Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................... 9 Manejo................................10 Datos técnicos............................14 Declaración de conformidad UE....................... 16 Protección del medio ambiente....................... 18 BLS-2700 Trípode...
Página 5
Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐ mento. BLS-2700 Trípode...
Página 6
¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. BLS-2700 Trípode...
Página 7
El producto sólo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, sen‐ sorial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas sólo pueden utilizar el producto bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su seguridad. BLS-2700 Trípode...
Página 8
¡Peligro de lesiones por vuelco del trípode si la carga es demasiado elevada! Si la carga es demasiado alta, el trípode puede volcar y causar lesiones y daños materiales. No supere nunca la capacidad de carga máxima especificada para el trípode. BLS-2700 Trípode...
Página 9
Extensible hasta una altura de 2,05 m Soporta una carga centrada de hasta 50 kg Tubo de extensión en acero endurecido Patas y refuerzos en aluminio Brida de 35 mm con rosca interior M10 Longitud de transporte cuando está plegado: 1,68 m BLS-2700 Trípode...
Página 10
¡Peligro de lesiones por vuelco del trípode sobre suelo inadecuado! Si el trípode se coloca sobre un suelo blando o no nivelado, el trípode podría volcar y causar lesiones y daños materiales. Coloque el trípode únicamente sobre superficies niveladas y sólidas. BLS-2700 Trípode...
Página 11
En caso necesario, coloque debajo de ellos una protección adecuada o apoyos de fieltro para evitar que los pies de goma queden directamente en contacto con el suelo. Observe las normas Durante el montaje, asegúrese de cumplir siempre las normativas y reglamentos de su país. BLS-2700 Trípode...
Página 12
Suelte el botón de retención amarillo de la caja de la manivela, fije la posición de la barra telescópica con el tornillo de bloqueo de la caja de la manivela y vuelva a plegar hacia dentro la manivela. BLS-2700 Trípode...
Página 13
Retire el altavoz o el foco de la barra telescópica. Afloje el tornillo de bloqueo del elemento deslizante al que se sujetan las tres patas. Pliegue las patas del trípode. BLS-2700 Trípode...
Página 14
M10 en la brida (brida de 35 mm) Capacidad de carga máx. (sin extender, con carga centrada) 50 kg Dimensiones de transporte (ancho × alto × prof.) 170 mm × 1676 mm × 130 mm Peso 10,8 kg Color negro BLS-2700 Trípode...
Página 15
Datos técnicos Más información Tipo de soporte Trípode con manivela Tipo de sujeción extremo de tubo de 35 mm/rosca interior M10 Travesaño incl. Manivela sí BLS-2700 Trípode...
Página 16
Name and address of Thomann GmbH manufacturer Hans-Thomann-Str. 1 96138 Burgebrach Germany 568330 Roadworx BLS-2700 Speaker Stand Product identification THE PRODUCTS MENTIONED IN THIS DECLARATION ARE IN CONFORMITY WITH: EU Community Legislation Machinery Directive 2006/42/EC Safety of machinery Harmonised standards...
Página 17
Declaración de conformidad UE SIGNED FOR AND ON BEHALF OF: Burgebrach, 26 May 2023 Place and date of issue BLS-2700 Trípode...
Página 18
Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado. Respete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje. BLS-2700 Trípode...