Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Package
BACK BOX
SCREW-SPECIAL 4EA
Product Overview
ENG
This product is an adaptor used to install our Vandal Dome Camera in the electric gang
box or on the wall or ceiling.
(For compatible models, please visit our website.)
FRA
Ce produit est un adaptateur utilisé pour installer notre caméra à dôme anti-
vandalisme dans le boîtier électrique, sur le mur ou le plafond.
Back Box
(Pour les modèles compatibles, veuillez consulter notre site Web.)
GER
Dieses Produkt ist ein Adapter, der für die Installation unserer vandalensicheren
Kuppel-Kamera im Elektroanschlusskasten oder an der Wand oder decke
SBV-160BW
verwendet wird.
(Für kompatible Modelle, siehe unsere Webseite.)
SPA
Este producto es un adaptador que sirve para instalar la cámara domo
antivandálica en la caja de distribución eléctrica, en la pared o en el techo.
(Para modelos compatibles, visite nuestra página web).
ITA
Questo prodotto è un adattatore utilizzato per installare la nostra telecamera di
sicurezza a cupola nel quadro elettrico o sulla parete o a soffitto.
(Per i modelli compatibili, visitare il nostro sito web.)
RUS
Этот продукт представляет собой адаптер для установки антивандальной
купольной камеры производства нашей компании в электрическую
распределительную коробку, на стену или потолок.
(Список совместимых моделей см. на веб-сайте Hanwha.)
POL
Produkt ten jest adapterem używanym do instalacji naszej kopułowej kamery
wandalowej w puszce elektrycznej, na ścianie lub na suficie.
(Informacje dot. kompatybilnych modeli znaleźć można na naszej stronie
internetowej.)
TUR
Bu ürün, Vandal Dome Kameramızı elektrik buat kutusuna veya duvara ya da
tavana monte etmek için kullanılan bir adaptördür.
(Uyumlu modeller için, lütfen web sayfamızı ziyaret edin.)
SWE
Den här produkten är en adapter som används för att installera vår kupolkamera i
kopplingsdosan eller på väggen eller innertaket.
(Gå till vår webbplats för att se kompatibla modeller.)
POR
Este produto é um adaptador usado para instalar nossa câmera Vandal Dome no
quadro elétrico ou na parede ou teto.
(Para ver os modelos compatíveis, acesse o nosso site.)
本製品は、 半月型のドームカメラをエレク トリックギャングボックスや壁または天井
JAP
に取り付ける際に使用するアダプターです。
(互換できる型名は当社のウェブサイトを確認してください。 )
本产品是将半球摄像机安装到电控盒或墙壁或天花板上时使用的适配器。
CHI
(有关兼容型号, 请参阅我们的网页。 )
SCREW 4EA
KOR
본 제품은 반달 돔 카메라를 일렉트릭 갱 박스나 벽 또는 천장에 설치할 때
사용하는 어댑터입니다.
(호환 가능 모델은 당사 웹페이지를 참고 바랍니다.)
ANCHOR 4EA
Installation Precautions
`
ENG
Please make sure to install on an area which is strong enough to support more
than 4 times of the total weight of this product and the camera.
`
Depending on some installation conditions, this product can be connected to
0.75" PF which is a screw peak processed pipe.
`
FRA
Veillez à l'installer sur une surface suffisamment solide pour supporter plus de
4 fois le poids total de ce produit et de la caméra.
`
En fonction de certaines conditions d'installation, ce produit peut être raccordé
à un PF de 0,75 po, qui est un tuyau traité à crête de vissage.
`
GER
Es ist sicherzustellen, dass das Produkt in einem Bereich montiert wird, der mehr
das Vierfache des Gesamtgewichts dieses Produkts und der Kamera aushalten
kann.
`
Je nach einigen Installationsbedingungen kann dieses Produkt mit einem 0,75"
PF verbunden werden, wobei es sich um ein mit einer Schraubenspitze
behandeltes Rohr handelt.
`
SPA
Asegúrese de instalarlo en un lugar lo suficientemente fuerte como para
soportar más de 4 veces el peso total de este producto y de la cámara.
`
Dependiendo de algunas condiciones de instalación, este producto se puede
conectar a 0,75" PF, que es un tubo procesado de extremo roscado.
`
ITA
Assicurarsi di eseguire l'installazione su una superficie abbastanza forte da
sostenere più di 4 volte il peso totale di questo prodotto e della telecamera.
`
A seconda di alcune condizioni d'installazione, questo prodotto può essere
collegato a 0,75" PF che è un tubo elaborato con filettatura.
`
RUS
Убедитесь, что вы устанавливаете устройство на достаточно прочном опоре,
способной выдержать вес, превышающий общий вес этого продукта и
камеры не менее, чем в 4 раза.
`
При необходимости этот продукт может быть установлен на трубу с резьбой
PF 0,75 дюйма на конце.
`
POL
Miejsce instalacji musi być odpowiednio mocne, aby utrzymać ponad
4-krotność całkowitej wagi tego produktu i kamery.
`
W zależności od warunków instalacji produkt ten można podłączyć do 0,75" PF,
czyli obrobionej rury ze śrubą.
`
TUR
Lütfen bu ürünü ve kamerayı toplam ağırlıklarının 4 katından fazlasını
taşıyabilecek kadar sağlam bir alana monte ettiğinizden emin olun.
`
Bu ürün, bazı kurulum koşullarına bağlı olarak vidalı tepe şeklinde işlenmiş bir
boru olan 0,75 inçlik PF'ye bağlanabilir.
`
SWE
Förvissa dig om att installationsområdet har tillräcklig bärkraft för mer än 4
gånger den totala vikten av produkten och kameran.
`
Beroende på vissa installationsförhållanden kan den här produkten anslutas till
0.75" PF som är ett skruvbearbetat rör.
`
POR
Certifique-se de instalar em uma área firme o bastante para suportar mais de 4
vezes o peso total deste produto e a câmera.
`
Dependendo das condições de instalação, este produto pode ser conectado a
PF de 0,75 pol., que é um tubo processado com rosca.
`
設置場所は、カメラと本製品の総重量の4倍以上を十分耐えられるところ
JAP
に設置してください。
`
本製品は一部の設置環境に応じて0.75"PFねじ山が加工されたパイプに接続
して使用できます。
`
安装时,必须在可承受摄像机和本产品总重量4倍以上的位置上进行安装。
CHI
`
可根据部分安装环境,连接刻有0.75"PF螺纹的管道来使用本产品。
`
KOR
설치 장소는 카메라와 본 제품의 총중량의 4배 이상을 충분히 견딜 수 있는
곳에 설치하세요.
`
본 제품은 일부 설치 환경에 따라 0.75"PF 나사산이 가공된 파이프에
연결하여 사용할 수 있습니다.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hanwha Vision SBV-160BW

  • Página 1 à un PF de 0,75 po, qui est un tuyau traité à crête de vissage. Dieses Produkt ist ein Adapter, der für die Installation unserer vandalensicheren Kuppel-Kamera im Elektroanschlusskasten oder an der Wand oder decke SBV-160BW verwendet wird. Es ist sicherzustellen, dass das Produkt in einem Bereich montiert wird, der mehr das Vierfache des Gesamtgewichts dieses Produkts und der Kamera aushalten (Für kompatible Modelle, siehe unsere Webseite.)
  • Página 2 Installation However, take into consideration the pipe insertion direction. 1 Install the Back Box on a desired position. 4 Assemble the camera to the mount plate. There are three directions available for inserting the pipe. 2 Remove the Pipe cover in the selected direction before inserting the pipe. 3 Assemble the mount plate to the Back Box.