Página 1
XP 90 G XP 90 G XP 90 G XP 90 G XP 90 G XP 90 GH XP 90 GH XP 90 GH XP 90 GH XP 90 GH XM 180 GD XM 180 GD XM 180 GD XM 180 GD...
Página 3
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Ariston, sicuro e davvero facile da usare. Per conoscerlo, utilizzarlo al meglio e a lungo, le consigliamo di leggere questo manuale. Grazie. Visto da vicino mod. XP 90 G mod. XP 90 GH mod. XM 180 GS mod.
Página 4
Come utilizzarlo Bruciatori gas avvenuta in modo stabile. In caso contrario, ripetere Sul pannello comandi, intorno ad ogni manopola "M" l’operazione. oppure sulle manopole stesse, sono indicati i simboli: Per avere la potenza minima ruotare la manopola verso il Rubinetto chiuso simbolo della fiamma piccola.
Página 5
Se, nonostante tutti i controlli, il piano non funziona e l'in- conveniente da voi rilevato persiste, chiamate il Centro La fiamma non rimane accesa nei modelli con Assistenza Tecnica Merloni Elettrodomestici più vicino, sicurezza comunicando queste informazioni: Avete controllato se: - Il tipo di guasto.
Página 6
Come tenerlo in forma Per una lunga durata dell’apparecchiatura è indispensabile liquidi acidi (aceto, succo di limone, detergenti aggressivi, eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, ecc.) Gli elementi mobili dei bruciatori del piano di cottura tenendo conto che: L’apparecchiatura deve essere disinserita vanno lavati frequentemente con acqua calda e detersivo elettricamente prima di iniziare la pulizia.
Página 7
Se per l’evacuazione dei prodotti della combustione viene calde dell’involucro forno, onde evitare usato un elettroventilatore, l’apertura di ventilazione dovrà surriscaldamenti. essere aumentata in funzione della massima portata d’aria Nel caso di installazione sopra un forno da incasso senza dello stesso. L’elettroventilatore dovrà avere una portata ventilazione forzata di raffreddamento, sotto il piano deve sufficiente a garantire un ricambio orario di aria pari a 3÷5 essere installato un pannello di legno “A”...
Página 8
Collegamento alimentazione gas Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas deve essere effettuato secondo le prescrizioni delle norme in vigore (UNI-CIG 7129 e 7131) solo dopo essersi accertati che l’apparecchiatura è regolata per il tipo di gas con cui sarà alimentata. ...
Página 9
la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano Desiderando un collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta onnipolare con apertura minima tra i contatti di 3 mm., caratteristiche);...
Página 10
Congratulations on choosing an Ariston appliance, which you will find is dependable and easy to use. We recommend that you read this manual for best performance and to extend the life of your appliance. Thank you. Close-up view mod. XP 90 G mod. XP 90 GH model XM 180 GS...
Página 11
How to use your appliance Gas burners heated; The burners differ in size and power. Choose the most • release the knob, checking that the flame is stable. If it appropriate one for the diameter of the cookware being is not, repeat the operation. used.
Página 12
If, despite all of these checks, the cooktop does not function properly and problem persists, call the nearest The flame does not stay lighted on the model with Merloni Elettrodomestici Customer Service Centre, the safety device. informing them of: Check to make sure that: - The type of problem.
Página 13
How to Keep Your Cooktop in Shape To ensure long life of the appliance, it is essential to carry aggressive detergents, etc.) on enamelled or painted out a thorough general clean frequently, taking into account parts. that: • The removable parts of the burners should be washed •...
Página 14
should be provided for as shown in fig.4 (inlet at least 200 If an electric fan is used for extracting the combustion cm² from the bottom, outlet at least 180 cm² from the top products, the ventilation aperture must be increased in part) to allow adequate ventilation inside the housing unit.
Página 15
Gas supply connection • Check that the appliance is set for the type of gas available and then connect it to the mains gas piping or the gas cylinder in compliance with current regulations and standards. • This appliance is designed and set to work with the gas indicated on the label situated on the actual hob.
Página 16
it can reach a temperature of 50 °C above room As the colours of the wires in the mains lead may not temperature. correspond with the coloured markings identifying the For installation above a built-under oven, the hob and the terminals in your plug, proceed as follows: oven must be connected separately to the electricity supply Connect the Green &...
Página 17
Merci d'avoir choisi un produit Ariston, fiable et facile à utiliser. Pour mieux le connaître et l'utiliser le plus longtemps possible, nous vous conseillons de lire attentivement ce livret. Merci. Vu de près mod. XP 90 G mod. XP 90 GH model XM 180 GS...
Página 18
Comment l'utiliser bien fait de manière stable. Dans le cas contraire, Brûleurs gaz renouvelez l’opération. Ils ont des dimensions et des puissances différentes. Choisissez-en un en fonction du diamètre de la casserole Tournez la manette vers le symbole de la petite flamme utilisée.
Página 19
Si, malgré tous ces contrôles, votre plan ne fonctionne toujours pas et l'inconvénient persiste, appelez le Service La flamme ne reste pas allumée dans les versions Après-vente Merloni Elettrodomestici le plus proche en avec dispositif de sécurité. précisant: Avez-vous contrôlé si: - le type de panne.
Página 20
Comment le garder en forme mouillé d’eau tiède et détergent liquide. Après le Afin de garantir une longue durée de votre plan de cuisson, nettoyage, rincer et essuyer soigneusement. nous vous conseillons d’exécuter fréquemment un • Evitez de laisser sur les parties émaillées ou vernies minutieux nettoyage général en respectant les règles des liquides acides (vinaigre, jus de citron, détergents suivantes:...
Página 21
Si on utilise un électroventilateur pour l’évacuation des Dans le cas d’installation au-dessus d’un four encastrable produits de la combustion, l’ouverture de ventilation devra dépourvu d’aération forcée de refroidissement, un être augmentée en fonction du débit d’air maximal de ce panneau de bois isolant “A”...
Página 22
Raccordement à la canalisation du gaz au nouveau type de gaz (cf.tableau 1 “Caractéristiques • Le raccordement de l’appareil à la canalisation du gaz des brûleurs et des injecteurs”. ou à la bouteille de gaz doit être effectué en conformité •...
Página 23
minimale d’ouverture des contacts de 3 mm, proportionnel domestique soient en mesure de supporter la charge à la charge et conforme aux normes en vigueur. Le de l’appareil (voir la plaquette signalétique); conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être •...
Página 24
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein Haushaltsgerät gekauft, das unter Anwendung zeitgemäßer Technologien und hochwertiger Materialien hergestellt wurde. Während des Gebrauchs werden Sie die Funktionalität und die Sicherheit, konstante Merkmale unserer Produktion zu schätzen wissen. Draufsicht model XP 90 G model XP 90 GH model XM 180 GS model XM 210 GS...
Página 25
Bedienungsanweisungen Zündung auf stabile Weise erfolgt ist. Andernfalls ist die Gasbrenner Operation zu wiederholen. Die Brenner weisen verschiedene Abmessungen und Leistungen auf. Den geeignetsten entsprechend dem Die Minimalleistung kann durch drehen des Knopfes auf Durchmesser des zu verwendeten Topfes aussuchen. Der das kleine Flammensymbol erzielt werden.
Página 26
Ihnen festgestellte Betriebsstörung korrekt montiert sind. bestehen bleibt, rufen Sie den nächstgelegenen • ein Luftzug in der Nähe des Kochfeldes besteht. Technischen Kundendienst der Firma Merloni Die Flamme bleibt bei den Modellen mit Sicherheit Haushaltsgeräte, indem Sie folgende Informationen nicht eingeschaltet angeben: Haben Sie überprüft, ob:...
Página 27
Reinigung und Wartung den Gashahn schließen (falls vorgesehen); getränktem Tuch zu reinigen. Teile aus rostfreiem Edelstahl und vor allem die Bereiche Immer kontrollieren, daß sich die Drehknöpfe in der Position “l”/”o” befinden, wenn das Gerät nicht mit aufgedruckten Symbolen dürfen nicht mit gebraucht wird;...
Página 28
Die Luftzufuhr kann auch durch einen angrenzenden Raum Ausgang im oberen Teil mindestens 180 cm²), um eine erfolgen, solange es sich hierbei nicht um ein Schlafzimmer angemessene Belüftung im Inneren des Möbels zu handelt oder einen Raum mit möglicher Feuergefahr wie ermöglichen.
Página 29
Gasanchluß Steckschlüssels ausschrauben und durch die Düsen • Der Anschluß des Gerätes an die Gasleitung bzw. an ersetzen, die einen geeigneten Durchmesser die Gasflasche muß entsprechend den Vorschriften der entsprechend der verwendeten Gasart gemäß geltenden Normen erfolgen, und zwar erst nachdem nachstehender Tabelle 1 "Merkmale der Brenner und sichergestellt ist, daß...
Página 30
mehrpoligen Trennschalter mit einer Kontaktöffnung von • das Überdruckventil und die vorhandenen Installationen mindestens 3 mm zwischenzuschalten, der für die der Aufnahmeleistung des Gerätes entsprechen (siehe Aufnahmeleistung geeignet ist und den geltenden Normen Typenschild); entspricht. Das gelb/grüne Erdungskabel darf von diesem •...
Página 31
Wij danken u dat u een Ariston product heeft gekozen, veilig en gemakkelijk in het gebruik. Om het fornuis te leren kennen moet het langdurig en zo goed mogelijk gebruikt worden. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing te lezen. Dank u. Van dichtbij gezien model XP 90 G model XP 90 GH model XM 180 GS model XM 210 GS...
Página 32
Instructies voor het gebruik Gasbranders elektrische-beveiliging warm is geworden; De branders hebben verschillende afmetingen en • de knop loslaten en controleren of de vlam regelmatig vermogens. Kies de meest geschikte brander met het brandt. Als dit niet het geval mocht zijn de bovenstaande oog op de diameter van de pan e.d.
Página 33
Als ondanks deze controles het kookvlak niet functioneert • er tocht is nabij het kookvlak. en de storing blijft bestaan dan moet u de Merloni Technische Dienst voor Keukenapparatuur er bijhalen met De vlam blijft niet aan in de versies met...
Página 34
Het onderhoud Om ervoor te zorgen dat het apparaat lang mee gaat moet zorgvuldig met een zachte doek worden afgedroogd. het apparaat regelmatig grondig schoongemaakt worden, • Laat op de geëmailleerde of gelakte delen geen zure waarbij u rekening moet houden met het volgende: vloeistoffen achter (azijn, citroenzuur, agressieve •...
Página 35
Zowel elektrische voedingskabel betreft, zoals bijv. opslagplaatsen, garages, magazijnen gastoevoerleiding moet zodanig geplaatst worden dat zij met brandbaar materiaal enz., en ze in overeenstemming niet in aanraking komen met de hete delen van de met de geldende normen is geventileerd. De toevoer van ommanteling van de oven om oververhitting te voorkomen.
Página 36
Aansluiting van de gastoevoer ingesteld is (staat op het etiket op de kookplaat • De aansluiting van het apparaat op de gasleiding of - aangegeven), moet u de inspuiters van de branders fles moet worden uitgevoerd in overeenstemming met verwisselen waarbij als volgt te werk moet gaan: voorschriften van de van toepassing zijnde normen en •...
Página 37
Aansluiting van de elektrische voedingskabel op het aangezien deze oververhitting en branden kunnen veroorzaken. Bij de modellen die niet van een stekker voorzien zijn moet Alvorens de aansluiting tot stand te brengen moet u zich u een genormaliseerde stekker voor de belasting die op van het volgende verzekeren: het typeplaatje staat op het snoer monteren en de stekker •...
Página 38
Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizarlo lo mejor posible y por mucho tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias. Visto de cerca model XP 90 G model XP 90 GH model XM 180 GS...
Página 39
Como utilizarlo Quemadores gas • suelte la llave, verificando que se haya realizado un Son de distintas dimensiones y potencias. Elegir el más encendido estable. En caso contrario, repita la adecuado al diámetro del recipiente a utilizar. operación. El quemador elegido puede ser regulado con la llave "M" Para obtener la potencia mínima, gire la llave hacia el correspondiente del siguiente modo: símbolo de la llama pequeña.
Página 40
Si, no obstante todos los controles realizados, el plano con seguridad. no funciona y el problema detectado persiste, llamar el Controlar si: Centro de Asistencia Técnica Merloni Elettrodomestici más • No se ha apretado a fondo el botón. cercano, comunicando estas informaciones: •...
Página 41
Como mantenerlo en buenas condiciones Para obtener una prolongada duración del equipo es • Evite de que queden líquidos ácidos (vinagre, jugo de indispensable la realización frecuente de una minuciosa limón, detergentes agresivos, ect.) sobre las partes limpieza general, teniendo en cuenta que: esmaltadas o pintadas.
Página 42
no deben ser inferiores a las indicadas precedentemente. superior de al menos 180 cm²) para permitir una adecuada También se podrán efectuar estas aberturas agrandando aireación en el interior del mueble. En caso de instalación el espacio que existe entre la puerta y el piso (fig.3B). sobre un horno empotrado sin ventilación de enfriamiento forzada, debe ser instalado un panel de madera “A”...
Página 43
de tubo de 7 mm. y sostituirlas por aquellas que resulten Conexión gas aptas al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características • La conexión del equipo a la tubería o al cilindro del gas de los quemadores y inyectores”). tiene que ser efectuada según las disposiciones de las •...
Página 44
mínima entre los contactos de 3 mm., que esté Antes de efectuar la conexión asegúrese de que: dimensionado para esa carga e que cumpla con las • la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan normas vigentes. El conductor de tierra amarillo-verde soportar la carga del equipo (véase placa indicadora);...
Página 45
Agradecemos a sua escolha de um produto Ariston, seguro e realmente fácil de utilizar. Para conhecê-lo e utilizá-lo da melhor maneira e mais tempo, aconselhamos que leia este manual. Obrigado. Visto de perto model XP 90 G model XP 90 GH model XM 180 GS...
Página 46
Como utilizar Queimadores de gás • deixar de novo o manípulo, verificando que o São de diferentes dimensões e potências. Escolher o mais acendimento tenha acontecido em modo estável. Caso adequado ao diâmetro do recipiente que for utilizar. contrário, repetir a operação. O queimador escolhido pode ser regulado mediante o Para ter a mínima potência rodar o manípulo para o respectivo manípulo "M"...
Página 47
Se, apesar de todos os controlos, o plano de cozedura não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, A chama não permanece acesa, nos modelos com chamar o Centro de Assistência Técnica Merloni dispositivo de segurança. Electrodomésticos mais próximo, comunicando as seguintes Controlou se: informações:...
Página 48
Como mantê-lo em forma Evitar de deixar nas partes esmaltadas ou pintadas Para uma longa duração da aparelhagem é indispensável executar frequentemente uma escrupulosa limpeza geral, líquidos ácidos (vinagre, sumo de limão, detergentes tendo em conta que: agressivos, etc.). ...
Página 49
Se para a evacuação dos produtos da combustão é usado ventilação forçada de arrefecimento, deve ser instalado um ventilador eléctrico, a abertura de ventilação deverá um painel em madeira “A” (fig.4) como isolamento, esse ser aumentada em função da capacidade máxima de ar deve ser colocado a uma distância mínima de 15 mm do do mesmo.
Página 50
Ligação ao gás • desatarraxar os injectores (fig.8) com uma chave a tubo • A ligação do aparelho à canalização ou à botija do gás de 7 mm. e substituí-los com os que forem apropriados deve ser efectuada segundo as prescrições das normas ao novo tipo de gás (ver tabela 1 “Características dos em vigor, só...
Página 51
com abertura mínima entre os contactos de 3 mm, • a válvula limitadora e a instalação doméstica possam dimensionada a carga e correspondente às normas suportar a carga da aparelhagem (ver placa vigentes. características); O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido •...
Página 52
Ariston, . XP 90 G . XP 90 GH . XM 180 GS . XM 210 GS . XM 180 GD . XM 210 GD – . .),...