6 6
K
A
7
7
4
L
D
1
D
2
B
L
K
A
Repeat steps 1-5 to other side.
Répétez les étapes 1-5 del'autre côté.
Repita los pasos 1-5 en elotro lado.
Ripetere i passi 1-5 sull'altrolato.
Herhaal stap 1-5 aan deandere kant.
Repita os passos 1-5 para ooutro lado.
Powtórzyć kroki 1-5 z drugiejstrony w przypadku.
Wiederholen Sie die Schritte 1-5 auf der anderen Seite.
在另一侧重复步骤 1 和 5。
NOTE: It may be necessary to use soapy water to slide the grips (K) on.
REMARQUE: Il peut être nécessaire d'utiliser de l' e au savonneuse pour faire glisser les poignées (K).
NOTA: puede ser necesario usar agua jabonosa para deslizar los agarres (K).
NOTA: potrebbe essere necessario utilizzare acqua saponata per far scorrere le impugnature (K).
ATTENTIE: Het kan nodig zijn zeepwater te gebruiken om de grepen (K) op te schuiven.
UWAGA: Może być konieczne użycie wody z mydłem, aby wsunąć uchwyty (K).
TENHA EM ATENÇÃO: Pode ser necessário usar água com sabão para deslizar as garras (K).
BITTE BEACHTEN: Möglicherweise müssen Sie die Griffe (K) mit Seifenwasser aufschieben.
请注意:
请注意:可能需要使用肥皂水来滑动把手(K)。
.)K(
ﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ أﻧﻪ: ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﴬوري اﺳﺘﺨﺪام اﳌﺎء اﻟﺼﺎﺑﻮﻲﻧ ﻟﺘﺤﺮﻳﻚ اﳌﻘﺒﻀ
Add decals to wheels, tracks, and propeller.
Ajoutez des autocollants sur les roues, les chenilles et l'hélice.
Agregue calcomanías a ruedas, orugas y hélices.
Aggiungi decalcomanie a ruote, cingoli ed elica.
Voeg stickers toe aan wielen, rupsbanden en propeller.
Dodaj naklejki do kół, gąsienic i śmigła.
D
3
Adicione decalques às rodas, esteiras e hélices.
Bringen Sie Aufkleber an Rädern, Ketten und Propellern an.
为车轮、履带和螺旋桨添加贴花。
D
4
C
8 8
.كرر الخطوت� ي ن 1 و5 مع الطرف ال أ خر
أﺿف ﻣﻠﺻﻘﺎت إﻟﻰ اﻟﻌﺟﻼت واﻟﻣروﺣﺔ واﻟﻣﺳﺎر
K
L
A