Descargar Imprimir esta página

Comfort A Serie Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

N80VSL (serie A)
80 %, AFUE, una sola etapa, motor del ECM
Sin condensación, 33 1/3 pulg. Horno de gas
Instrucciones de instalación, puesta en marcha,
funcionamiento, servicio y mantenimiento
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación.
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tabla 1 – Área libre mínima requerida para cada abertura de aire de
combustión del conducto hacia el exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tabla 2 – Volúmenes de espacio mínimo para combustión, ventilación
y dilución del 100 % desde el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tabla 3 – Dimensiones de la abertura (in) (mm) . . . . . . . . . . . . . 11
TUBERÍAS DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TUBERÍAS DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tabla 4 – Capacidad máxima de la tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tabla 5 – Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NOTAS PARA LOS DIAGRAMAS ELÉCTRICOS DEL TERMOSTA-
TO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabla 6 – Clasificación de entrada mínima permitida de Dispositivo
para calentamiento de espacio en miles de Btuh por hora . . . . . . 22
Tabla 7 – Clasificación de entrada máxima del dispositivo combinado
En miles de Btuh por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabla 8 – Altura mínima de ventilación recomendada según la orien-
tación del horno y de la ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y COMPROBACIÓN DE SEGURI-
DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabla 9 – Multiplicador de reducción por altitud para Estados Unidos
30
Tabla 10 – Tamaño del orificio* y presión del colector (pulg.) C.A.)
para la tasa de entrada de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabla 11 – Tasa de gas (Pies cú./h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabla 12 – Interruptor de configuración de retardo de apagado del ven-
tilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabla 13 – Caudal de aire-CFM (con filtro)* . . . . . . . . . . . . . . . 33
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO . . . . 37
CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabla 14 – Información sobre el tamaño del filtro: pulg. (mm) . 39
SECUENCIA DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . 44
Incendios, Quincy, MA 02269 y la Asociación Americana de Gas, Washington, DC 20001. Este material reimpreso no es la posición oficial ni
completa de la NFPA o la ANSI respecto al tema en cuestión, que está representada únicamente por la norma en su totalidad.
GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . 46
C
El uso de la marca "AHRI Certified TM" indica
®
la participación de un fabricante en el
programa. Para verificar la certificación de
productos individuales, visite www.ahridirec-
tory.org.
ADVERTENCIA
!
RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales o
incluso la muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e
insípido que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las
instrucciones de instalación, mantenimiento y servicio. Consulte la
información adicional que aparece a continuación relacionada con la
instalación de una alarma de CO.
Partes del texto y las tablas se volvieron a imprimir de NFPA 54/ANSI
Z223.1E, con el permiso de la Asociación Nacional de Protección contra
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en
Canadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de
carbono (CO) con productos que queman combustible. Ejemplos de los
productos que queman combustible son hornos, calderas, calefactores de
espacios, generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras
de ropa, chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores de
combustión interna. Incluso si en su jurisdicción no hay leyes que
requieran una alarma de CO, se recomienda encarecidamente que cada
vez que utilice un producto que queme combustible en el hogar o un
negocio, o en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con una
alarma de CO. La Comisión de seguridad de productos para el
consumidor recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se
deben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de la alarma de CO. Para obtener más información sobre el
monóxido de carbono, las leyes locales o para comprar una alarma de
CO en línea, visite el siguiente sitio web https://www.kidde.com
TM
TM
CERTIFICADO
www.ahridirectory.org
C a l i d a d
ISO 9001
A200115SP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Comfort A Serie

  • Página 1 N80VSL (serie A) 80 %, AFUE, una sola etapa, motor del ECM Sin condensación, 33 1/3 pulg. Horno de gas Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación. GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO.
  • Página 2 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento A190045SP Fig. 1 – Dibujo de las dimensiones TAMAÑO DE TAMAÑO DE CUELLO DE PESO DE LA CAJA DE PARTE TAMAÑO DEL LA CONEXIÓN COMBUSTIBLE ENVÍO MEDIOS DEL ANCHO DEL ANCHO DE INFERIOR...
  • Página 3 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Comprenda las palabras clave PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Estas palabras se utilizan con el símbolo de alerta de ADVERTENCIA seguridad. PELIGRO identifica los riesgos más peligrosos que provocarán lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 4 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento materiales combustibles y pisos de madera. No se requiere ninguna Consulte las instrucciones correspondientes para obtener más base especial si se instala este horno sobre el modelo del serpentín información sobre la instalación de accesorios.
  • Página 5 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Sociedad Estadounidense de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y 7. También puede emplearse un juego de servicio ESD (disponible en Aire Acondicionado (American Society of Heating, Refrigeration, and tiendas) para evitar daños electrostáticos.
  • Página 6 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento • Tetracloruro de carbono FLUJO DEL AIRE • Refrigerantes halógenos EL VENTILADOR ESTÁ UBICADO DEBAJO DE LA SECCIÓN DEL QUEMADOR Y • Disolventes de limpieza (como percloroetileno) EL AIRE ACONDICIONADO SE DESCARGA HACIA ARRIBA.
  • Página 7 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN b. No menos que la suma de las áreas de todos los conectores de ventilación del espacio. Se debe suministrar aire de combustión, ventilación y dilución adecuado La abertura deberá...
  • Página 8 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 1 – Área libre mínima requerida para cada abertura de aire de combustión del conducto hacia el exterior DOS ABERTURAS O CONDUCTOS DOS CONDUCTOS HORIZONTALES UN SOLO CONDUCTO O ABERTURA VERTICALES ENTRADA (1 IN CUADRADA/2000 BTUH)
  • Página 9 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento • ACH = cambios de aire a la hora (ACH no debe superar 0,60). c. Se calafatean o sellan otras aberturas. Esto incluye las juntas de los marcos de puertas y ventanas, entre las placas de asiento y los Los siguientes requisitos se aplican al método estándar y al método de suelos, en las intersecciones entre paredes y techos, entre paneles tasa de infiltración de aire conocida.
  • Página 10 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Admisión de aire de retorno inferior 5/ 16 (8mm) Estos calefactores se envían con un panel de cierre inferior instalado en (8mm) la apertura inferior del aire de retorno. Retire y deseche este panel si se 5/ 16 usa el aire de retorno inferior.
  • Página 11 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento INSTALACIÓN HORIZONTAL EL CONTACTO DE LÍNEA SOLO ES PERMISIBLE ENTRE LAS LÍNEAS FORMADAS POR INTERSECCIONES DE LA PARTE SUPERIOR Y DOS LADOS DE LA CUBIERTA DEL HORNO Y LAS VIGAS, LOS PERNOS Y EL BASTIDOR DE CONSTRUCCIÓN.
  • Página 12 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 3 – Dimensiones de la abertura (in) (mm) (Continuación) Aplicaciones de flujo ascendente en pisos combustibles y no combustibles 21-1/8 23-5/8 22-1/4 (no se requiere subbase) (584) (537) (600)
  • Página 13 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONEXIONES DE AIRE DE RETORNO Sujete los conductos con piezas de fijación adecuadas al tipo de conducto. Selle las conexiones de suministro y de retorno al calefactor con cinta o sellador para conductos aprobados por el código vigente.
  • Página 14 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA AIRE DE SUMINISTRO PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN CONFIGURACIONES Y RESTRICCIONES DE AIRE DE RETORNO DE FLUJO ASCENDENTE Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales, daños a SOLO CONEXIÓN SOLO CONEXIÓN SOLO CONEXIÓN...
  • Página 15 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento VISTA SUPERIOR DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR Y COLECTOR ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Codo de 90° Si no se respeta esta advertencia podrían producirse lesiones Al suministro personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 16 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Los cables que se suministren en terreno de fábrica deben cumplir las Instalaciones en EE. UU.: Efectúe todas las conexiones eléctricas limitaciones de elevación de 63 °F (33 °C). según última edición...
  • Página 17 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Instalado Instalado de fábrica de fábrica Ubicación Ubicación alternativa alternativa A10291SP Fig. 24 – Reubicación de la caja de conexiones CABLEADO EN TERRENO DE 24 V CABLEADO EN TERRENO DE 115 A 208/230 A 460 V CABLEADO DE FÁBRICA DE 24 V CABLEADO DE FÁBRICA DE 115 V NOTA 2...
  • Página 18 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 1. Seleccione y quite un orificio troquelado en la carcasa en la que se 6. Coloque los cables de alimentación del horno a través de los instalará la caja eléctrica. orificios de la carcasa y la caja eléctrica y hacia la caja eléctrica.
  • Página 19 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento INTERRUPTORES DE CONFIGURACIÓN SW1 Y RETARDO DE APAGADO INTERRUPTORES DE CONFIGURACIÓN DEL FLUJO DE CONECTOR DEL DEL VENTILADOR ENCHUFE AIRE DEL VENTILADOR CONTINUO (CF) SW2-3, 4, 5 MODELO CONECTOR DE COMUNICACIÓN...
  • Página 20 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CALEFACTOR ECM BOMBA DE TERMOSTATO ICP BOMBA DE TERMOSTATO ICP CALEFACTOR ECM DE UNA ETAPA CALOR DE UNA NOTA 9 CALOR DE DOS NOTA 9 DE UNA ETAPA ETAPA ETAPAS NOTA 4...
  • Página 21 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 5. Los hornos de Categoría I se deben ventilar de forma vertical o lo GRÁFICO DE INSPECCIÓN DE CHIMENEA más cercano a lo vertical, a menos que estén equipados con una Para conocer los requisitos adicionales, consulte el Código Nacional de Gas Combustible NFPA 54/ANSI Z223.1 Y ANSI/NFPA 211 Chimeneas, ventilaciones y dispositivos de combustión sólida ventilación mecánica listada.
  • Página 22 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento El kit adaptador de chimenea es un sistema de ventilación alternativo Las inspecciones antes de la venta y en el momento de la instalación indicado para estos hornos. Consulte las instrucciones del kit para determinarán la aceptabilidad de la chimenea o la necesidad de obtener detalles completos.
  • Página 23 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento tamaño del calefactor es excesivo, el calefactor o el ventilador pueden configuraciones de flujo ascendente y se puede rotar para otras fallar de forma prematura. posiciones. Quite los tres tornillos que fijan el codo de ventilación al horno y gire el codo de ventilación del horno hasta la posición deseada y Cuando se utiliza una ventilación de metal o un revestimiento metálico, vuelva a colocar los tornillos.
  • Página 24 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ¡Precaución! Para las siguientes aplicaciones, utilice las alturas verticales mínimas, como se especifica a continuación. Para todas las demás aplicaciones, siga exclusivamente el Código Nacional de Gas Combustible. Tabla 8 –...
  • Página 25 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONSULTE LAS NOTAS: 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9 en la página que sigue a estas cifras A03214SP Fig. 38 – Aplicación izquierda horizontal: codo de ventilación hacia la derecha y, luego, hacia arriba CONSULTE LAS NOTAS: 1,2,4,5,6,7,8.9 en la página que...
  • Página 26 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 2. Aumente de inmediato a 5 pulg. (102 mm) o 6 pulgadas (152 mm) 6. Descripciones del interruptor de configuración. El control de velocidad con conector de ventilación en la parte exterior de la carcasa del variable del horno tiene interruptores DIP para seleccionar la división en horno cuando se requiere un conector de ventilación de etapas del termostato, tiempos de demora de apagado del ventilador,...
  • Página 27 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento d. Después de que se completa la prueba del componente, se ADVERTENCIA mostrará un código de estado de latidos. Consulte la sección de prueba de componentes o la etiqueta de servicio (Fig.
  • Página 28 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento A210176SP Fig. 44 – Diagrama eléctrico CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP Interruptor Descripción Fábrica Recuperación de código de estado: enciéndalo para obtener códigos de estado. Consulte el manual de uso. APAGADO No se utiliza APAGADO...
  • Página 29 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento FLUJO DE AIRE DE A/C O CF SEGÚN EL TONELAJE DE LA UNIDAD DE ENFRIAMIENTO (PARA MODELOS PWM) 1. Flujo de aire del aire acondicionado predeterminado cuando los interruptores de aire acondicionado están en posición OFF (apagado).
  • Página 30 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 10 – Tamaño del orificio* y presión del colector (pulg.) C.A.) Tabla 9 – Multiplicador de reducción por altitud para Estados Unidos para la tasa de entrada de gas ALTITUD EN PIES PORCENTAJE DE FACTOR MULTIPLICADOR...
  • Página 31 Baje el termostato por debajo de la temperatura ambiente y quite la puerta de acceso del ventilador. d. Para aumentar el flujo de aire de calefacción, ajuste Comfort/Efficiency SW1-4 del control del calefactor en la posición OFF=Efficiency (Apagado=Eficiencia). e. Tenga cuidado de no tensar las conexiones de los cables f.
  • Página 32 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento componentes eléctricos en el circuito R-W. Se pueden obtener La selección del flujo de aire del ventilador continuo a través de los lecturas precisas de las medidas del amperaje de los cables que interruptores de configuración SW2-3, SW2-4, SW2-5 también es el normalmente están conectados a los terminales de la subbase del ajuste del interruptor para enfriamiento a baja velocidad cuando el horno...
  • Página 33 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento e. Descubra la razón por la que el interruptor de presión no 2. Verifique que se seleccione el tiempo de OFF-DELAY (retarde de funcionó debidamente y corrija el problema. apagado) del ventilador, según lo desee.
  • Página 34 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 13 – Caudal de aire-CFM (con filtro)* (Continuación) CAUDAL DE AIRE DE REFRIGERACIÓN Y DE CALEFACCIÓN: CFM (retorno inferior con filtro) (Con SW1-5 y SW2-2 configurados en OFF [Desactivado], excepto como se indica. Consulte las notas 1 y 2). Interruptores CF SW2-5 SW2-4...
  • Página 35 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 13 – Caudal de aire-CFM (con filtro)* (Continuación) CAUDAL DE AIRE DE REFRIGERACIÓN Y DE CALEFACCIÓN: CFM (retorno inferior con filtro) (Con SW1-5 y SW2-2 configurados en OFF [Desactivado], excepto como se indica. Consulte las notas 1 y 2). Interruptores CF SW2-5 SW2-4...
  • Página 36 (Desactivado). 3. Todos los CFM ocurren cuando el interruptor de ajuste comfort/efficiency (comodidad/eficiencia) (SW1-4) está en OFF (apagado) 4. Los conductos deben tener la dimensión adecuada para los CFM de calefacción alta dentro del rango de funcionamiento de la ESP. No se recomienda el uso dentro de las áreas en blanco del gráfico, ya que la operación de calor será...
  • Página 37 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y CONTROLES ELÉCTRICOS Y CABLEADO MANTENIMIENTO La tierra física y la polaridad del cableado a 115 V se deben mantener apropiadamente. Consulte la Fig. 25 para ver la información de cableado El personal no capacitado puede realizar funciones básicas de en terreno y la...
  • Página 38 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CUIDADO Y MANTENIMIENTO El LED ámbar mostrará una pulsación (atenuación brillante) de forma continua, lo que indica un funcionamiento adecuado. 8. Suelte el interruptor de la puerta de acceso del ventilador, instale la ADVERTENCIA puerta de acceso del ventilador y reemplace la puerta exterior o consulte la etiqueta de SERVICIO en la parte delantera de la puerta...
  • Página 39 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Motor y rueda del ventilador 4. Revise que el compartimiento del quemador no tenga óxido, corrosión, hollín o polvo excesivo en cada temporada de Los siguientes pasos los deberá realizar una agencia de servicio calefacción.
  • Página 40 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento c. Afloje el tornillo de ajuste que sujeta la rueda del ventilador en el funcionar el calefactor en el ciclo de enfriamiento. Encienda el eje del motor (160+/-20 pulg.-lb. cuando realice el montaje). disyuntor exterior después de finalizar el ciclo de enfriamiento.
  • Página 41 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 11. Agente de liberación de pulverización en el panel de celdas del 9/32” 7.1 mm intercambiador de calor, donde el conjunto de la caja del colector 5/16” entra en contacto con el panel de celdas. 7.9 mm NOTA: Se necesita un agente deliberación como un aerosol de cocina o un equivalente (no debe contener aceite de maíz o de canola,...
  • Página 42 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento después latirá, mientras no se detecten fallas. Después del período de encendido durante un período de 5 segundos posterior a la purga. 90 segundos, el calefactor responde normalmente al termostato. A continuación, apague el motor del inductor.
  • Página 43 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento a. Enfriamiento bajo: cuando el circuito R-a-G-y-Y1 está cerrado permanecerá encendido hasta que se enciendan y se apaguen los y hay una solicitud de deshumidificación, el motor del ventilador quemadores principales, y permanezcan apagados durante del horno BLWM bajará...
  • Página 44 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS A200305SP El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 45 N80VSL (serie A): Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento A190159SP Fig. 52 – Guía de diagnóstico de problemas El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 46 PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE PIEZAS: Consulte con el distribuidor que realizó la instalación o busque la marca de su unidad en la guía telefónica local bajo “Equipos de calefacción” o “Contratistas y sistemas de aire acondicionado”, o comuníquese a: International Comfort Products Departamento de Relaciones con los clientes P.O.

Este manual también es adecuado para:

N80vsl