1
1.1
[ES]
Antes de realizar mantenimiento e instalación,
desconéctese de la fuente de alimentación
principal y otros cables de control. Asegúrese
de que toda la alimentación eléctrica esté
apagada.
[EN]
Before carrying out maintenance and
installation, disconnect from the mains supply
and other control wiring. Ensure that all power
is switched off.
[FR]
Avant d'effectuer l'entretien et l'installation,
débranchez l'alimentation secteur et les autres
câbles de commande. Assurez-vous que toute
l'alimentation est coupée.
[DE]
Trennen Sie vor der Durchführung von
Wartungs- und Installationsarbeiten das Gerät
von der Netzversorgung und anderen
Steuerleitungen.
(*) Conexiones / Connections / Connexions / Verbindungen
[ES]
Realizar las conexiones eléctricas según esquema adjunto en la hoja
de instrucciones del proyector.
[EN]
Perform electrical connections according to the attached wiring plan
inside the floodlight's instruction sheet.
[FR]
Réaliser les raccordements éléctriques selon le schéma ci-joint dans la
notice d'utilisation du projecteur.
[DE]
Die Stromverbindungen entsprechend dem Schaltplan durchführen,
der mit den Anleitungen des Lichtstrahlers geliefert wurde.
2.2
[ES]
Entrada de cable para instalación
electrica empotrada.
[EN]
Cable entry for recessed electrical
installation.
[FR]
Entrée de câble pour installation
électrique encastrée.
[DE]
Kabeleinführung für versenkte
Elektroinstallation.
[ES]
Fijar el cuerpo iluminante a la brida, según representado en la hoja de
instrucciones de la luminaria.
[EN]
Fix the lighting unit to the bracket, as shown in the luminaire's instruction sheet.
[FR]
Fixez le corps d'éclairage à la bride, comme indiqué dans la fiche d'instructions
du luminaire
[DE]
Das Leuchtkörpergehäuse wie in der Gebrauchsanweisung des Leuchtkörpers
gezeigt am Flansch befestigen.
03/2024. Parc de Belloch, Ctra. C251, km. 5,6, 08430 La Roca del Vallès (Barcelona) España-Spain / T. +34 938 619 100 / hola@urbidermis.com
Protegemos la propiedad intelectual. Urbidermis, S.L. NIF ES-B66435017 Inscrita en el Reg. Merc. Barcelona tomo 44661, folio 180, Hoja B-462777.
[ES]
Entrada de cable para instalación
electrica de superficie.
[EN]
Cable entry for surface electrical
installation.
[FR]
Entrée de câble pour installation
électrique de surface.
[DE]
Kabeleinführung für
Aufputz-Elektroinstallation.
2
2.1
[ES]
Fijar el soporte en la superfície.
[EN]
Fix the bracket to the surface.
[FR]
Fixez le support à la surface.
[DE]
Die Halterung an der Unterlage befestigen.
[ES]
Sistema de fijación no incluido. La selección del taco depende del soporte
donde se realiza la fijación.
[EN]
Fixing system not included. The selection of the fixation plug depends on the
support where the fixation is carried out.
[FR]
Système de fixation non inclus. Le choix du bloc dépend du support sur lequel
la fixation est effectuée.
[DE]
Befestigungssystem nicht enthalten. Die Auswahl des Dübels hängt von dem
Untergrund ab, auf dem die Befestigung erfolgen soll.
153 mm / 6 in
RAA05
>Ø< Max: 8 mm / 0,31
in
Posición de los taladros.
Position of the drilled holes.
Position des trous.
Position der Bohrlöcher.