Página 1
Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Ultraschallreiniger PC-USR 3120 Ultrasonic Cleaner • Ultrasone reiniger • Nettoyeur à ultrasons Limpiador ultrasónico • Pulitore a ultrasuoni • Myjka ultradźwiękowa Ultrahangos tisztító • Ультразвуковой очиститель •...
Página 2
Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina Mode d’emploi....................Page 12 Manual de instrucciones ................Página 15 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 18 Instrukcja obsługi ..................Strona 21 Használati utasítás ..................Oldal 25 Руководство по эксплуатации ..............стр. 28 دليل...
Página 3
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Dieses Gerät ist ausschließlich für das Reinigen von Was- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. serfesten Gegenständen aus Metall, Glas oder Kunststoff bestimmt.
Página 4
Anwendungshinweise Uhren reinigen Das Gerät kann auch zum Reinigen von Uhren verwendet ACHTUNG: werden. Achten Sie darauf, dass die Uhr wasserdicht ist! • Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Wasser. Das Durch Alterung werden Uhren oft undicht. Lassen Sie die Gerät könnte beschädigt werden.
Página 6
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Intended Use Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy This appliance is intended exclusively for cleaning water-re- using the appliance. sistant objects made of metal, glass or plastic. For example: Read the instruction manual and the separately enclosed •...
Página 7
Electrical Connection CAUTION: • Check that the mains voltage you wish to use matches • Change the water after the third cleaning process at that of the appliance. You will find the relevant informa- the latest. tion on the rating plate. •...
Página 8
Load condition 5 10 % ± 1 % Load condition 6 0 % (no-load condition) Technical Data Model:...............PC-USR 3120 Disposal Protection class: ..............Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:.............DC 12 V Net weight: ............approx. 0,5 kg Protect our environment: do not dispose of elec- trical equipment in the domestic waste.
Página 9
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het reinigen van het gebruik van het apparaat zult genieten. waterbestendige voorwerpen van metaal, glas of kunststof. Bijvoorbeeld: Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat...
Página 10
Opmerkingen voor het gebruik Horloges reinigen Het apparaat kan ook worden gebruikt om horloges schoon LET OP: te maken. Zorg ervoor dat het horloge waterdicht is! Horlo- • Gebruik het apparaat nooit zonder water. Het apparaat ges lekken vaak door veroudering. Laat het horloge daarom kan beschadigd raken.
Página 11
• Bewaar het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen belasting) op een goed geventileerde en droge plaats. Technische gegevens Verwijdering Model:...............PC-USR 3120 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Beschermingsklasse: ............Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Stroomvoorziening: ............DC 12 V ren niet in het huisafval.
Página 12
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Utilisation prévue Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Cet appareil est destiné exclusivement au nettoyage d’ob- saurez profiter votre appareil. jets résistants à l’eau en métal, en verre ou en plastique. Par exemple : Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Página 13
Notes d’utilisation Nettoyage des montres L’appareil peut également être utilisé pour nettoyer des ATTENTION : montres. Veillez à ce que la montre soit étanche ! Les • N’utilisez jamais l’appareil sans eau. L’appareil pourrait montres fuient souvent en raison du vieillissement. Faites être endommagé.
Página 14
25 % ± 2 % Données techniques Condition de charge 5 10 % ± 1 % Modèle : ............PC-USR 3120 Classe de protection : ............Condition de charge 6 0 % (condition sans charge) Alimentation électrique : ..........CC 12 V Poids net : ..............env.
Página 15
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Uso previsto Le agradecemos la confianza depositada en este producto Este aparato está destinado exclusivamente a la limpieza y esperamos que disfrute de su uso. de objetos de metal, cristal o plástico resistentes al agua.
Página 16
Notas de uso Limpieza de relojes El aparato también puede utilizarse para limpiar relojes. ATENCIÓN: ¡Asegúrese de que el reloj es resistente al agua! Los relojes • No utilice nunca el aparato sin agua. El aparato podría suelen tener fugas debido al envejecimiento. Por lo tanto, resultar dañado.
Página 17
10 % ± 1 % Condición de carga 6 0 % (condición sin Datos técnicos carga) Modelo: ............PC-USR 3120 Clase de protección: ............Eliminación Alimentación: ..............CC 12 V Significado del símbolo “Cubo de basura” Peso neto: ............aprox. 0,5 kg Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc-...
Página 18
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Uso previsto Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia buon utilizzo del dispositivo. di oggetti resistenti all’acqua in metallo, vetro o plastica. Ad esempio: Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza allegate...
Página 19
Note per l’uso Pulizia degli orologi L’apparecchio può essere utilizzato anche per pulire gli oro- ATTENZIONE: logi. Assicurarsi che l’orologio sia impermeabile! Gli orologi • Non utilizzare mai l’apparecchio senza acqua. L’appa- spesso perdono a causa dell’invecchiamento. Pertanto, far recchio potrebbe danneggiarsi. Riempire il serbatoio controllare l’impermeabilità...
Página 20
Condizione con carico 6 0 % (condizione in assenza carico) Dati tecnici Modello: ............PC-USR 3120 Smaltimento Classe di protezione: ............Alimentazione:............DC 12 V Significato del simbolo “Eliminazione” Peso netto: ...............ca. 0,5 kg Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici...
Página 21
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Przeznaczenie Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. wodoodpornych przedmiotów wykonanych z metalu, szkła lub tworzywa sztucznego.
Página 22
Uwagi dotyczące użytkowania Czyszczenie zegarków Urządzenie może być również używane do czyszczenia UWAGA: zegarków. Upewnij się, że zegarek jest wodoszczelny! • Nigdy nie używaj urządzenia bez wody. Może to Zegarki często przeciekają z powodu starzenia się. Dlatego spowodować uszkodzenie urządzenia. Zbiornik wody należy zlecić...
Página 23
100 % ± 2 % Stan ładowania 2 75 % ± 2 % Dane techniczne Stan ładowania 3 50 % ± 2 % Model:...............PC-USR 3120 Stan ładowania 4 25 % ± 2 % Stopień ochrony: ..............Zasilanie: ..............DC 12 V Stan ładowania 5 10 % ±...
Página 24
tówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i pra- widłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Página 25
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás Rendeltetésszerű használat Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Ez a készülék kizárólag fémből, üvegből vagy műanyagból elégedetten használja majd a készüléket. készült vízálló tárgyak tisztítására szolgál. Például: A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa •...
Página 26
Használati megjegyzések Elektromos csatlakozás • Ellenőrizze, hogy a használni kívánt hálózati feszültség VIGYÁZAT: megfelel-e a készülék feszültségének. A vonatkozó • Soha ne használja a készüléket víz nélkül. A készülék információkat a készülék címtábláján találja. megsérülhet. A víztartályba csak hideg vizet töltsön. •...
Página 27
és száraz helyen tárolja. 5. terhelési feltétel 10 % ± 1 % Műszaki adatok 6. terhelési feltétel 0 % (terhelésmentes állapot) Modell: ..............PC-USR 3120 Védelmi osztály: ..............Hulladékkezelés Tápegység: ..............DC 12 V A „kuka” piktogram jelentése Nettó súly: ..............kb. 0,5 kg Kímélje környezetünket, az elektromos készülé-...
Página 28
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Использование по назначению Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Данный прибор предназначен исключительно для понравится. очистки водостойких предметов из металла, стекла или пластика. Например: Перед использованием данного прибора внимательно прочитайте...
Página 29
Примечания по использования Чистка часов Прибор также можно использовать для чистки часов. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что часы водонепроницаемы! Часы часто • Никогда не используйте прибор без воды. Это мо- протекают из-за старения. Поэтому проверьте часы на жет привести к повреждению прибора. Наполняйте водонепроницаемость...
Página 30
течение длительного времени. • Всегда храните прибор в недоступном для детей, хорошо проветриваемом и сухом месте. Технические данные Модель: ............PC-USR 3120 Класс защиты: ..............Электропитание: ..DC (Постоянный ток) 12 В, 1500 мА Вес нетто: ............прибл. 0,5 кг Блок питания...
Página 31
التخلص من الجهاز »معنى رمز «صندوق القاممة حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف .سلة النفايات املنزلية تخلص من األجهزة الكهربائية القدمية أو املعيبة من خالل .نقاط تجميع البلدية ي ُ رجى املساعدة يف تجنب اآلثار البيئية و الصحية املحتملة الناتجة عن التخلص .من...
Página 32
.اضغط بإحكام واستمر يف الضغط عىل الزر لفرتة قصرية يعمل الجهاز باستخدام املوجات فوق الصوتية. هذا الصوت قد يزعج .الحيوانات األليفة . والتحكم ييضء مصباحي .بعد 51 ثانية من دون أي عمليات، يتم إيقاف تشغيل الجهاز تلقائ ي ً ا كيف...
Página 33
الغرٍض من االستخدام :هام تم تصميم هذا الجهاز حرص ي ً ا لتنظيف األشياء املقاومة للامء املصنوعة من تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة :املعدن أو الزجاج أو البالستيك. عىل سبيل املثال .ً بشكل منفصل أو ال األكواب...
Página 34
PC-USR3120_IM_12.2023 EU Netzteil 21.12.23...
Página 35
PC-USR3120_IM_12.2023 EU Netzteil 21.12.23...
Página 36
PC-USR 3120 Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C. PC-USR3120_IM_12.2023 EU Netzteil 21.12.23...