító bovdent Nem megfelelő üzemanyag, raktározás Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a az üzemanyagtartály kiürítése nélkül, karburátort! Tankoljon a gépbe friss...
Página 68
SLOVENIJA Tehnični podatki Električni generator Kataloška številka: ....................................5285 Priključek ..................................2 x 230 V ~ 50 Hz Nominalni tok .....................................10.9 A Trajno delovanje ................................. 2500 W Nominalna zmogljivost ..............................2700 W Zmogljivostni razred ................................. G 1 Učinek ........................................1 Vsebina ....................................
Página 69
SLOVENIJA Priključitev, instalacija in delovanje Preostala tveganja Nevarnost zastrupitve! Opozorilo: Pred vsako uporabo obvezno preverite, Izpušni plini, gorivo in sredstva za mazanje so stru- če je naprava primerna za priključitev na generator. peni. Vdihavanje izpušnih plinov je lahko smrtno Tehnični podatki naprave se morajo vedno ujemati nevarno! s podatki, ki so napisani na generatorju.
Página 70
SLOVENIJA Pri uporabi podaljševalnih kablov ne sme njihova Nevarnost poškodb zaradi električnega skupna dolžina presegati 1,5 mm 50 m, pro 2,5 mm udara. 100 m. Neposreden električen stik z vlažnimi ali mokrimi Ne posegajte v napravo ali motor in ne spreminjajte rokami lahko povzroči poškodbe zaradi električnega njihovih parametrov.
Página 71
SLOVENIJA Naprava mora biti vedno čista, predvsem pa področje rezervoarja in motorja. Popravila in dela, ki niso Nevarnost eksplozije! opisana v teh navodilih za uporabo lahko opravlja le Gorivo dolivajte le, kadar je naprava pooblaščeno osebje. izklopljena. Uporabljajte samo originalne rezervne dele in origi- nalno opremo.
Página 72
SLOVENIJA Servis Serijska številka: Ali imate tehnična vprašanja? Reklamacijo? Ali potre- bujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo? Na Kataloška številka: naši spletni strani Just in Time Heimwerker-Maschi- nen-Vertriebs GmbH (www.just-intime.de), Vam bomo v oddelku Servis hitro pomagali. Prosimo, pomagajte nam, da bomo lahko mi pomagali vam.
Página 73
SLOVENIJA Rešitev Vzrok Rešitev Okvara Motor ne vžge Zaprt je ventil za gorivo. Prepričajte se, če sta ventil za gorivo in stikalo za vklop/izklop v položaju (VKLJ.). Premalo goriva Dolijte gorivo. Nepravilna vleka na starterju Močneje povlecite vrv za zagon. Neustrezno gorivo, shranjevanje brez Izpustite rezervoar za gorivo in uplinjač, praznjenja rezervoarja za gorivo,...
Página 74
HRVATSKI Tehnički podaci Električni generator Br. za narudžbu ..................................... 5285 Priključak ................................... 2 x 230 V ~ 50 Hz Nominalna struja ....................................10.9 A Konstantna snaga ................................2500 W Nominalna snaga: ................................2700 W Klasifikacija snage ..................................G 1 Akter ........................................1 Obujam ....................................
Página 75
HRVATSKI Priključenje, instalacija i rad Prije rukovanja sa strojem korisnik je dužan pažljivo pročitati naputak za uporabu. Kvalifikacija: Osim detaljnog upoznavanja sa strojem od strane stručnjaka nije potrebna nikakva Upozorenje: Prije pokretanja u svakom slučaju posebna kvalifikacija. provjerite da li je konkretan potrošač donosno Minimalna starost korisnika: ...
Página 76
HRVATSKI Sigurnosne upute Opasnost od požara! Upozorenje Nikada ne koristite uređaj u blizini lako zapaljivih materija. Pročitajte sve sigurnosne upute i preporuke. Nepoštivanje sigurnosnih uputa i preporuka može Gorivo je veoma zapaljiva tvar. prouzrokovati električki udar, požar i/ili kompliciranije ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim sprem- upute za buduću primjenu.
Página 77
HRVATSKI Simboli Oštećeni ili dotrajali električni odnosno elektronski uređaji moraju biti predani u centar za skupljanje otpada ove vrste. Pozor Baterije, ulje i slične tvari ne dürfen ući u okoliš. Pročitajte naputak za korištenje Čuvati od vlage Koristiti odgovarajuću zaštitu sluha! Pakiranje mora biti obrnuto prema gore Polako Održavanje...
Página 78
HRVATSKI Jamstvo Servis Garantni rok je 12 mjeseci prilikom industrijske Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklama- uporabe, a 24 mjeseca za potrošača i počinje na dan ciju? Potrebni su Vam rezervni dijelovi ili naputak prodaje uređaja. za upotrebu? Na našem homepage Just in Time Heimwerker-Maschinen-Vertriebs GmbH (www.
Página 79
HRVATSKI Otklanjanje kvara Uzrok Način uklanjanja Kvar Motor se ne pali Ventil za gorivo je zatvoren Provjerite da li su ventil goriva i gumb za uključivanje/isključivanje u poziciji „ON“ (UKLJ.). Premalo goriva Dodajte gorivo. Nedovoljan rad startera Povucite sajlu za paljenje nešto jače. Neispravno gorivo, skladištenje bez Ispraznite rezervoar goriva i karburator, pražnjenja rezervoara benzina, neispra-...
Página 80
БЪЛГАРСКИ Технически данни Електрически генератор Заявка № 5285 Присъединение ................................... 2 x 230 V ~ 50 Hz Номинален ток ......................................... 10.9 A Постоянна мощност ....................................2500 W Номинална мощност .....................................2700 W Клас на мощност......................................G 1 Коефициент на мощност ....................................1 Съдържание...
Página 81
БЪЛГАРСКИ В електронно управляваните устройства е Опасност за нараняване! необходимо предварително да се поиска информация Някои части на машината по време на работа се от производителя (HIFI, компютър, TV, камери, загряват силно. електронни ръчни инструменти с плавна регулация Докосването на горещите части на машината може или...
Página 82
БЪЛГАРСКИ Увреждане на слуха Абсолютно забранено е да се премахват, променят и умишлено отчуждават защитните Продължителен престой в непосредствена съоръжения намиращи са върху устройството, и близост до работещия уред може да причини да се поставят върху него чужди защитни увреждане на слуха. Да се носи предпазно съоръжения.
Página 83
БЪЛГАРСКИ Използвайте уреда само когато е в безопасно състояние. Преди всяка работа направете визуален Опасност от експлозия! контрол. Главно проверете съоръженията за Зареждайте мотора само в изключено безопасност, електрическите управляващи елементи, състояние. електрическата верига и завинтването от гледна точка на повреди и затягане. Повредените части преди започване...
Página 84
БЪЛГАРСКИ Сериен номер Важни информации за клиента. Предупреждаваме, че връщането по време на гаранционния срок или и след гаранционния срок Номер на продукта: е необходимо винаги да се извърши в оригинална опаковка. С тази мярка ще се избегне излишното увреждане по време на транспортиране и неговото...
Página 85
БЪЛГАРСКИ Отстраняване на неизправността Причина Отстраняване Повреда Мотора не стартира Затворено кранче на горивото Убедете се, че кранчето на горивото включвател/изключвател е в положение „ON“ (ВКЛ). Недостиг на гориво Допълнете гориво Слаб ход на стартера Дръпнете по-силно въжето на стартера...
Página 86
ROMÂNIA Date Tehnice Generator electric Comandă nr......................................5285 Racord ................................... 2 x 230 V ~ 50 Hz Curent nominal ....................................10.9 A Randament continuu ................................ 2500 W Putere nominală ................................2700 W Clasă de putere ................................... G 1 Factor de putere ....................................1 Volum ....................................
Página 87
ROMÂNIA Conectare, instalare și operare a obţine deprinderi, aceasta doar sub supravegherea instructorului. Reglementările locale pot stabili vârsta minimă a utilizatorului. Atenție: Înainte de utilizare este absolut necesar a Instructaj: Utilizarea aparatului necesită numai o se verifica dacă aparatul electric este adecvat unei instruire adecvată...
Página 88
ROMÂNIA Instrucţiuni de securitate Pericol de incendiu! Avertisment Nu operați niciodată utilajul în preajma materialelor inflamabile. Citiți toate instrucțiunile de securitate și modul de utilizare. Ca urmare a nerespectării instrucțiunilor de Carburantul este foarte inflamabil. securitate și a modului de utilizare pot avea loc șocuri electrice, incendii și/sau accidente grave.
Página 89
ROMÂNIA Simboluri Aparate electrice sau electronice defecte şi /sau lichidate trebuie să fie predate la punctele de colectare corespunzătoare. Atenţie! Baterii, ulei şi substanţe similare care nu dürfen pătrunde în mediu. Citiţi modul de utilizare. Ocrotiţi de umezeală Purtaţi căşti de protecţie a auzului Direcţia de amplasare a ambalajului - în Încet Întreţinere...
Página 90
ROMÂNIA Service Pericol de asfixiere! Asiguraţi ca copiii să nu aibă acces la aceste părţi ale Aveţi întrebări de ordin tehnic? Reclamaţii? Aveţi ne- ambalajului şi lichidaţi-le cât mai repede. voie de piese de schimb sau de manualul de operare? Pe site-ul nostru Just in Time Heimwerker-Maschinen- Garanţie Vertriebs GmbH (www.just-intime.de), la secţia de...
Página 91
ROMÂNIA Înlăturare defecțiune Cauză Remediere Defecţiune Motorul nu porneşte Robinetul de combustibil închis Convingeți-vă că robinetul de combusti- bil și comutatorul conectat/deconectat se află în poziția „ON“ (CON). Carburant insuficient Completați combustibilul Întindere redusă la demaror Trageți puternic de cablul de demarare. Combustibil incorect, depozitare fără...
Página 92
SRPSKI Tehnički podaci Električni generator Br. za narudžbu ..................................... 5285 Priključak ................................... 2 x 230 V ~ 50 Hz Nominalna struja ....................................10.9 A Konstantna snaga ................................2500 W Nominalna snaga: ................................2700 W Klasifikacija snage ..................................G 1 Akter ........................................1 Obim .....................................
Página 93
SRPSKI Priključenje, instalacija i rad predstavljaju jedino maloletna lica u okviru programa za sticanje stručne prakse i obrazovanja pod nadzo- rom izvođača praktične nastave. Važeće lokalne odredbe mogu odrediti minimalnu Upozorenje: Prije pokretanja u svakom slučaju starost korisnika kultivatora. provjerite da li je konkretan aparat donosno uređaj Obuka Korišćenje uređaja zahteva samo prigodan za rad zajedno sa generatorom.
Página 94
SRPSKI Sigurnosna uputstva Opasnost od požara! Upozorenje Nikada ne varite u blizini lako zapaljivih materijala. Pročitajte sva bezbjednosna uputstva i preporuke. Gorivo je veoma zapaljiva materija. Nepoštivanje bezbejednosnih uputstava i preporuka Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim rezer- može prouzrokovati električki udar, požar i/ili teže ozljede.
Página 95
SRPSKI Simboli Oštećeni ili dotrajali električni odnosno elektronski uređaji moraju biti predati u centar za sakupljanje otpada takve vrste. Pažnja! Baterije, ulje i slične tvari ne smiju prodrijeti u okolinu. Pročitajte uputstvo za korišćenje Čuvati od vlage Koristiti odgovarajuću zaštitu sluha! Pakovanje mora biti obrnuto, prema gore Polako Održavanje...
Página 96
SRPSKI Garancija Servis Garancija važi 12 mjeseci u slučaju industrijske Imate li tehnička pitanja? Želite da date reklama- upotraebe, a 24 mjeseca za potrošača; počinje važiti ciju? Potrebni su Vam rezervni delovi ili uputstvo za na dan prodaje uređaja. upotrebu? Na našem homepage sajtu Just in Time Heimwerker-Maschinen-Vertriebs GmbH (www.
Página 97
SRPSKI Otklanjanje kvara Uzrok Način uklanjanja Kvar Motor se ne pali Ventil za gorivo je zatvoren Provjerite da li su ventil goriva i gumb za uključivanje/isključivanje u poziciji „ON“ (UKLJ.). Nedostaje gorivo Dodajte gorivo. Nedovoljan rad startera Povucite sajlu za paljenje nešto jače. Neispravno gorivo, skladištenje bez Ispraznite rezervoar goriva i karburator, pražnjenja rezervoara benzina, neispra-...
Página 98
POLSKI Dane techniczne Agregat prądotwórczy Nr artykułu ......................................5285 Przyłącze ................................2 x 230 V ~ 50 Hz Prąd nominalny ....................................10.9 A Moc ciągła ................................... 2500 W Moc znamionowa ................................2700 W Klasa mocy ........................................
Página 99
POLSKI Podłączenie, instalacja i urządzeniem osoby dorosłej bez odpowiedniego szkolenia. eksploatacja Przed obsługą urządzenia użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi ze zrozumie- niem. Uwaga: Zasadniczo przed użyciem należy Kwalifikacje: Oprócz szczegółowego instruktażu sprawdzić, czy odbiornik nadaje się do pracy z przeprowadzonego przez wykwalifikowaną...
Página 100
POLSKI 4. Rodzaj obrażeń Niebezpieczeństwo pożaru! Nie eksploatować urządzenia w otoczeniu Wskazówki bezpieczeństwa łatwopalnych materiałów. Ostrzeżenie Paliwo jest łatwopalne. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją Przechowywać paliwo tylko w dopuszczonych do obsługi i zawartymi w niej wskazówkami. Brak tego celu zbiornikach. przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa i zawartych w niej wskazówek może być...
Página 101
POLSKI • gdy silnik wydaje się być przeciążony lub nie zapala Nie narażać urządzenia na oddziaływanie Nie odkładać maszyny bezpośrednio po użyciu w deszczu i nie używać go w mokrych lub zamkniętych pomieszczeniach, lecz odczekać, aż się wilgotnych warunkach. ochłodzi na zewnątrz. Symbole Ostrzeżenie o gorących powierzchniach! Niebezpieczeństwo oparzenia!
Página 102
POLSKI Utylizować stary olej zgodnie z zasadami ochrony Ważne informacje dla klientów środowiska! Należy zwrócić uwagę na to, że przesyłka zwrotna Zwracać uwagę na to, aby do ziemi nie przedostały się w trakcie okresu obowiązywania gwarancji, a produkty zawierające olej mineralny. także po jej upływie powinna z zasady następować...
Página 103
POLSKI Tipp: Aby zapewnić niezawodną gotowość agregatu prądotwórczego do użycia, zalecamy z zasady zastosować dodatki do paliwa, a przy dłuższym czasie przestoju 2-3 razy w roku przeprowadzić rozruch testowy. Usuwanie błędów Przyczyna Środek zaradczy Usterka Silnik się nie uruchamia. Zamknięty zawór paliwa Upewnić...
Página 104
ESPAÑOL Datos técnicos Generador eléctrico Número de artículo 5285 Conexión ................................. 2 x 230 V ~ 50 Hz Corriente nominal .....................................10.9 A Potencia continua ................................2500 W Potencia nominal ................................2700 W Clase de rendimiento ................................
Página 105
ESPAÑOL ¡Peligro de intoxicación! En el caso de los dispositivos controlados electró- Los gases de escape, los combustibles y los lubri- nicamente, se deben hacer averiguaciones previas cantes son tóxicos. ¡La inhalación de los gases de con el fabricante (HiFi, ordenador, TV, videocámara, escape puede ser letal! herramientas manuales electrónicas con regulación infinita o, por ejemplo, cargadores), ya que un genera-...
Página 106
ESPAÑOL No se pueden realizar cambios en los ajustes del Peligro por corriente eléctrica motor o del dispositivo. El contacto eléctrico directo puede provocar una descarga eléctrica. No lo toque nunca con las Queda estrictamente prohibido desmontar o manos mojadas. Asegúrese de que la conexión a modificar los dispositivos de protección de la tierra sea adecuada.
Página 107
ESPAÑOL Reemplace cualquier pieza dañada antes del uso. Mantenga la máquina siempre limpia, en especial, ¡Peligro de explosión! el área del tanque y del motor. Las reparaciones y Llene el depósito únicamente cuando el trabajos no descritos en este manual deberán llevarse motor esté...
Página 108
ESPAÑOL Información importante para el cliente Número de serie: Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto dentro como fuera del periodo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a Número de artículo: esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecesarios y su regulación, a menudo conflictiva.
Página 109
ESPAÑOL Solución de problemas Causa Solución Fallo El motor no arranca. Llave de combustible cerrada. Asegúrese de que la llave de combu- stible y el interruptor de encendido/ apagado estén en la posición "ON" (encendido). Falta combustible. Rellene el depósito con combustible. Poca tracción en el arrancador.
Página 110
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Página 111
| Norme armonizate folosite | Използвани Áramfejlesztő | Generador eléctrico хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 5285 SE 3000 Normas armonizadas aplicadas EN ISO 8528-13:2016 Einschlägige EG-Richtlinien EN 62321 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...
Página 112
Just in Time Heimwerker-Maschinen-Vertriebs GmbH Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Hergestellt für: RWA Raiffeisen Ware Austria AG Raiffeisenstraße 1 2100 Korneuburg Österreich Art.-Nr. 5285...