Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

S30O Pro Smart Mite Cleaner
User Manual
Please read this manual carefully before use
and keep it safe for future reference.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JIGOO Pro Smart Mite S300

  • Página 1 S30O Pro Smart Mite Cleaner User Manual Please read this manual carefully before use and keep it safe for future reference.
  • Página 2 CATALOGUE ENGLISH 01~04 DEUTSCHE 05~08 ESPAÑOL 09~12 FRANÇAIS 13~16 ITALIANO 17~20 POLSKI 21~24...
  • Página 3 Preface Product Introduction Dear customer: Packing List Smart Mite Cleaner*1 Filter sponge*2 Thank you for using the JIGOO Mite Cleaning brush*1 Inlet sponge*2 Cleaner. The content in the manual is User Manual*1 for reference in use and maintenance. For matters not covered, please consult Names of Parts our customer service.
  • Página 4 Maintenance Dust cup cleaning Grab the top of the filter and remove the filter from the dust cup. Press the dust cup release button and remove the dust cup. Empty the dust cup. Press the lid release button to open the lid. Take out the filter sponge.
  • Página 5 Warning: Failure Possible causes Solutions Before cleaning the roller brush, be sure to disconnect the power supply to avoid accidental activation of the • The power plug is not • Check whether the inserted tightly. power plug is inserted roller brush, which may cause personal injury. The machine •...
  • Página 6 · Do not use this product to absorb water or wet dust. Environment Don’t expose the machine to rain or water, or use it in wet places (e.g. bathrooms, toilets, laundry rooms, etc.) • Do not dispose of electrical appliances as unsorted to avoid malfunction.
  • Página 7 Vorwort Produkt-Einführung Sehr geehrter Kunde: Packliste Filterschwamm*2 Smart Milbenentferner*1 Vielen Dank, dass Sie den JIGOO Reinigungsbürste*1 Einlass-Schwamm*2 Milbenreiniger benutzen. Der Inhalt des Benutzerhandbuch*1 Handbuchs dient als Referenz für den Gebrauch und die Wartung. Bei Fragen, Bezeichnungen der Teile die nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
  • Página 8 Wartung Reinigung des Staubbechers Fassen Sie den Filter oben an und nehmen Sie ihn aus dem Staubbehälter. Drücken Sie die Entriegelungstaste für den Staubbehälter und nehmen Sie den Staubbehälter heraus. Entleeren Sie den Staubbehälter. Drücken Sie die Deckelentriegelungstaste, um den Deckel zu öffnen. Nehmen Sie den Filterschwamm heraus.
  • Página 9 Warnung: Versagen Mögliche Ursache Lösung Bevor Sie die Walzenbürste reinigen, müssen Sie die • Prüfen Sie, ob der • Der Netzstecker ist Stromzufuhr unterbrechen, um ein versehentliches nicht fest Netzstecker fest Einschalten der Walzenbürste zu vermeiden, was zu eingesteckt ist. eingesteckt.
  • Página 10 ätzenden Flüssigkeiten, Benzin, Alkohol und anderen · Setzen Sie sich nicht auf das Gerät, um Schäden am brennbaren und explosiven Gegenständen; andernfalls Gerät zu vermeiden. kann das Gerät beschädigt oder ein Brand verursacht · Entfernen Sie die Bürstenwalze nicht, während das werden, was zu Verletzungen und anderen Unfällen Gerät eingeschaltet ist oder läuft, um Schäden zu führen kann.
  • Página 11 Esponja de filtro*2 Limpiador de ácaros Gracias por utilizar el limpiador de ácaros inteligente*1 Esponja de entrada*2 JIGOO. El contenido del manual es para Cepillo de limpieza*1 referencia en el uso y mantenimiento. Para cuestiones no contempladas, Nombres de las piezas consulte con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 12 Mantenimiento Limpieza del depósito de polvo Agarre la parte superior del filtro y extraiga el filtro del vaso recogepolvo. ➀ Presione el botón de liberación del guardapolvo y extraiga el guardapolvo. ➄ Vacíe el recipiente para el polvo. ➁ Pulse el botón de liberación de la tapa para abrirla.
  • Página 13 Advertencia: Fallo Posible causa Solución Antes de limpiar el cepillo de rodillo, asegúrate de • El enchufe de • Comprueba si el desconectar la fuente de alimentación para evitar la alimentación no enchufe de alimentación activación accidental del cepillo, que puede causar La máquina está...
  • Página 14 lo contrario podría dañar la máquina o provocar un • Este producto puede utilizarse para limpiar y eliminar incendio, con el consiguiente riesgo de lesiones los ácaros de colchones, mantas, almohadas, sofás y personales y otros accidentes. otros textiles. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser •...
  • Página 15 Éponge filtre*2 Aspirateur intelligent*1 Merci d'avoir utilisé le nettoyeur d'acariens Brosse nettoyante*1 Éponge d'entrée*2 JIGOO. Le contenu de ce manuel est Mode d’emploi*1 destiné à servir de référence pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Nom des composants Pour les questions non couvertes, veuillez consulter notre service clientèle.
  • Página 16 Maintenance Nettoyage des godets à poussière Saisissez la partie supérieure du filtre et retirez le filtre du godet à poussière. ➀ Appuyez sur le bouton de dégagement du bac à poussière et retirez le bac à poussière. ➄ Videz le godet à poussière. ➁...
  • Página 17 Avertissement: Panne Cause possible Solution Avant de nettoyer le rouleau brosse, assurez-vous de • Le câble • Vérifiez si le câble débrancher le secteur afin d'éviter une activation d'alimentation n'est d'alimentation est bien accidentelle, qui pourrait engendrer des blessures pas bien inséré. inséré.
  • Página 18 et explosifs, sous peine d'endommager l'appareil ou de · Ce produit peut être utilisé pour nettoyer et éliminer provoquer un incendie, entraînant des blessures les acariens des matelas, couvertures, oreillers, corporelles et d'autres accidents. canapés et autres textiles. · Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit ·...
  • Página 19 Smart Mite Cleaner*1 Grazie per aver utilizzato il pulitore per acari Spazzola per la pulizia*1 Spugna di ingresso*2 JIGOO. Il contenuto del manuale è un Manuale d'uso*1 riferimento per l'uso e la manutenzione. Per le questioni non trattate, si prega di Nomi delle parti consultare il nostro servizio clienti.
  • Página 20 Manutenzione Pulizia della tazza della polvere Afferrare la parte superiore del filtro e rimuoverlo dal contenitore della polvere. ➀ Premere il pulsante di rilascio della coppa polvere e rimuovere la coppa polvere. ➄ Svuotare il contenitore della polvere. ➁ Premere il pulsante di rilascio del coperchio per aprire il coperchio.
  • Página 21 Avvertimento: Errore Possibile causa Soluzione Prima di pulire la spazzola a rullo, assicurarsi di • La spina di scollegare l'alimentazione per evitare l'attivazione alimentazione non è • Controllare se la spina di accidentale della spazzola a rullo, che potrebbe causare inserita saldamente.
  • Página 22 • Questo prodotto può essere utilizzato per pulire e si potrebbe danneggiare l'apparecchio o provocare un incendio, con conseguenti lesioni personali e altri rimuovere gli acari da materassi, coperte, cuscini, incidenti. divani e altri tessuti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve •...
  • Página 23 Gąbka filtra*2 Smart Mite Cleaner*1 Dziękujemy za korzystanie z oczyszczacza Szczotka czyszcząca*1 Gąbka wlotowa*2 roztoczy JIGOO. Treść zawarta w instrukcji Instrukcja Użycia*1 obsługi służy jako odniesienie w użytkowaniu i konserwacji. W sprawach nieobjętych Nazwy Części instrukcją prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta.
  • Página 24 Konserwacja Czyszczenie pojemników na kurz Chwyć górną część filtra i wyjmij filtr z pojemnika na kurz. ➀ Naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz i wyjmij pojemnik na kurz. ➄ Opróżnić pojemnik na kurz. ➁ Naciśnij przycisk zwalniania pokrywy, aby otworzyć pokrywę. ➅...
  • Página 25 Uwaga: Metoda Możliwa przyczyna Rozwiązanie Przed czyszczeniem szczotki walcowej należy pamiętać • Wtyczka zasilania • Sprawdź, czy wtyczka o odłączeniu zasilania, aby uniknąć przypadkowego nie jest włożona zasilania jest włożona uruchomienia szczotki walcowej, co może spowodować szczelnie. ciasno. obrażenia ciała. •...
  • Página 26 • Ten produkt może być używany do czyszczenia i przedmioty, w przeciwnym razie może to uszkodzić usuwania roztoczy z materacy, koców, poduszek, urządzenie lub spowodować pożar, co może skutkować sof i innych tekstyliów. obrażeniami ciała i innymi wypadkami. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi być •...
  • Página 28 Suzhou JIGO Electric Appliance Co., Ltd Rm 308, 3/F, Rm105, BLDG. 19, Hongxing, International Life Plaza, Mudu Tn., Wuzhong Dist., Suzhou, China www.jigoolife.com support@jigoolife.com Made in China...