Descargar Imprimir esta página

Marantz professional PMD671 Guia Del Usuario

Grabadora portátil de estado sólido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario del modelo PMD671
Grabadora portátil de estado sólido

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Marantz professional PMD671

  • Página 1 Guía del usuario del modelo PMD671 Grabadora portátil de estado sólido...
  • Página 2 Warnings and Cautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Página 3 Instrucciones importantes de seguridad WARNINGS • Do not expose the equipment to rain or mois- ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO LEA ture. CON ATENCIÓN Este producto se ha diseñado y fabricado para cumplir normas de • Do not remove the cover from the equipment. calidad y seguridad estrictas.
  • Página 4 The PMD671 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive. Français Le PMD671 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions. Deutsch Das Modell PMD671 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
  • Página 5 Español Svenska ADVERTENCIAS VARNINGAR - No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad. - Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt. - No extraiga la tapa del equipo. - Ta inte bort utrustningens hölje. - No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios - För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.
  • Página 6 Instrucciones detalladas sobre Inicio rápido encendido mientras TRACK TIME siga grabando. El equipo PMD671 se presenta con opción por defecto over para la grabación en MP3 usando micrófonos La pantalla mostrará TRACK externos. Estas opciones de configuración son para el tiempo de grabar una actuación vocal o musical.
  • Página 7 Contenido Cómo dar formato a una tarjeta CF ... 21 Precauciones Cómo comprobar una tarjeta CF ....22 Advertencias y precauciones ......Botones TRACK JUMP (Salto de pista)..23 Instrucciones importantes de seguridad ..Botón TRACK JUMP reverse Marcas CE ............. 4a/4b (Salto de pista atrás) .........
  • Página 8 El contenido del CD puede cambiar Normalmente el contenido puede Modelos en EE.UU./Europa incluir: El modelo US PMD671/UIB distribuido en los EE.UU. y el modelo europeo PMD671/N1B distribuido en el resto • Manual(es) en formato PDF del mundo, difieren ligeramente en los accesorios con Pueden incluirse diversos idiomas.
  • Página 9 Esquemas de control y conexión Control Página Parte superior Altavoz ............. 13 MIC (micrófono interno) ........13 Interruptor POWER (Alimentación) ....13 SOLID STATE RECORDER PMD671 Cubierta de seguridad ........13 Controles de ajuste STEREO Interruptor MONITOR (Monitor) ....... 13 -20dB SOURCE...
  • Página 10 Control Página Frontal Control HP/SPK VOLUME ......Pantalla (consulte la siguiente página) ..Botón REC PAUSE (Pausa grab) ..... REC PAUSE Indicador REC (Grab) ........HP/SPK VOLUME PHONES Interruptor REC (Grabar) ......DISPLAY LIGHT KEY LOCK LEVEL Controles REC LEVEL (Nivel grab) ....Jack PHONES (Auriculares) ......
  • Página 11 Introducción Pantalla Gracias por seleccionar la Grabadora portátil de estado Indicador REC (Grab) ........sólido profesional PMD671 de Marantz. El dispositivo Indicador TOTAL (Total) ........ MPD671 es una grabadora de audio que graba en Indicador REMAIN (Restante) ...... formatos de audio digital sobre una tarjeta de memoria Indicador TRACK (Pista) ......
  • Página 12 • Fecha y hora PMD671 es audio que ya se ha escrito en la Un generador incorporado de fecha y hora marca el tarjeta CF. Con un retardo de unos 2 segundos, inicio de cada pista.
  • Página 13 (2 canales) y mono (1 canal). STOP . • Graba en varios tipos de tarjetas CF. Si usa la función "Auto TRK", la unidad PMD671 puede (Consulte la página Web de Marantz Professional en configurarse para iniciar una nueva pista a intervalos www.d-mpro.com para obtener una lista de tarjetas...
  • Página 14 Controles y conexiones configuración queden relativamente no disponibles. Los controles de configuración le permiten configurar la unidad PMD671 en exclusiva para su aplicación. SOLID STATE RECORDER PMD671 Entonces puede hacer que otra persona utilice la unidad PMD671 sin preocuparse de que pueda...
  • Página 15 Cuando está conectada y para buscar en retroceso y reproducir el archivo grabando la unidad PMD671, el audio que se envía a que se está grabando (hasta el punto en que inició la LINE OUT, DIGI OUT, PHONES y SPEAKER es audio función Time Shift).
  • Página 16 Cuando la alimentación está activada y la unidad derecho. PMD671 se encuentra en REC/PAUSE, la grabadora Opciones por defecto de fábrica: Interruptor ANALOG está constantemente grabando unos 4 segundos* de OUT en posición STEREO.
  • Página 17 ALC. OFF: Cuando el interruptor EDL PLAY se encuentra en 14.Botón INPUT (entrada) posición OFF, la reproducción de la unidad PMD671 no El botón INPUT le permite responde a las instrucciones de marcado EDL. seleccionar la entrada de audio y...
  • Página 18 LINE, y no se conecta ninguna fuente de entrada a La entrada de audio del jack R LINE IN se graba en el los jacks LINE IN, la unidad PMD671 grabará silencio. canal derecho. Acciones de las selecciones de entrada:...
  • Página 19 16, 17, 18. Botones STEREO SOURCE FILE -20dB EDIT MARK/ EDIT MONITOR MIC ATTEN AUDIO OUT FLAT SINGLE (Marcar/editar) MARK PRE REC REPEAT LIMITER MANUAL Este grupo de botones controla las funciones de EDL Marks y Editing (Marcas EDL y Edición). INPUT LOCK EDL PLAY LEVEL CONT.
  • Página 20 Aparecerá en pantalla brevemente Writing La reproducción personal de marcas EDL puede: (Escribiendo) y la unidad PMD671 volverá al modo de parada. Saltar la reproducción desde el inicio de una Marca EDL "Saltar" hasta el inicio de la siguiente Marca EDL.
  • Página 21 Se mostrará momentáneamente 100% done (100% finalizado). La unidad PMD671 y la pantalla volverá al modo de parada. Cómo borrar pistas Estando parada la unidad, pulse y mantenga pulsado el botón MARK/ EDIT durante unos 2 segundos para entrar en el modo Edit (Editar).
  • Página 22 Se mostrará momentáneamente Se mostrará Done (Fin). momentáneamente EXECUTING La unidad PMD671 y la pantalla volverá al modo de (Ejecutando). parada. Se mostrará Cómo dar formato a una tarjeta CF momentáneamente Done (Fin). Desde la parada, pulse y mantenga pulsado el botón...
  • Página 23 Table, Tabla de asignación de archivos). kbps. Para la tarjeta del ejemplo, la velocidad total de la unidad PMD671 y la tarjeta CF fue de 6646 kbps. Para leer Las tarjetas CF con capacidad de entre 2 a 8 GB se y escribir audio a 24-bit 96 kHz requiere al menos formatean automáticamente FAT32.
  • Página 24 Controles y conexiones 20.Botón TRACK JUMP forward (Salto de pista adelante) Continuación SOLID STATE RECORDER PMD671 Durante la reproducción, pulse y suelte para saltar a la STEREO -20dB SOURCE FILE siguiente pista. Si se pulsa durante la reproducción de MONITOR...
  • Página 25 1. Pulse y mantenga pulsado el Botón MENU/ STORE (a) durante unos 2 segundos. Aparecerá el Valor predeterminado (parpadeando) en pantalla. La tarjeta CF en la unidad PMD671 aparece como una unidad externa en un PC conectado. Pantalla de ejemplo Para desconectarla apague la unidad.
  • Página 26 3. Pulse y suelte el botón F.FWD/+ (c) o el botón Beep (Sonido) - Conecta o desconecta el sonido. -/F.REV (d) para pasar por las opciones Preset1, Preset2 y Preset3. A.PowOff (Desconexión) - Activa o desactiva la función de Desconexión automática. Pantalla de ejemplo Batt type (Tipo de batería) - Ajusta el tipo de 4.
  • Página 27 Auto Cue - Activa o desactiva la función Auto 1. Estando parado, pulse y mantenga pulsado el Cue, ajusta el número de milisegundos que el botón MENU/STORE durante unos 2 segundos. nivel dB debe cumplir o superar el umbral ajustado Aparecerá...
  • Página 28 Aparecerá parpadeando la hora. Cómo ajustar o cambiar el formato de fecha Pantalla de Instrucciones rápidas ejemplo. Pulse y mantenga pulsado el botón MENU/STORE 7. Estando parpadeando la hora, pulse y suelte el durante 2 segundos ..Valores predeterminados botón F.FWD/+ o el botón -/F.REV para Pulsar F.FWD/+...
  • Página 29 PMD671 emitirá un ejemplo pitido a través de los auriculares o el altavoz. Puede: Si la unidad PMD671 no funciona durante 30 minutos • Pulsar y soltar el botón F.FWD/+ o el botón -/F.REV durante una pausa de parada o reproducción, la para pasar a otra opción de menú, o...
  • Página 30 4. Pulse y suelte el botón F.FWD+ Tipo de batería para pasar por las opciones del tipo La unidad PMD671 funciona con 8 pilas alcalinas de batería. estándar tamaño AA, Ni-Cd o Ni-MH. 5. Cuando aparece el Una batería opcional de Ni-Cd (Modelo RB1100 disponible en Marantz Professional) que se cargará...
  • Página 31 Puede seleccionar una frecuencia de bit en kilobits de configuración del menú de Formato de archivo de la por segundo (kbps) para un formato de compresión unidad PMD671 a medida que se lee las columnas de (MP2 o MP3). izquierda a derecha.
  • Página 32 CCómo ajustar o cambiar los parámetros de 3. Pulse y suelte el botón ENTER Formato de grabación Parpadeará kbps Mono o Stereo. Instrucciones rápidas Pulse y mantenga pulsado el botón , MENU/STORE Nota Los elementos marcados en la siguiente tabla reflejan la durante 2 segundos.
  • Página 33 4. Pulse y suelte el kbps Fm kHz y botón F.FWD/+ Canales Formato Ext. archivo Ext. BWF (frecuencia de bit kbps) de audio para cambiar entre 24 bit Mono y Stereo. 96, 88.2, 48, 44.1 wav/bwf Cuando tenga el 48, 44.1, 32, 24, 22.05, valor que desee 16 bit kbps...
  • Página 34 7. Pulse y suelte el botón F.FWD+ para pasar Fm kHz y por la configuración de frecuencia de bit disponible. Canales Formato Ext. archivo Ext. BWF (frecuencia de bit kbps) de audio Cuando tenga el valor que 24 bit desee pulse y 96, 88.2, 48, 44.1 wav/bwf suelte el botón...
  • Página 35 RAW es una función electrónica de Lectura tras escritura. En todos los modos, excepto en la grabación Pantalla de de 24 bit, la unidad PMD671 puede leer una grabación ejemplo en la tarjeta CF mientras que graba al mismo tiempo en la propia tarjeta CF.
  • Página 36 5. Pulse y suelte el Verify es una función electrónica automática de comprobación de Lectura tras escritura. Con la botón F.FWD/+ función Verify activada, la unidad PMD671 lee para cambiar entre On/Off. continuamente la tarjeta CF aproximadamente un segundo después de grabar. Compara la grabación 6.
  • Página 37 Cómo ajustar o cambiar la función PupPreRec Modo Estéreo El modo estéreo determina qué canales de entrada se Instrucciones rápidas graban en los canales Izquierdo y Derecho. Pulse y mantenga pulsado el Existen tres modos Estéreo: botón MENU/STORE Stereo (Estéreo) - El canal de entrada izquierdo se durante 2 segundos ..
  • Página 38 3. Pulse y suelte el 5. Pulse y suelte el botón F.FWD/+ botón F.FWD+ hasta que para pasar por las aparezca el modo opciones Stereo, L- Mono. Stereo y 0-20db. 4. Mientras parpadea 6. Cuando se Mono Mode, pulse muestre el modo y suelte el botón que desea, pulse y ENTER...
  • Página 39 Cómo ajustar o cambiar la función Auto Mark Manual TR (Pista manual) Cuando el aumento de pista manual está activado, Instrucciones rápidas deslice y suelte el interruptor REC durante la grabación Pulse y mantenga pulsado el para aumentar el número de la pista. Se crea una botón MENU/STORE nueva pista en ese punto.
  • Página 40 Puede: 1. Estando parado, • Pulsar y soltar el botón F.FWD/+ o el botón -/F.REV pulse y mantenga para pasar a otra opción de menú, o pulsado el botón • Pulsar y soltar el botón MENU/STORE para escribir MENU/STORE los cambios de menú y volver al modo de parada, o durante unos 2 segundos.
  • Página 41 1. Estando parado, pulse y mantenga pulsado el graba el evento y el maestro de ceremonia del mismo, botón MENU/ puede configurar la unidad PMD671 para que grabe e STORE durante inicie automáticamente la grabación cuando comience unos 2 segundos.
  • Página 42 Cómo ajustar o cambiar SilentSkp, continuación Nota Si no desea cambiar el valor para los segundos o los Las opciones predeterminadas son Off, 03 segundos decibelios pulse y suelte el botón ENTER varias veces y -40dB. para cambiar a la opción SilentSkp en pantalla parpadeando.
  • Página 43 Cómo ajustar o cambiar la función Auto Cue 7. Pulse y suelte el botón F.FWD+ para pasar Instrucciones rápidas por los valores Pulse y mantenga pulsado el para los milisegundos. botón MENU/STORE durante 2 segundos ..Valores predeterminados 8. Cuando tenga el valor que desee Haga doble clic en ENTER....
  • Página 44 On - Durante la reproducción si la opción Single Play cambiar entre está Activada (On) y se alcanza el final de una pista, la On/Off. unidad PMD671 se detiene automáticamente. Si la opción Auto Cue está también Activada (On) durante la 6. Cuando tenga el reproducción, esta avanza.
  • Página 45 Remote Mode (Modo remoto)(sólo jack REMOTE1) 3. Pulse y suelte el botón ENTER para aceptar Se utiliza un control remoto con cable (no la opción Remote y suministrado) para controlar la unidad PMD671. pasar a ver las Existen cinco modos remotos: opciones de •...
  • Página 46 1. Seleccione la opción del menú ID1: 7. Pulse y suelte el botón ENTER para cambiar a ID# parpadeando. a. Estando parado, pulse y mantenga 8. Pulse y suelte el pulsado el botón botón F.FWD+ MENU durante para cambiar unos 2 segundos. Aparecerá el Valor al siguiente ID#.
  • Página 47 3. Pulse y suelte el Controles y conexiones botón F.FWD/+ Continuación hasta que aparezca Default. SOLID STATE RECORDER PMD671 4. Mientras STEREO -20dB SOURCE FILE MONITOR AUDIO OUT MIC ATTEN SINGLE FLAT parpadea Default, PRE REC LIMITER MANUAL INPUT LOCK EDL PLAY LEVEL CONT.
  • Página 48 Una Pausa de grabación (REC PAUSE) no aumenta el Frontal número de la pista. Si el interruptor AUTO MARK se encuentra en la posición ON, después de una pausa de grabación se añade una marca EDL al continuar con la grabación. REC PAUSE Durante un par de segundos se muestra en pantalla lo HP/SPK VOLUME...
  • Página 49 Frontal, continuación frecuencia frecuencia de muestreo Después de la tercera de bit pulsación, se muestran los kbps REC PAUSE over parámetros del HP/SPK VOLUME PHONES archivo. DISPLAY LIGHT KEY LOCK LEVEL algoritmo de tipo de compresión grabación Hora del reloj actual Después de la cuarta PHONES 7.
  • Página 50 (b). *Al abrirse la puerta de la tarjeta CF se desconecta la unidad PMD671. Si está grabando, al abrir la puerta de la 11. Indicador CHARGE (Carga) tarjeta CF se detiene automáticamente dicha grabación y se...
  • Página 51 PC o a un CD. Esta conexión CHARGE DIGITAL únicamente puede estar activa cuando la unidad DC IN 15V PMD671 está apagada (ni grabando ni durante la reproducción). 14 15 13. Jacks DIGITAL IN/OUT DIGITAL...
  • Página 52 MARGIN RESET POWER MPGLANG1 i / O MENU/STORE 1001.MP3 1. Conecte el cable a la unidad PMD671 y su PC. 2. Deslice el interruptor POWER de la unidad 1002.MP3 PMD671 hacia la derecha y suéltelo para 1003.MP3 apagarla. 3. Pulse y mantenga pulsado el botón USB MENU/ STORE mientras desliza el interruptor POWER a la derecha y lo suelta para conectar la unidad.
  • Página 53 Conecte un control remoto remoto con una mini clavija de cuatro contactos se cableado (no suministrado) enchufa en la unidad PMD671 mientras lleva la unidad en este jack. usando la cinta de transporte. El RC600 no necesita ningún cambio en los menús Un interruptor para usarlo.
  • Página 54 (los cuales requieren alimentación Parte inferior adicional, bien desde la energía auxiliar de la unidad 22. Compartimiento PMD671 o de otra fuente) debido a que ofrecen una de la batería mayor sensibilidad y una mayor calidad en la grabación Pulse y empuje sobre de audio.
  • Página 55 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la recargarse con el cargador incorporado en la unidad. batería***. En la unidad PMD671 puede cargarse una batería de Instalación de una batería opcional de Ni-Cd Ni-Cd opcional, modelo RB1100. Las baterías de Ni-Cd o Ni-MH pueden mantener la alimentación para la grabación o...
  • Página 56 Pantalla 4 5 6 7 8 9 10 11 8. Pantalla alfanumérica superior Muestra diversa información, incluyendo el tiempo de grabación restante, la hora, parámetros del TOTAL TRACKTIME menú, etc. Los indicadores asociados son los REC REMAIN kbps over elementos de pantalla 1-7, 9 y 10. S.SKIP TRACK 9.
  • Página 57 22. Pausa MARGIN RESET. El símbolo Pause aparece cuando la unidad 26. Indicador -dB PMD671 se encuentra en modo de pausa de El indicador -dB se aplica a la pantalla nivel de reproducción, o pausa de grabación. pico. 23. Batería Cuando la alimentación de la unidad se recibe...
  • Página 58 Tabla de tiempo de grabación El tiempo de grabación disponible (horas:minutos:segundos) en una tarjeta CF depende del tamaño de la misma en megabytes (MB), el tipo de grabación (PCM, MP2 o MP3), mono o estéreo, frecuencia de bit, frecuencia de muestreo y tamaño de byte (8, 16 ó...
  • Página 59 Tablas de formatos de grabación Entradas analógicas Fm kHz y Formato Canales Ext. archivo Ext. BWF (frecuencia de bit kbps) de audio 24 bit 96, 88.2, 48, 44.1 wav/bwf 48, 44.1, 32, 24, 22.05, 16 bit 16, 12, 11.025, 8 Estéreo 48, 44.1, 32 mpg/bwf...
  • Página 60 Valores predeterminados del menú - 59 -...
  • Página 61 PC • Compruebe las conexiones del adaptador de CA Algunos programas de edición y reproducción no La unidad PMD671 se enciende y luego se apaga sola admiten el formato MP2/MP3, Broadcast Wave • instale pilas nuevas (.bwf) o 24-bit.
  • Página 62 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS* General Sistema de audio digital Potencia de salida de auricular ..20 mW/32 ohmios Sistema ......Grabadora de estado sólido Potencia de salida de altavoz ..70 mW/4 ohmios Soportes compatibles ........Tarjetas de Potencia auxiliar ........+48V/7mA memoria CF/Microdrive Consumo de energía Grabación y métodos de soporte...
  • Página 63 Número de servicio de Marantz Professional (solamente en América del Norte, Central y del Sur) Servicio en fábrica de Marantz Professional (630) 741- 0330, gratuito dentro de los EE.UU. (866) 405-2154. Productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, sus posesiones o territorios.
  • Página 64 Marantz es una marca comercial registrada. 2005/3...