Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para A91-290V00:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

*The maximum user weight is 120 Kg.
*Le poids maximum de l'utilisateur est de 120 Kg.
*Das maximale Benutzergewicht beträgt 120 Kg.
*El peso máximo del usuario no puede exceder 120 Kg.
*Il peso massimo dell'utente è di 120Kg.
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO
FUTURO.
IN230600444V03_UK_FR_ES_DE_IT
A91-290V00_A91-290V01
240
MIN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SPORTNOW A91-290V00

  • Página 1 IN230600444V03_UK_FR_ES_DE_IT A91-290V00_A91-290V01 *The maximum user weight is 120 Kg. *Le poids maximum de l'utilisateur est de 120 Kg. *Das maximale Benutzergewicht beträgt 120 Kg. *El peso máximo del usuario no puede exceder 120 Kg. *Il peso massimo dell'utente è di 120Kg. EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
  • Página 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - Veuillez lire entièrement ce document avant l'assemblage ou l'utilisation. Cet équipement d'exercice est construit pour une sécurité optimale. Toutefois, certaines précautions s'appliquent chaque fois que vous utilisez un appareil d'exercice. Veillez à lire l'intégralité du manuel avant d'assembler, de faire fonctionner ou d'utiliser cet équipement, et notez les précautions de sécurité...
  • Página 6 ● Avant toute utilisation, assurez-vous que l'article est correctement installé et que tous les dispositifs de sécurité sont fonctionnels ! Les dommages ou les altérations du produit résultant d'une modification, annuleront votre garantie. Pour les problèmes résultant de la modification ou d'autres restrictions, le ven- deur n'est pas responsable.
  • Página 7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Examinez régulièrement l'équipement pour détecter tout dommage ou usure qui aurait pu se produire. Le niveau de sécurité de l'équipement ne peut être maintenu que s'il est examiné régulièrement pour détecter les dommages et l'usure des cordes, des poulies et des points de connexion.
  • Página 8 SICHERHEITSINFORMATIONEN WICHTIG - Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage oder Verwendung vollständig durch. Dieses Übungsgerät ist für optimale Sicherheit gebaut. Dennoch gelten bestimmte Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie ein Übungsgerät bedienen. Lesen Sie unbedingt das gesamte Handbuch, bevor Sie dieses Gerät montieren, bedienen oder verwenden, und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise.
  • Página 9 ● Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass das Gerät korrekt montiert ist und alle Sicherheitsvorrichtungen funktionsfähig sind! Beschädigungen oder Veränderungen am Gerät, aufgrund Modifikationen, führen zum Erlöschen der Garantie. Der Verkäufer haftet nicht für Probleme, die aufgrund der Änderung oder anderen Einschränkungen entstehen.
  • Página 10 REINIGUNG UND WARTUNG 1. Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf eventuell aufgetretene Verschleißerscheinungen. Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleiß an den Seilen, Riemenscheiben und Verbindungsstellen überprüft wird. 2. Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig mit Leichtöl, um vorzeitigen Verschleiß...
  • Página 11 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar este equipo. Este equipo de ejercicio está fabricado con la seguridad óptima. Sin embargo, siempre debe aplicar ciertas precauciones al utilizar cualquier equipo de ejercicio. Asegúrese de leer todo el manual antes de instalarlo, operarlo o utilizarlo, tenga en cuenta las precauciones de seguridad a continuación.
  • Página 12 ● Los daños o modificaciones en el equipo invalidarán su garantía. El vendedor no se hace responsable de los problemas causados por las modificaciones u otras restricciones. ● Si descubre cualquier daño en el equipo de ejercicio, debe informar al vendedor inmediatamente después de la entrega y antes de utilizarlo o instalarlo.
  • Página 13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Inspeccione regularmente el equipo de ejercicio para detectar cualquier daño o desgaste que pueda haber ocurrido. El nivel de seguridad del equipo del ejercicio se puede mantener únicamente si se inspecciona con regularidad para detectar si hay daños y desgastes en cuer- das, poleas y puntos de conexión.
  • Página 14 INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE: leggere interamente prima del montaggio o dell'uso. Questa attrezzatura sportiva è costruita per ottenere una sicurezza ottimale. Tuttavia, alcune precauzioni devono essere applicate ogni volta che si utilizza un'attrezzatura sportiva. Assicurarsi di leggere interamente il manuale prima di montare, mettere in funzione o utilizzare questa attrezzatura, e osservare le seg- uenti precauzioni di sicurezza.
  • Página 15 risultanti da modifiche ne invalideranno la garanzia. Per problemi derivanti dalla modifica o da altre limitazioni, il venditore non è ritenuto responsabile. ● Eventuali danni devono essere segnalati al venditore immediatamente dopo la consegna e prima dell'uso o dell'installazione. I reclami pervenuti successivamente non verranno presi in considerazione.
  • Página 16 PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Esaminare regolarmente l'attrezzatura per rilevare eventuali danni da usura che potrebbero essersi verificati nel tempo. Il livello di sicurezza dell'attrezzatura può essere mantenuto solo se viene controllata regolarmente per rilevare danni e usura su cavi, pulegge e raccordi. 2.
  • Página 17 PACKING DETALS:TOTAL 5 BOXES BOX-1/5 BOX-2/5...
  • Página 18 PACKING DETALS:TOTAL 5 BOXES BOX-3/5 15cm 13.5cm...
  • Página 19 PACKING DETALS:TOTAL 5 BOXES BOX-3/5 +1(spare) +1(spare) BOX-4/5 BOX-5/5...

Este manual también es adecuado para:

A91-290v01A91-290v00bk