Página 1
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar este manual en cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los materiales más recientes para el usuario. Debe instalar la aplicación para seguir el tutorial para nuevos conductores, activar su producto y obtener las últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad.
Página 2
Thanks for choosing the Segway Gokart Pro2. ES_Contenido_89~129 The Segway Gokart Pro2 is a stylish sports entertainment device, which can be separated into the Gokart Frame and the Self-Balancing device. This manual introduces the Segway Gokart Pro2 (hereinafter referred to as Gokart) and the Ninebot Welcome ..............................
Página 3
USB receiver Data cable User materials (AA) battery × 6 Screw × 6 Tire Steering bar * Sold seperately at https://store.segway.com/ Gokart Game Kit User Manual Quick Start Guide User Manual Tools to remove the steering bar bracket Front tire...
Página 4
6. The Gokart Pro2 is never to be ridden indoors. When using the device for gaming purposes, shut off the engine to Tech Co., Ltd. or its subsidiaries and affiliates) nor Segway Inc. is responsible for injuries or damage caused by a prevent any unwanted movement.
Página 5
5. Only use Ninebot or Segway approved parts and accessories. Do not modify your Gokart. Modifications to your 8. Always slow down when turning. Turning at a high speed can cause loss of control, possible vehicle turn-over, and risk Gokart could interfere with the operation and performance of the Gokart, which may result in serious injury and/or of injury or death.
Página 6
2 Diagram 3 Adjustment Rear spoiler Stretch the frame and adjust the length Steering wheel Waist protector of the body Seat With both hands holding the steering wheel and Handbrake handle (AA) Battery the seat, stretch the frame out to a suitable compartment Seat belt position along the horizontal direction of the...
Página 7
4 Installation of Accessories Remove the Speaker Press the disassembly switch while lifting the speaker upward. Install the Rear spoiler Use the 2.5 mm hex wrench to tighten the 6 screws Note: Do not press or lift the rear spoiler during installation. into the main body of the rear spoiler (See Insert the tail bracket into the tail jack.
Página 8
Scan the QR code to download the App (Bluetooth 4.1 or above). Riding Safety Segway-Ninebot App The Gokart has four modes: ECO, STRADA, SPORT, and CORSA mode. After the Gokart is activated, the mode can be switched via the App.
Página 9
Ninebot Engine Speaker: * The Speaker and the App cannot be connected to the Gokart at the same time. If you have connected the App, Fastening the seat belt disconnect the App from the Gokart first, confirm that the indicator light of the Gokart is flashing blue, and then pair the Speaker.
Página 10
8 Specifications Input Voltage 100—240 V ~ 50/60 Hz Output Voltage 63 V DC Charger Nominal Power 120 W Segway Gokart Pro2 Output Current Front Product Model 040401P Model/Quantity 6 × AA Batteries compartment battery Max. Status (after extension) 55.9 × 33.5 × 23.6 in (1420 × 852 × 600 mm)
Página 11
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This (Beijing) Tech Co., Ltd. and its subsidiaries and affiliate) nor Segway Inc. is responsible for any injuries or damage device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including caused by a rider's inexperience or failure to follow the instructions in this document.
Página 12
12. As with any electronic device, use a surge protector when charging to help protect your S-Max from damage due to power surges and voltage spikes. Only use the Segway supplied charger. Do not use a charger from any other Guide Bar product.
Página 13
3 Remove the S-Max body form the Gokart Power off the Gokart before disassembly. Power Button Lock Bluetooth Speed Limit Power Level 1. Rotate counter-clockwise to unplug the power extension cord, then close the rubber plug. 2. Loosen the traps and take out the S-Max body.
Página 14
4 Assembling Your S-Max Tire Replacement * Tires are subject to wear and need to be purchased separately. Install the steering bar Remove the six screws from the tire. Remove the hubcaps and then remove the Insert the steering bar into the Tighten the two screws.
Página 15
App on your mobile device (with Bluetooth 4.1 or above), connect to the S-Max with Bluetooth, and follow the App instructions to activate your S-Max and follow the training procedures. Segway-Ninebot App Scan the QR code to download the App (iOS 9.0 or above, Android™ 4.3 or above). Charge port Power ON the S-Max.
Página 16
7 Learning to Ride Note: Minors must study and ride under the supervision of their guardians. After activation, the App will lead you through the New Rider Tutorial. Please follow the instructions in the App and in this manual. For your safety, the S-Max will limit the max speed to 4.3 mph (7 km/h) until you complete the New Rider Tutorial.
Página 17
8 Warning Avoid contacting obstacles When traversing small bumps or uneven terrain, maintain a DO NOT attempt stunts Maintain contact with the DO NOT ride on low traction with the tire/wheel. moderate speed of 2–6 mph (3–10 km/h) and keep your knees of any kind.
Página 18
Failure to follow these warnings could result in death or serious injury due to: loss of balance, traction, and/or control collisions and falls. You can use the Segway-Ninebot App to drive your Ninebot S-Max. Steps: 1.
Página 19
10 Lifting and Power-assist Mode 11 Specifications Ninebot S-Max Model N3M432 Product Dimensions 10.3 × 22.8 × (25.4–37.6) in / 262 × 578 × (645—955) mm Payload 88.2—220 lbs (40—100 kg) Weight Net Weight Approx. 46.3 lbs (21 kg) 16—60 years old Rider Height 4.2—6.2 ft (130–190 cm)
Página 20
Neither Segway Inc. nor Ninebot is responsible for any changes or modifications not expressly approved by Segway Inc. or Ninebot. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
Página 21
Cleaning and Storing trademarks of Segway Inc. App Store® and Apple logo® are registered trademarks of Apple Inc. Google Play and the Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean. Hard to remove dirt can be scrubbed with a toothbrush and Google Play logo are trademarks of Google LLC.
Página 22
“Warranty Policies” . In the case of a return, please ensure that both the Product and the packaging thereof are in good condition for resale. 15. This document should be considered as a permanent part of the product and should remain with the vehicle when it is resold. Thank you again for choosing Segway Gokart Pro2!
Página 23
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot App to download the latest user materials. You must install the App to follow the New Rider Tutorial and activate your product, and obtain the (Segway Gokart Pro2 &...
Página 24
Merci d'avoir choisi le Segway Gokart Pro2. ES_Contenido_89~129 Le Segway Gokart Pro2 est un appareil de divertissement sportif élégant, qui peut être séparé en deux parties : le cadre du Gokart et l’appareil auto-équilibré. Ce manuel présente le Segway Gokart Pro2 (ci-après dénommé Gokart) et le Ninebot S-Max, Bienvenue..............................
Página 25
Récepteur USB Câble de données Matériel de l'utilisateur 6 piles (AA) 6 vis Manuel de Pneu Barre de direction * Vendu séparément sur http://www.segway.com Manuel de Guide de prise en l'utilisateur l'utilisateur main rapide du kit de jeu Gokart Outils pour retirer la patte de la barre de direction Pneu avant Pneu arrière...
Página 26
Le Gokart est un produit récréatif. Avant de maîtriser les compétences en conduite, vous devez pratiquer. Ni Ninebot (signifie Ninebot -Beijing- Tech Co., Ltd. et ses filiales et sociétés affiliées) ni Segway Inc. ne sont responsables des 5. Ne roulez pas sur une rampe ou une pente qui dépasse la pente maximale admissible.
Página 27
4. Utilisez uniquement le chargeur indiqué par le fabricant. N'utilisez pas de chargeur provenant d'un autre produit. 5. Utilisez uniquement les pièces et accessoires approuvés par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas votre Gokart. Les modifications apportées à votre Gokart pourraient interférer avec le fonctionnement et les performances du Gokart,...
Página 28
2 Diagramme 3 Ajustement aileron arrière Volant Tirez sur le châssis et ajustez la Protège-taille longueur de la partie principale Siège Poignée de frein à main Les deux mains tenant le volant et le siège, tirez (AA) Compartiment sur le châssis pour le mettre dans la position des piles Ceinture de sécurité...
Página 29
4 Installation des accessoires Retirez le haut-parleur Appuyez sur le bouton de démontage tout en soulevant le haut-parleur vers le haut. Installez l'aileron arrière Utilisez la clé Allen de 2,5 mm pour visser les 6 vis Remarque : N'appuyez pas et ne soulevez pas l'aileron arrière dans la partie principale de l'aileron arrière pendant l'installation.
Página 30
Bluetooth 4.1 ou toute dernière version de ces dernières appli). La sécurité en conduisant Application Segway-Ninebot Le Gokart peut être utilisé en quatre modes : Mode ECO, STRADA, SPORT et CORSA. Une fois le Maintenant, vous pouvez commencer à conduire votre Gokart, à vérifier ses performances et à rencontre d'autres Gokart allumé, le mode peut être changé...
Página 31
Haut-parleur du moteur du Ninebot : * Le haut-parleur et l'application ne peuvent pas être connectés au Gokart en même temps. Si vous avez connecté l'application, déconnectez d'abord l'application du Gokart, vérifiez que le voyant indicateur du Gokart clignote d'une Attacher la ceinture de sécurité...
Página 32
8 Spécifications Tension d'entrée 100—240 V ~ 50/60 Hz Tension de sortie 63 V DC Chargeur Puissance nominale 120 W Segway Gokart Pro2 Courant de sortie Batterie du 040401P Produit Modèle Modèle/Quantité 6 piles AA compartiment 55,9 × 33,5 × 23,6 po (1420 × 852 × 600 mm)
Página 33
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions (signifie Ninebot -Beijing- Tech Co., Ltd. et ses filiales et sociétés affiliées) ni Segway Inc. ne sont responsables des suivantes : blessures ou dommages causés par l'inexpérience d'un pilote ou l'irrespect des instructions contenues dans ce...
Página 34
Segway. N'utilisez pas de chargeur provenant d'un autre produit. 13. Utilisez uniquement les pièces et accessoires approuvés par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas votre S-Max. Les modifications apportées à votre S-Max pourraient interférer avec le fonctionnement du S-Max, entraîner des blessures graves et/ou des dommages, et pourraient annuler la garantie limitée.
Página 35
3 Retirez le S-Max du Gokart Éteignez le Gokart avant de le démonter. Bouton d'allumage Verrouiller Bluetooth Limite de vitesse Niveau de puissance 1. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour débrancher la rallonge. Allumer/éteindre. 2. Desserrez les sangles et sortez le Bouton Le S-Max s'éteint automatiquement lorsqu'il est inactif pendant 10 minutes ou lorsqu'il est posé...
Página 36
4 Montage de votre S-Max Remplacement des pneus * Les pneus sont sujets à l'usure et doivent être achetés séparément. Installez la barre de direction Retirez les six vis du pneu. Retirez les enjoliveurs, puis retirez le pneu extérieur. Insérez la barre de direction dans Vissez les deux vis.
Página 37
S-Max grâce à Bluetooth, et suivez les instructions se trouvant sur l'application pour activer votre S-Max, et suivez la formation. Scannez le code QR pour télécharger l'application (iOS 9.0 ou supérieur, Android™ 4.3 ou supérieur). Application Segway-Ninebot Prise de rechargement Installez l'application et enregistrez-vous / Allumez le S-Max.
Página 38
7 Apprendre à rouler Remarque : Les mineurs doivent étudier et rouler sous la supervision de leurs tuteurs. Après l'activation, l'application vous guidera dans votre parcours du Tutoriel New Rider. Veuillez suivre les instructions de l'application et de ce manuel. Pour votre sécurité, le S-Max limitera la vitesse maximale à...
Página 39
8 Avertissement Évitez de toucher les Lorsque vous traversez de petites bosses ou un terrain NE tentez PAS de cascades Restez en contact avec le NE roulez PAS sur des obstacles avec le pneu ou la accidenté, maintenez une vitesse modérée de 3—10 km/h (2—6 d'aucune sorte.
Página 40
Le fait de ne pas suivre ces avertissements pourrait entraîner la mort ou des blessures graves en raison d'une perte Vous pouvez utiliser l'application Segway-Ninebot pour conduire votre Ninebot S-Max. d'équilibre, d'un manque d'adhérence et/ou d'une collision et d'une chute.
Página 41
10 Mode levage et assistance électrique 11 Spécifications Ninebot S-Max Modèle N3M432 Produit Dimensions 10,3 × 22,8 × (25,4—37,6) dans/262 × 578 × (645—955) mm Charge utile 88,2 à 220 lbs (40—100 kg) Poids Poids net Env. 46,3 lbs (21 kg) Âge 16 à...
Página 42
Montage et démontage Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par TUV Rheinland. Après avoir démonté la barre de direction de S-Max, elle peut être montée sur le Gokart et montée sur le Segway La batterie est conforme à la norme UN/DOT 38.3.
Página 43
Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure interne du véhicule. Ne lavez pas Nous nous sommes efforcés d’ inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du Gokart Pro 2 au votre véhicule dans une station électrique de lavage ou à l'aide d'un tuyau haute pression.
Página 44
« Politiques de Garantie ». En cas de renvoi, veuillez vous assurer que le Produit et son emballage soient en bon état pour pouvoir être revendu. 15. Ce document doit être considéré faire partie de façon permanente du produit, et doit accompagner le véhicule lorsqu'il est revendu. Merci encore d'avoir choisi Segway Gokart Pro2 !
Página 45
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du micrologi- ciel et de mettre à jour ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers documents destinés à l'utilisateur. Vous devez installer l'application pour suivre le Tutoriel New Rider et activer votre produit, tout en obtenant les dernières mises à...
Página 46
ES_Contenido_89~129 Gracias por elegir el Segway Gokart Pro2. El Segway Gokart Pro2 es un elegante dispositivo de entretenimiento deportivo que se puede separar en el Chasis Gokart y el dispositivo de auto-equilibrado. Este manual presenta el Segway Gokart Pro2 (en adelante, Gokart) y el Ninebot S-Max, respectiva- Bienvenido..............................
Página 47
Pila (AA) × 6 Tornillo × 6 Manual de Neumático Barra de dirección * Se vende por separado en http://www.segway.com usuario del kit Manual del Usuario Guía de inicio rápido de juego Gokart Herramientas para quitar la abrazadera de la barra de dirección Neumático...
Página 48
3. No conduzca en carreteras, cerca de vehículos motorizados, peatones, ciclistas, animales, en o cerca de pendientes Co., Ltd. o sus subsidiarias y afiliadas) ni Segway Inc. se hacen responsables de lesiones o daños causados por la o escalones empinados, bordillos, cerca de piscinas, sobre los charcos u otros sitios con agua. Tenga cuidado al inexperiencia de un conductor o por no seguir las instrucciones de este Manual del Usuario o del Tutorial Nuevos conducir en áreas con árboles, postes o vallas.
Página 49
5. Utilice únicamente piezas y accesorios autorizados por Ninebot o Segway. No modifique su Gokart. Las 7. ¡Manténgase alerta! Observe lo que hay tanto a lo lejos como delante de usted. Sus ojos son la mejor herramienta modificaciones a su Gokart podrían interferir con el funcionamiento y rendimiento del Gokart, lo que podría...
Página 50
2 Diagrama 3 Ajuste alerón trasero Volante Estire el chasis y ajuste la longitud del Protector de cintura cuerpo. Asiento Con ambas manos sujetando el volante y el asiento, Palanca del freno de mano Compartimento estire el chasis hasta que tenga la posición para pilas (AA) adecuada siguiendo la dirección horizontal del tubo Cinturón de seguridad...
Página 51
4 Instalación de accesorios Retire el altavoz Pulse el interruptor de desmontaje mientras levanta el altavoz. Instale el alerón trasero Nota: No presione ni levante el alerón trasero durante Utilice la llave hexagonal de 2,5 mm para apretar la instalación. los 6 tornillos en el cuerpo principal del alerón trasero(Consulte el accesorio nº...
Página 52
Android™ 4.3 o superior, Bluetooth 4.1 o superior). Seguridad al conducir Aplicación Segway-Ninebot El Gokart tiene cuatro modos: Modo ECO, STRADA, SPORT y CORSA. Una vez que se activa el Gokart, Ahora puede empezar a conducir su Gokart, comprobar su rendimiento e interactuar con otros conductores.
Página 53
Altavoz del motor Ninebot: * El altavoz y la aplicación no se pueden conectar al Gokart al mismo tiempo. Si ha conectado la aplicación, primero desconecte la aplicación del Gokart, confirme que la luz indicadora del Gokart parpadea en azul y luego acople el Abrocharse el cinturón de seguridad altavoz.
Página 54
8 Especificaciones Voltaje de entrada 100—240 V ~ 50/60 Hz Voltaje de salida 63 V DC Cargador Segway Gokart Pro2 Potencia nominal 120 W Modelo 040401P Corriente de salida Producto 55,9 × 33,5 × 23,6 pulgadas (1420 × 852 × 600 mm) Estado máximo (después de la extensión)
Página 55
EE.UU. Tech Co., Ltd. y sus subsidiarias y afiliadas) y Segway Inc. no se hacen responsables de las lesiones o daños Este dispositivo es conforme con la sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes provocados por la inexperiencia de un conductor o por no seguir las instrucciones de este documento.
Página 56
Segway. No utilice un cargador de ningún otro producto. 13. Utilice únicamente piezas y accesorios autorizados por Ninebot o Segway. No modifique su S-Max. Si se realizan modificaciones a su S-Max podrían interferir con el funcionamiento del mismo, podrían provocar lesiones y / o daños graves que pueden anular la Garantía limitada.
Página 57
3 Retire el cuerpo S-Max del Gokart Apague el Gokart antes de desmontarlo. Botón de encendido Bloquear Bluetooth Límite de velocidad 1. Gire en sentido antihorario para Nivel de potencia desenchufar la alargadera de corriente. 2. Afloje los enganches y saque el Encender / Apagar.
Página 58
4 Montaje de su S-Max Reemplazo de neumáticos * Los neumáticos están sujetos a desgaste y deben comprarse por separado. Instale la barra de dirección Quite los seis tornillos del neumático. Retire los tapacubos y luego retire el neumático Inserte la barra de dirección Apriete los dos tornillos.
Página 59
S-Max con Bluetooth, siga las instrucciones de la aplicación para activar su S-Max y siga los procedimientos de entrenamiento. Aplicación Segway-Ninebot Escanee el código QR para descargar la aplicación (iOS 9.0 o superior, Android™ 4.3 o superior). Puerto de carga Encienda el S-Max.
Página 60
7 Aprendiendo a conducir Nota: Los menores deben aprender a conducirlo bajo la supervisión de sus tutores. Después de la activación, la aplicación lo guiará por el tutorial Nuevos conductores. Siga las instrucciones de la aplicación y de este manual. Por su seguridad, el S-Max limitará...
Página 61
8 Aviso Evite tocar obstáculos con el Al atravesar pequeños baches o terreno irregular, mantenga NO intente realizar Mantenga contacto con el NO conduzca en superficies neumático / rueda. una velocidad moderada de 3 a 10 km/h y mantenga las rodillas acrobacias de ningún suelo en todo momento.
Página 62
El incumplimiento de estos avisos podría provocarle la muerte o lesiones graves debido a: pérdida de equilibrio, tracción, colisiones y Puede utilizar la aplicación Segway-Ninebot para conducir su Ninebot S-Max. caídas. Pasos: 1.
Página 63
11 Especificaciones 10 Modo de elevación y asistencia eléctrica Ninebot S-Max Modelo N3M432 Producto Dimensiones 10,3 × 22,8 × (25,4–37,6) pulgadas / 262 × 578 × (645–955) mm Carga útil 88.2—220 lbs (40—100 kg) Peso Peso neto Aprox. 46.3 lbs (21 kg) Años 16 a 60 años Conductor...
Página 64
Ni Segway Inc. ni Ninebot se hacen responsables de cambios o modificaciones no autorizados expresamente por Segway Inc. o Ninebot. Tales modificaciones podrían anular el permiso del usuario para usar el equipo.
Página 65
Marca comercial y declaración legal Mantenimiento Ninebot es la marca comercial de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Segway, powered by Segway y Rider Design son Limpieza y almacenamiento marcas comerciales de Segway Inc. App Store® y Apple logo® son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Google Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el chasis.
Página 66
Producto como su embalaje estén en buenas condiciones para una posible reventa. 15. Este documento debe considerarse que forma parte permanente del producto y deberá permanecer junto con el vehículo cuando se revenda. ¡Gracias nuevamente por elegir Segway Gokart Pro2!