Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Metris Select 260 14847000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Metris Select 260 14847000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Metris Select 260 14847000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Metris Select 260 14847000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Metris Select 260

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris Select 260 14847000

  • Página 1 Metris Select 260 ZH 用户手册 组装说明 JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Technische Daten Reinigung Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram Special information for UK Spare parts Technical Data Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Datos técnicos Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Technische gegevens Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Tekniske data Reservedele Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku Technické údaje Servisní díly Čištění Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 安全技巧 符号说明 ! 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 请勿使用含有乙酸的硅胶 ! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 调节 参见第页 安装提示 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安装热水阀门 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 面损伤 保养 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 至少 首次调试时和维护作业之后 管接头中的空气可能产生噪音 大约使用管 一年一次 接头 次后噪音消失 大小 参见第页 技术参数 流量示意图 参见第页 工作压强 最大 推荐工作压强 备用零件...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi Tekniset tiedot Varaosat Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Tekniska data Rengöring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Techniniai duomenys Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Tehnični podatki Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Tehnilised andmed Varuosad Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope ņ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ņ ņ Montāža...
  • Página 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka Tehnički podaci Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Tekniske data Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 安全上の注意 アイコンの説明 ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめて ください 酢酸系シリコンをご使用にならないでください ! 給水 ・ 湯の圧力差は 以内として ください 調整 次のページを参照 施工上の注意 お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご利用の際はお湯の流量制 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認して ください 施工後のキ 限はしないでください ズ等のお申し出はお断りさせて頂いています メンテナンス 次のページを参照 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 および試験を行って ください 施工行う地域に適用される関連法規をお守り ください 初回起動時およびメンテナンス作業後 水栓内の空気でノイズが発生する 逆止弁は に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認をして くださ ことがあります...
  • Página 28 Українська Примітки з безпеки Опис символу Коригування Інструкції зі встановлення є є Технічне обслуговування Розміри Діаграма потоку Запчастини Технічні дані Х Чищення Експлуатація є Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту є є Ж є є є є Монтажний...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي عىل أحماض‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تعليمات التركيب‬ ‫ضبط...
  • Página 30 Türkçe Temizleme Güvenlik uyarıları Kullanımı ğ ğ Montaj açıklamaları Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ş İ Ş İ Teknik bilgiler Malın İ İ ğ Genel Müdür Simge açıklaması Ayarlama Bakım İ ğ Ç ğ Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar arıza sebep...
  • Página 31 Magyar Használat Biztonsági utasítások ő ő ű ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő Műszaki adatok É ű ő ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ű Vizsgajel Beállítás ő Karbantartás ű...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫הוראות התקנה‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש במגביל מים חמים ביחד‬ ‫לפני...
  • Página 33 SW 2,5 mm SW 10 mm SW 19 mm SW 2,5 mm...
  • Página 34 SW 2,5 mm SW 22 mm > 2 min SW 22 mm...
  • Página 35 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ SW 3 mm 60°C 36°C 55°C SW 3 mm 38°C 50°C (5 Nm) 43°C www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation お手入れの方法 / 保証につい Reinigungsempfehlung / Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Recomandări pentru curăţare / て / ご連絡先 Garantie / Kontakt Gwarancja / Kontakt Garanţie / Contact Recommandation pour le Doporučení k čistění / Záruka / Σύσταση καθαρισμού / Рекомендації з чищення / nettoyage / Garanties / Contact Kontakt Εγγύηση / επαφή...
  • Página 36 SW 19 mm SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm...
  • Página 37 Ø G 3/8 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 38 滑油...
  • Página 40 DVGW 14847XX0 –...

Este manual también es adecuado para:

Metris select 260 14847800