Resumen de contenidos para Saeyang Marathon Cyclone
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Fresadora podológica Saeyang Marathon Cyclone con absorbedor Importador: ACTIVESHOP Sp. z o.o. ul. Graniczna 8b, bud. DC2A 54-610 Wrocław, Polonia www.activeshop.com.pl Rev. A/04/2024...
Página 2
Nombres y funciones de los componentes Nombre Función Unidad de Control de la velocidad, el sentido de giro, etc. control Cabezal de trabajo La parte operativa Almacenamiento del polvo aspirado por la Bolsa de polvo cabeza Mando de pedal Interruptor de pedal para controlar la velocidad del cabezal Cable de Alimentación eléctrica de la fresadora...
Página 3
Herramienta de Herramienta de limpieza del cabezal limpieza de pinzas Construcción del dispositivo...
Página 4
Nombre Función Botón Conexión/desconexión del absorbedor encendido/apagado aspiración Conexión/desconexión del motor de Botón Start/Stop aspiración y del cabezal Botón de reducción de la Reducción de la potencia del potencia de aspiración absorbedor Funda para bolsa de polvo Fijación/cubierta para bolsa de polvo Manguera de aspiración Extracción del polvo en la bolsa Activación/desactivación de la...
Página 5
Nombre Función Conector del pedal de Conexión del mando de pedal control Botón de encendido Encendido/apagado Conector de Conexión del cable de alimentación alimentación Pantalla LCD 1. Sentido de g i r o del cabezal (giro a la derecha, giro a la izquierda). 2.
Página 6
Indicador del nivel de Potencia de aspiración potencia del motor de aspiración Velocidad de la Visualización de la velocidad del cabeza cabezal (x1000, 400 ~40000) Icono de bolsa de polvo Aviso cuando hay que cambiar la bolsa de polvo Visualización del número de Memoria memoria almacenada Atención...
Página 7
1-1. Fuente de alimentación principal Caja de fusibles Fusible CA 220-240V, 50/60Hz ① 3,15A 250V ② Hay un fusible de repuesto oculto en la caja de fusibles de la sección empotrada. Conexión 1. Pieza de mano, conexión para bolsa de polvo Conecte el conector provisto de bolsa recogepolvo a la boca de aspiración.
Página 8
Montaje de la cuchilla Coloque el cortador según la siguiente imagen Atención El tamaño de la cuchilla/cargador debe adaptarse cuidadosamente a las RPM. Un cortador mal dimensionado puede causar vibraciones no deseadas y los consiguientes daños en el cabezal. No aplique líquido directamente al cabezal o a la cortadora durante el funcionamiento.
Página 9
Ajuste de la velocidad 1. Gire el dial de velocidad para ajustar la velocidad. 2. Rango de velocidad: 4 000 ~ 40 000 rpm Ajuste del sentido de giro de la púa 1. Pulse el botón para cambiar el sentido de giro de la cuchilla para seleccionar el sentido de giro.
Página 10
Para utilizar el pedal de control, la fresadora debe estar parada con el botón Start&Stop y el interruptor del cabezal activado. Atención Pedal de control: Es posible ajustar la velocidad ajustando la velocidad de la punta de ajuste a la velocidad máxima. Mantenimiento Restricciones a la reutilización Después de utilizar el producto, deben limpiarse todos los...
Página 11
Utilice una herramienta de limpieza de pinzas para eliminar las sustancias extrañas del interior del mandril de la pinza del motor. Atención No utilice agua hirviendo, productos químicos, cepillos de alambre ni ondas ultrasónicas para limpiar la unidad. Sustituya la bolsa de polvo después de utilizar el producto durante aproximadamente 10 horas.
Página 12
Problemas Errores • Si se produce un error, aparecerá u n código de error en la pantalla para permitir el diagnóstico inmediato del problema. Códig Descripción del Contrarrestar o de error error Desconecte el cabezal y vuelva a conectarlo Problema de conexión del Si el problema no se resuelve, cabezal...
Página 13
Categoría Estándar Especificación Cabeza Peso 364g Peso 2400g Max rpm 40,000 Unidad de control Consumo de energía 220-240V~, 50/60Hz Dimensiones 291mmx263mmx135mm (ancho x largo x alto) MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. El aparato es un equipo profesional para uso en cirugías estéticas. El manejo del aparato sólo por personal cosmético cualificado evita efectos indeseables durante el tratamiento.
Página 14
8. No coloque la unidad sobre un carro, estantería o vehículo inestable. La unidad puede dañarse si se cae. Para garantizar la vida útil fija del aparato, se recomienda mantener un intervalo de un minuto antes de volver a pulsar el botón de encendido (entre el encendido y el apagado y viceversa).
Página 15
Los residuos electrónicos deben recogerse por separado y llevarse a los puntos de recogida de residuos electrónicos y eléctricos. Los aparatos viejos y al final de su vida útil contienen componentes totalmente reciclables y, por lo tanto, deben entregarse para su reciclaje. Por ello, deben entregarse en los puntos de recogida adecuados, y también pueden entregarse a ACTIVESHOP Ltd.