Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L81 778 (2020.05) O / 166
F 016 L81 778
GlassVAC
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 06008B7200

  • Página 1 GlassVAC Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L81 778 (2020.05) O / 166 F 016 L81 778 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬ ‫راهنمای‬ ‫دفترچه‬...
  • Página 2 Македонски......... Страница 113 Srpski ..........Strana 118 Slovenščina ..........Stran 122 Hrvatski ..........Stranica 127 Eesti..........Lehekülg 131 Latviešu ..........Lappuse 136 Lietuvių k..........Puslapis 141 ‫641 الصفحة ..........عربي‬ ‫151 صفحه..........فارسی‬ F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Sie die Verträglichkeit vor dem Ge- den. Die örtlichen Gegebenheiten brauch an einer unauffälligen Stelle. sind zu berücksichtigen. Beim Arbei- Verwenden Sie keine unverdünnten ten bewusst auf andere Personen Säuren, Aceton oder Lösungsmittel. achten, insbesondere Kinder. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 4 Sie das Ladegerät nicht. Öffnen Sie das Ladegerät niemals selbst. Alle Reparaturen mü s - Bei Beschädigung des Gerätes sen von einem Bosch Service Center durchgefü h rt werden. Beschädigte Ladegeräte und USB-Kabel erhö- können Dämpfe austreten. Führen hen das Risiko eines Stromschlags.
  • Página 5 Dargestelltes oder beschriebenes Zubehör ist nicht Teil Verwenden Sie Reinigungsmittel für Fenstersauger. Verwen- vom Standard- Lieferumfang des Gerätes. Das vollständi- den Sie für beste Ergebnisse Bosch GlassVAC Reinigungs- ge Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. mittelkonzentrat. Technische Daten Lieferumfang (siehe Bild B) Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und...
  • Página 6 6 | Deutsch Weitere Informationen finden Sie unter www.bosch-do- Inbetriebnahme it.com/ecodesign. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die vol- le Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem Montage und Betrieb ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
  • Página 7 Zur Luhne 2 Akkus/Batterien: 37589 Kalefeld – Willershausen Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung von Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Fachpersonal entnommen werden. Durch das Öffnen stellen oder Reparaturen anmelden. der Gehäuseschale kann das Gerät zerstört werden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 Werfen Sie Akkus/Batterien nicht in den Hausmü...
  • Página 8 Do not use hot or boiling water to Particular care must be taken when clean the machine. using the machine at height. F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 9 If damage is detected, do not use the battery charger. Never open the battery charger yourself. All Charge the machine only with the repairs must be performed by a Bosch Service Centre. Damaged battery chargers and USB cables increase the supplied battery charger.
  • Página 10 (13) Spray applicator head 276 mm Protection class / II (14) Microfiber cloth 110 mm A) country specific (15) Microfiber cloth 276 mm For further information, please see www.bosch-do-it.com/ (16) Micro USB cable ecodesign (17) Battery charger Mounting and Operation (18) Micro USB socket...
  • Página 11 DO NOT fill the dirty water tank (7) via the drain hole. Shake the machine and pour the water Microfiber cloths: 67% polyester, 14% polyamide, 19% out via the drain plug(8). polypropylene Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 12 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Denham Uxbridge UB 9 5HJ Transport At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan- Tel. Service: (0344) 7360109 gerous Goods Legislation requirements.
  • Página 13 N’utilisez pas d’acides non dilués, ni Respecter les conditions locales d’acétone ou de solvants. existantes. Lors du travail, faire par- N’utilisez pas de liquides inflam- ticulièrement attention aux per- mables. sonnes notamment aux enfants. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 14 Ne démontez pas le chargeur vous-même. Toutes les réparations doivent être effectuées par un aérer le local et consulter un mé- centre de Service Après-Vente Bosch. Les chargeurs et decin en cas de malaise. Les va- câbles USB endommagés augmentent le risque d’un choc électrique.
  • Página 15 Utilisez des détergents pour nettoyeurs de vitres aspirant. verez les accessoires complets dans notre programme Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le nettoyant d’accessoires. concentré pour vitres Bosch GlassVAC. Caractéristiques techniques Accessoires fournis (voir figure B) Retirez avec précaution l’appareil de l’emballage, vérifiez si...
  • Página 16 Rayures sur la vitre La lame de balayage est endommagée Remplacer la lame de balayage (accessoires) Trop de force appliquée Appliquer moins de force Trop peu de force appliquée Appliquer plus de force F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 17 à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries/ France piles usées ou défectueuses doivent être isolées et suivre Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en une voie de recyclage appropriée. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Batteries/piles :...
  • Página 18 Deberán tenerse en descolorar la superficie a tratar, cuenta las circunstancias locales. Al pruebe primero su compatibilidad en trabajar deberá prestarse especial una parte oculta. F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 19 Jamás abra Ud. el cargador. Todas las reparacio- Ventile con aire fresco el recinto y nes deberán ser realizadas por un centro de servicio Bosch. Los aparatos y cables USB deteriorados aumen- acuda a un médico si nota alguna tan el riesgo de electrocución.
  • Página 20 / II (11) Boquilla de pulverización A) específico del país (12) Cabezal de aplicador pulverizador 110 mm Para más informaciones consulte www.bosch-do-it.com/ ecodesign. (13) Cabezal de aplicador pulverizador 276 mm (14) Paño de microfibra 110 mm F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 21 Acumulador demasiado frío o demasiado caliente Dejar que se caliente/enfríe el acumulador Franjas en la ventana Rasqueta dañada Sustituir rasqueta (accesorio) Se aplicó demasiada fuerza Aplicar menos fuerza Se aplicó muy poca fuerza Aplicar más fuerza Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 22 Agite el aparato y deje salir el agua por la boca de va- México ciado (8). Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 Cuidado del cabezal de aspiración C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62...
  • Página 23 O operador é responsável por pessoas que se encontrem na área Direção da reação de trabalho. Direção do movimento Utilização O jato do aplicador não deve ser Ligar apontado na direção de pessoas ou Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 24 Supervisionar as crianças. Desta ruídos e das vibrações e a um mau forma é assegurado que nenhuma desempenho. criança brinque com o carregador. F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 25 (4) Indicação da carga do acumulador Bosch. Carregadores e cabos USB danificados aumentam o risco de um choque elétrico. (5) Interruptor para ligar/desligar Não operar o carregador em superfícies inflamáveis ​...
  • Página 26 Classe de proteção / II A) específico para cada país Carregar a bateria (veja figura A e C) Mais informações encontram-se em www.bosch-do-it.com/ Indicação: A tomada Micro-USB (18) para a conexão do ecodesign. cabo Micro-USB (16) se encontra no punho.
  • Página 27 É exercida muito pouca força Exercer mais força Brasil Manutenção e limpeza (veja figura J Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas −K) Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Sempre limpar o aparelho após o uso.
  • Página 28 La persona che usa l’apparecchio tura di aspirazione. può utilizzarlo esclusivamente in mo- Se l'apparecchio o il detergente pos- do conforme alle norme d’uso. Tene- sono danneggiare o scolorire una su- F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Non aprire da soli la pori. Aerare con aria esterna e, in stazione di ricarica. Tutte le riparazioni devono essere caso di disturbi, consultare un me- effettuate da un Centro di Assistenza Tecnica Bosch. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 30 (20) Testa di aspirazione 133 mm Utilizzare detergente per lavavetri e aspiragocce. Per migliori A) varia secondo il Paese risultati utilizzare il detergente concentrato Bosch GlassVAC. Accessori illustrati o descritti non fanno parte del volu- me di fornitura standard dell'apparecchio. Una panora- Volume di fornitura (vedi figura B) mica completa degli accessori è...
  • Página 31 A) varia secondo il Paese Ulteriori informazioni sono riportate sotto www.bosch-do- La batteria ricaricabile può essere ricaricata in qualsiasi mo- it.com/ecodesign. mento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazio- ne di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
  • Página 32 Svizzera Non gettare le batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti dome- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- stici, nel fuoco o nell’acqua. Le batterie ricaricabili/batterie, tamente on-line i ricambi. possibilmente scariche, devono essere raccolte, riciclate op- Tel.: (044) 8471513...
  • Página 33 Gebruik geen onverdunde zuren, standigheden moeten in acht wor- aceton of oplosmiddelen. den genomen. Let tijdens de werk- Gebruik geen brandbare vloeistof- zaamheden goed op andere perso- fen. nen, in het bijzonder op kinderen. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 34 Open het oplaadappa- raat nooit zelf. Alle reparaties moeten worden uitge- lucht en ga bij klachten naar een voerd door een Bosch Service Center. Beschadigde op- laadapparaten en USB-kabels vergroten het risico van arts. De dampen kunnen de luchtwe- een elektrische schok.
  • Página 35 Afgebeeld of beschreven toebehoren maakt geen deel horizontaal zijn. uit van het standaard meegeleverde toebehoren van het Gebruik reinigingsmiddel voor raamzuigers. Gebruik voor de apparaat. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebe- beste resultaten Bosch GlassVAC reinigingsmiddelconcen- horenprogramma. traat. Technische gegevens Meegeleverd (zie afbeelding B)
  • Página 36 36 | Nederlands Meer informatie vindt u op www.bosch-do-it.com/ecode- Ingebruikneming sign. Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad de accu vóór het eerste gebruik volledig in het oplaad- Montage en gebruik apparaat op om het volle vermogen van de accu te waarbor- gen.
  • Página 37 I tilfælde af België Tel.: (02) 588 0589 forsømmelser i forbindelse med Fax: (02) 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com overholdelse af sikkerhedsinstrukser- Nederland ne og anvisningerne er der risiko for Tel.: (076) 579 54 54 kvæstelser.
  • Página 38 Brugeren bærer ansvaret for perso- og større vibrationer og dårlig ner, der opholder sig i arbejdsområ- ydelse. det. Oplad kun produktet med det med- leverede ladeaggregat. F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Dansk | 39 parationer skal gennemføres af et Bosch Service Cen- Produktet indeholder en akku, der ter. Beskadigede ladeaggregater og USB-kabler øger risi- ikke kan udskiftes. koen for elektrisk stød. Anvend ikke ladeaggregatet på let brændbar under- Beskadiges produktet, kan dampe grund (f. eks.
  • Página 40 01:2014 (7) Snavsvandsbeholder Beskyttelsesklasse / II (8) Lås til tømning af snavsvand A) landespecifik (9) Sprøjteapplikatorflaske Yderligere informationer findes under www.bosch-do- (10) Aftrækker it.com/ecodesign. (11) Spraydyse (12) Sprøjteapplikatorhoved 110 mm Montering og drift (13) Sprøjteapplikatorhoved 276 mm Handlinger, der skal gennem- Fig.
  • Página 41 Fjern sugehovedet fra hoveddelen og skyl det. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Mens sugehovedet (2) fjernes fra produktet, fyldes På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- snavsvandsbeholderen (7) med rent, varmt vand gennem ler oprettes en reparations ordre. åbningen i sugehovedet indtil maks-linjen. Fyld IKKE Tlf.
  • Página 42 Användaren är ansvarig för utomstående på arbetsområdet. Läs noga igenom driftinstruktionen Användning Rikta inte applikatorns sprutstråle Reaktionsriktning mot personer eller djur som är i närheten. Rörelseriktning Rikta inte applikatorns sprutstråle Inkoppling mot elektriska apparater. F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Om skador fastställts får laddaren inte vibrationer samt dålig effekt. användas. Öppna inte laddaren själv. Alla reparationer bör utföras i Bosch Service Center. Ladda redskapet endast med Skadade laddare och USB-kablar ökar risken för elstöt. medlevererad laddare.
  • Página 44 Avbildade eller beskrivna tillbehör hör inte till Ytorna kan vara lodräta, sneda eller horisontella. redskapets standardleveransomfång. I vårt Använd för fönstersugare avsedda reningsmedel. Använd tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Bosch GlassVAC rengöringskoncentrat för bästa resultat. Tekniska data Leveransen omfattar (se bild B) Sladdlös fönstersugare GlassVAC Plocka försiktigt upp redskapet ur förpackningen och...
  • Página 45 öppning ända till Max-linjen medan −K) reningshuvudet (2) är borta från redskapet. Fyll INTE smutsvattentanken (7) genom avtappningsöppningen. Rengör alltid redskapet grundligt efter användning. Avlägsna sughuvudet från huvudstommen och skölj det. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 46 Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar sikkerhetsinformasjoner og ovillkorligen det 10‑siffriga produktnumret som finns på instrukser. Feil ved overholdelsen av produktens typskylt. Svenska sikkerhetsinformasjonene og Bosch Service Center instruksene kan medføre skader. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Symboler Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av...
  • Página 47 Dampene apparater. kan irritere åndedrettsorganene Ikke sett gjenstander inn i sugeåpningen. Sikkerhetsinformasjoner for Hvis redskapet eller ladeapparater rengjøringsmiddelet kan skade eller Les alle misfarge en overflate, sjekk om den sikkerhetsinfor Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 48 (4) Indikator for batteriladenivå kabelen. Ikke bruk ladeapparatet hvis det er fastslått (5) På-/av-bryter en skade. Du må ikke åpne ladeapparatet selv. Alle reparasjoner må gjennomføres av et Bosch Service (6) Deksel for mikro-USB-kontakt Center. Skadede ladeapparater og USB-kabler øker (7) Spillvanntank risikoen for et strømstøt.
  • Página 49 Beskyttelsesklasse / II kabelen (16) med ladeapparatet (17). Sett ladeapparatet A) nasjonalt (17) inn i stikkontakten. Ladingen starter. Mer informasjon finner du på www.bosch-do-it.com/ Under oppladingen blir maskinens grep oppvarmet. Dette er ecodesign. normalt. Batteri-ladeindikatoren (4) lyser kontinuerlig rødt under Montering og drift oppladingen.
  • Página 50 åpnes. Ikke kast batterier i husholdningsavfall, i ild eller vann. Norsk Batterier skal samles inn helst i utladet tilstand resirkuleres Robert Bosch AS eller deponeres på en miljøvennlig måte. Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 51 Älä käytä kiehuvaa tai kuumaa vettä aktiivisesti varottava muita henki- imulaitteessa tai suihkutuslaitteessa. löitä, etenkin lapsia. Älä käytä kiehuvaa tai kuumaa vettä Erityistä varovaisuutta on noudatet- laitteen puhdistukseen. tava, jos käytät laitetta korkealla. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 52 Älä käytä latauslaitetta jos siinä on vaurioita. Älä avaa latauslaitetta itse. Kaikki korjaukset täytyy teet- huonoon tehoon. tää Bosch huollossa. Vaurioituneet latauslaitteet tai USB-johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. Lataa laite ainoastaan toimituk- Älä käytä latauslaitetta helposti palavalla alustalla seen kuuluvalla latauslaitteella.
  • Página 53 (10) Liipaisin 01:2014 mukaan (11) Suihkusuutin Suojausluokka / II (12) Suihkulaitteen pää 110 mm A) maakohtainen Lisää tietoa löydät osoitteesta www.bosch-do-it.com/ecode- (13) Suihkulaitteen pää 276 mm sign. (14) Mikrokuituliina 110 mm (15) Mikrokuituliina 276 mm Asennus ja käyttö (16) Mikro-USB-kaapeli (17) Latauslaite Tehtävä...
  • Página 54 Vältä koskettamasta pyyhkimen sulalla paperia tai pahvia, ne Pakkalantie 21 A saattavat vahingoittaa muovia. Muovissa saattaa näkyä laik- 01510 Vantaa kuja ja juovia. Tämä on normaalia eikä se vaikuta puhdistus- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. tehoon. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 55 ανάγνωση και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης. έλλειψη γνώσεων ή/και σε άτομα που Παρακαλούμε να αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και δεν είναι εξοικειωμένα με τις τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 56 υπάρχει κίνδυνος ζεματίσματος. τις υποδείξεις Μην χρησιμοποιείτε καυτό ή ασφαλείας και ζεματιστό νερό στη συσκευή ή στον τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση ψεκαστήρα. των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 57 (2) Κεφαλή αναρρόφησης 266 mm σας τον φορτιστή. Όλες οι επισκευές πρέπει να (3) Πλήκτρο απασφάλισης για την κεφαλή αναρρόφησης διεξάγονται από ένα κατάστημα σέρβις της Bosch. Οι (4) Ένδειξη κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας φορτιστές και τα καλώδια USB με ελάττωμα αυξάνουν τον...
  • Página 58 Περαιτέρω πληροφορίες θα βρείτε στον ιστότοπο φόρτισης της μπαταρίας (4) αναβοσβήνει. Θέστε το μηχάνημα www.bosch-do-it.com/ecodesign. εκτός λειτουργίας και αφαιρέστε την μπαταρία. Συνδέστε τη συσκευή μέσω του παραδιδόμενου καλωδίου Micro-USB (16) με τη συσκευή φόρτισης (17). Τοποθετήστε F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 59 με την πινακίδα τύπου του προϊόντος. Ανακινήστε τη συσκευή και αδειάστε το νερό μέσω του κλείστρου (8) . Ελλάδα Robert Bosch A.E. Φροντίδα της κεφαλής αναρρόφησης Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Προστατεύετε την κεφαλή αναρρόφησης από φθορές κατά τη...
  • Página 60 Güvenlik talimatına ve uyarılara zihinsel yetenekleri sınırlı kişilerin, uyulmadığı takdirde yaralanmalara deneyimsiz kişilerin ve/veya yeterli neden olunabilir. bilgiyi sahip olmayanların veya bu talimatı okuyup anlamamış kişilerin aleti kullanmasına hiçbir zaman izin F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Micro-USB soketine dokunmayın ve kullanılacağına dair talimat almayan sokete iletken nesneler (tornavida kişilerin şarj aletini kullanmasına veya benzeri) nesneler sokmayın. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 62 Bir hasar tespit ederseniz şarj cihazını kullanmayın. Şarj cihazını hiçbir zaman kendiniz (6) Kapak Micro-USB soketi açmayın. Bütün onarımlar bir Bosch servis merkezi (7) Kirli su deposu tarafından yapılmalıdır. Hasarlı şarj cihazları ve USB (8) Kirli su boşaltma kapağı...
  • Página 63 Uyarı: Micro USB soketi (18) Micro USB kablosu (16) bağlantısı için, tutamakta bulunmaktadır. A) Ülkelere özgü Akü şarjı düşükse, akü şarj durumu göstergesi (4) yeşil Bu konudaki diğer bilgileri www.bosch-do-it.com/ecodesign sayfasında bulabilirsiniz. olarak yanıp söner. Akü şarj durumu göstergesi (4) kırmızı olarak yanıp sönmeye başladığında akünün şarj edilmesi gerekir.
  • Página 64 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Merkez / Erzincan Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Tel.: +90 446 2230959 parçaları 5 yıl hazır tutar. Fax: +90 446 2240132 Türkçe...
  • Página 65 Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde Symbol Znaczenie taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir Ogólna wskazówka ostrzegająca przed yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde potencjalnym zagrożeniem taşınabilir. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 66 Do czyszczenia powierzchni nie wol- z niniejszymi zaleceniami. Należy za- no stosować gotującej się ani gorącej sięgnąć informacji, czy w danym kra- F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Opary mogą podrażnić drogi trycznym. oddechowe Przed każdym zastosowaniem należy skontrolować ła- dowarkę i kabel USB. W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno stosować ładowarki. Nie wolno samemu otwierać ładowarki. Wszelkiego rodzaju napraw może Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 68 68 | Polski dokonywać wyłącznie Centrum Serwisowania firmy (4) Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Bosch. Uszkodzone ładowarki, i kable USB zwiększają ry- (5) Włącznik/wyłącznik zyko porażenia prądem elektrycznym. (6) Pokrywka gniazda micro USB Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopal- (7) Zbiornik na brudną wodę...
  • Página 69 Zablokowana głowica ssąca Usunąć przyczynę zablokowania wa moc odsysania Brak zatyczki Zastąpić nową Narzędzie wyłącza się Akumulator za zimny/za gorący Przywrócić prawidłową temperaturę akumulatora (ogrzać/ochłodzić) Zablokowana głowica ssąca Usunąć przyczynę zablokowania Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 70 łącznie wykwalifikowany personel w celu ich utyliza- duktu. cji. Otwieranie obudowy może spowodować uszkodzenie Polska urządzenia. Robert Bosch Sp. z o.o. Zużytych akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do od- Serwis Elektronarzędzi padów z gospodarstwa domowego, nie wolno ich też wrzu- Ul. Jutrzenki 102/104 cać...
  • Página 71 Při práci kapaliny. dávejte pozor na ostatní osoby, Nepoužívejte pro čištění povrchů zvláště děti. vroucí či horkou vodu, existuje Zvláštní opatrnost se vyžaduje, nebezpečí opaření. pokud používáte nářadí ve výšce. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 72 Pokud se zjistí poškození, nabíječku nepoužívejte. Sami nabíječku nikdy neotvírejte. Nářadí obsahuje akumulátor, jež Všechny opravy musejí být provedeny servisním střediskem Bosch. Poškozené nabíječky a USB kabely není vyměnitelný. zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. Při poškození nářadí mohou Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu (např.
  • Página 73 Třída ochrany / II (13) Hlavice rozprašovacího aplikátoru 276 mm A) specifické podle země (14) Tkanina z mikrovlákna 110 mm Další informace naleznete na www.bosch-do-it.com/ ecodesign. (15) Tkanina z mikrovlákna 276 mm (16) Micro USB kabel Montáž a provoz (17) Nabíječka (18) Micro USB zdířka...
  • Página 74 špinavou vodu (7) čistou, teplou vodou skrz žádný vliv na výkon čištění. otvor sací hlavice až po čáru Max. NEPLŇTE nádržku na špinavou vodu (7) přes vypouštěcí otvor. Nářadím zatřeste a vodu vylijte přes uzávěr (8). F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Bosch Service Center PT nostných pokynov a upozornení môžu K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov byť príčinou vážnych poranení. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Symboly Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Nasledujúce symboly sú...
  • Página 76 Pri poškodení prístroja môžu z Nestrkajte do nasávacieho otvoru neho unikať výpary. Zabezpečte žiadne predmety. prívod čerstvého vzduchu a pri Keby mohol prístroj alebo čistiaci ťažkostiach vyhľadajte lekára. prostriedok poškodiť alebo zafarbiť nejakú povrchovú plochu, vyskúšajte F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 77 (3) Uvoľňovacie tlačidlo pre nasávaciu hlavu nepoužívajte.. Nabíjačku nikdy sami neotvárajte. (4) Indikácia stavu nabitia akumulátora Všetky opravy musia byť uskutočnené prostredníc- tvom autorizovaného servisného strediska Bosch.. Po- (5) Vypínač škodené nabíjačky a USB káble zvyšujú riziko zásahu (6) Kryt micro-USB zásuvky elektrickým prúdom.
  • Página 78 Trieda ochrany / II (12) Hlava rozprašovacieho aplikátora 110 mm A) podľa špecifických predpisov príslušnej krajiny Ďalšie informácie nájdete na stránke www.bosch-do-it.com/ (13) Hlava rozprašovacieho aplikátora 276 mm ecodesign. (14) Utierka z mikrovlákna 110 mm (15) Utierka z mikrovlákna 276 mm Montáž...
  • Página 79 (7) čistou teplou vodou Slovakia cez otvor odsávacej hlavy až po čiaru MAX.. Nádržku na zne- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja čistenú vodu (7) NEPLŇTE cez vypúšťací otvor. Prístroj za- alebo náhradné diely online.
  • Página 80 A gyerekeket felügyelni kell, hogy ga- Általános tájékoztató a veszélyekről rantálni lehessen, hogy a berende- zéssel ne játsszanak. A kezelő a munkaterületen tartózko- Olvassa el az Üzemeltetési útmutatót dó más személyekért is felelős. F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Az Ön or- szágában érvényes előírások lehet, A berendezésen ne hajtson végre hogy korlatozzák a kezelő korát. változtatásokat és módosításokat. A nem megengedett változtatások befolyásolhatják a berendezése biz- Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 82 és az USB-kábelt. Ha bármilyen rongálódást észlel, ne natkozik. használja a töltőkészüléket. Ne nyissa fel saját maga a töltőkészüléket. Bármilyen javítást csak a Bosch Szer- (1) Kicserélhető 266 mm-es törlőlapát vizközpont hajthat végre. A megrongálódott töltőkészü- (2) 266 mm-es szívófej lékek és USB-kábelek megnövelik az áramütés kockáza-...
  • Página 83 Érintésvédelmi osztály / II Az akkumulátor feltöltése (lásd az A és az C A) az alkalmazási országtól függ ábrát) További információ a www.bosch-do-it.com/ecodesign cí- Tájékoztató: A (18) mikro-USB-csatlakozóhüvely a (16) men található. mikro-USB-kábel csatlakoztatásához a fogantyúban van el- helyezve. Felszerelés és üzemeltetés Ha az akkumulátor töltési szintje alacsony, a (4) akkumulátor...
  • Página 84 Magyarország mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környe- Robert Bosch Kft. zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná- 1103 Budapest lásra leadni. Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Общее указание на наличие опасности – не использовать на открытом пространстве во время дождя – не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 86 Не используйте кипяток или горя- недостаточным опытом и знания- чую воду в электроинструменте ми и/или лицам, не знакомым с или в разбрызгивающем апплика- этими указаниями. Национальные торе. предписания могут ограничивать допустимый возраст оператора. F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 87 ждений не используйте зарядное устройство. Ни- когда не вскрывайте зарядное устройство самосто- ятельно. Все ремонтные работы должны произво- диться только сервисным центром Bosch. Повре- жденные зарядные устройства и кабели USB повыша- ют риск поражения электрическим током. Не используйте зарядное устройство на легко- воспламеняющейся...
  • Página 88 (2) Очистная головка 266 мм лятора (3) Кнопка разблокировки очистной головки A) ограниченная мощность при температуре <0 °C (4) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи B) Не включайте электроинструмент при температуре ниже −5 °C. (5) Выключатель F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Очистка прибора J - K 163 − 164 Учитывайте указания по утилизации. Поиск неисправностей Проблема Возможная причина Устранение Электроинструмент Разряжен аккумулятор Зарядите аккумулятор не включается Аккумулятор слишком холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 90 быть видны пятна и линии. Это нормально и не влияет на Официальный сайт: www.bosch-pt.by эффективность очистки. Казахстан Текстиль Центр консультирования и приема претензий Микрофибровые салфетки: 67% полиэстер, 14% полиа- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) мид, 19% полипропилен г. Алматы, Республика Казахстан 050012 Сервис и консультирование по ул. Муратбаева, д. 180 вопросам...
  • Página 91 Під час використання Українська електроінструмента на висоті будьте особливо пильні. Вказівки з техніки безпеки Під час використання ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі електроінструмента не застереження і вказівки. нахиляйтеся з вікна. Недотримання вказівок з техніки Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 92 сумісність у непомітному місці. приплив свіжого повітря і Не використовуйте нерозчинені зверніться до лікаря, якщо є кислоти, ацетон або розчинники. скарги на стан здоров’я. Пар Не використовуйте горючі рідини. може викликати подразнення дихальних шляхів F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 93 використання у майбутньому. Використовуйте мийний засіб для очищувачів для вікон. Для найкращих результатів використовуйте Ніколи не дозволяйте дітям, концентрований мийний засіб для скла Bosch GlassVAC. особам з обмеженими фізичними, Обсяг поставки (див. мал. B) сенсорними або розумовими Обережно вийміть електроінструмент з упаковки і...
  • Página 94 Кількість акумуляторних елементів Початок роботи A) обмежена потужність при температурі <0 °C B) Не вмикайте електроінструмент за температури нижче −5 °C. Вказівка: Акумуляторна батарея постачається частково розрядженою. Щоб акумуляторна батарея змогла F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 95 залийте у бачок для брудної води (7) через отвір у виднітися плями і лінії. Це нормально і не впливає на очисній голівці чисту теплу воду до максимальної лінії. НЕ ефективність очищення. заливайте воду у бачок для брудної води (7) через Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 96 – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз Лише для країн ЄС: Пайдаланушының мүмкін қателіктері – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС та пайдаланбаңыз європейської директиви 2006/66/ЄС відпрацьовані F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 97 сақтаңыз. Белгілерді дұрыс түсіну құралды дұрыс әрі одан да сенімдірек түрде пайдалануға көмек болады. шектелген адамдарға немесе Белгі Мағына осындай құралдармен жұмыс Қауіптер бойынша жалпы нұсқаулар тәжірибесі жеткіліксіз болған және/немесе білімі жеткіліксіз болған және/немесе осы қолдану Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 98 алынбайтын аккумуляторы Қышқылдарды, ацетонды немесе құрастырылып орнатылған. еріткіштерді сұйылтылмаған түрде Құрал зақымданып қалған қолданбаңыз. жағдайда құралдан булар Жанып кете алатын сұйықтықтарды шығып кете алады. Бұл қолданбаңыз. жағдайда бөлме ішіне таза ауа F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Үстілер тік, бұрыштық және көлденең бола алады. Терезе үшін сорып-тазалағыш құралын қолданғанда ол тәжірибесі жеткіліксіз болған үшін лайықты тазалау бұйымдарын пайдаланыңыз. Ең және/немесе білімі жеткіліксіз оңтайлы нәтижелерге жете алу үшін Bosch компаниясының GlassVAC тазалау концентрат бұйымын болған және/немесе осы қолдану қолданыңыз. нұсқаулықпен таныс болмаған...
  • Página 100 133 мм Сақтық сыныбы / II (20) Сору бастиегі, 133 мм A) елге байланысты A) елге байланысты Қосымша ақпаратты www.bosch-do-it.com/ecodesign веб Бейнелеп көрсетілген немесе сипатталған құрамдас парақшасында таба аласыз. бөлшектер құралдың стандарттық жеткізілім құрамына кірмейді. Құралдың құрамдас Құрастырып орнатылуы мен...
  • Página 101 Құралдан су ағып тұр Аппликаторы дұрыс орнатылмаған Аппликаторын дұрыс құрастырып орнатыңыз Аккумуляторы Қуаттандыру құралы дұрыс жалғанбаған Қуаттандыру құралы мен USB кабель қуаттандырылмай тұр жалғауышын тексеріңіз Аккумулятор тым суық/тым ыстық Аккумуляторды жылытып/суытып алыңыз Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 102 Қазақстан Техникалық күтім мен тазалау (J Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау −K суретін қараңыз) орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Құралды қолданудан кейін оны әрқашан әбден Алматы қ., толығымен тазалап жүріңіз. Қазақстан Республикасы Сору бастиегін негізгі тұрқыдан шығарып алып, 050012 шайыңыз.
  • Página 103 în preajmă. Oprire Nu direcționați jetul stropit de Zgomot perceptibil aplicatorul de spray spre Volum maxim de umplere echipamente electrice. Accesorii Nu introduceți obiecte în orificiul de aspirare. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 104 Înainte de fiecare utilizare controlați încărcătorul și acumulator care nu poate fi cablul USB. Dacă se constată o deteriorare a acestora, nu mai folosiți încărcătorul. Nu deschideţi singuri înlocuit. încărcătorul. Toate reparațiile ser vor efectua la un F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Română | 105 centru de service Bosch. Încărcătoarele și cablurile USB (6) Capac mufă micro-USB deteriorate măresc riscul de electrocutare. (7) Rezervor apă murdară Nu folosiţi încărcătorul pe suprafețe inflamabile (8) Dop de scurgere pentru golirea apei murdare (de ex. hârtie, textile etc.) resp. în mediu inflamabil.
  • Página 106 încărcaţi complet acumulatorul în încărcător. A) specific fiecărei ţări Încărcătorul poate fi încărcat în orice moment, fără ca prin Alte informații găsiți la www.bosch-do-it.com/ecodesign. aceasta să i se scurteze durata de viaţă. O întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumulatorului.
  • Página 107 Nu aruncaţi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer, în foc sau în apă. Acumulatorii/bateriile, pe cât posibil după România descărcarea lor prealabilă, trebuie colectate, reciclate sau Robert Bosch SRL eliminate ecologic. PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti...
  • Página 108 Особено внимание е необходимо, Не използвайте неразредени кисе- когато ползвате машината на голя- лини, ацетон или разтворители. ма височина. Не използвайте леснозапалими При ползване на машината не се течности. накланяйте навън от прозореца. F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 109 вайте сами да отваряте зарядното устройство. Всички ремонти трябва да бъдат извършвани в ото- ризиран сервиз за електроинструменти на Бош. Повредени кабели и зарядни устройства водят до уве- личаване на риска от токов удар. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 110 фигури A и C) Номинално напрежение Номерирането на изобразените компоненти се отнася до Капацитет фигурите на графичните страници. (1) Заменяемо перо 266 mm (2) Засмукваща глава 266 mm (3) Освобождаващ бутон за засмукващата глава F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Работа с машината H - I 161 − 162 Спазвайте указанията за бракуване. Отстраняване на дефекти Симптоми Възможна причина Отстраняване Машината не се Акумулаторната батерия е разредена Заредете акумулаторната батерия включва Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 112 Притискането е твърде силно Притискайте по-слабо Притискането е твърде слабо Притискайте по-силно България Поддържане и почистване (вижте Robert Bosch SRL фигура J−K) Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Винаги след употреба почиствайте грижливо машината. 013937 Bucureşti, România Демонтирайте...
  • Página 113 Општи безбедносни правила Децата треба да бидат под надзор да не си играат со уредот. Прочитајте го упатството за употреба Ракувачот е одговорен за лицата во полето на работа. Правец на реакција Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 114 возраста на ракувачот. пак адаптации на уредот. Надгледувајте ги децата. Така ќе Несоодветните модификации се осигурате дека децата нема да може да влијаат на безбедноста на си играат со полначот. Вашиот уред, предизвикувајќи F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 115 хоризонтални. Прикажаната опрема не е дел од стандардниот пакет Користете детергент за смукање прозорци. За најдобри на испорака. Комплетната опрема може да ја најдете резултати користете Bosch GlassVAC концентрат за во нашата Програма за опрема. чистење. Технички податоци Опсег на испорака (види слика B) Уредот...
  • Página 116 Батеријата може да се полни во секое време, без да се A) во зависност од државата намали нејзиниот животен век. Прекинот при полнењето Повеќе информации можете да најдете на www.bosch-do- не ú наштетува на батеријата. it.com/ecodesign. Батеријата е заштитена од длабинско празнење.
  • Página 117 се отстрануваат испразнети, собрани, рециклирани или Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk еколошки згрижени. Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888 Д.П.Т.У “РОЈКА” Јани Лукровски бб; Т.Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е-пошта: servisrojka@yahoo.com Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 118 čišćenje površina jer postoji pazite na druge osobe, posebno opasnost od oparotina. decu. Ne koristite vrelu ili ključalu vodu u Poseban oprez je potreban ako uređaju ili aplikatoru za prskanje. uređaj koristite na visini. F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Nikada sami ne otvarajte punjač. Sve popravke mora da obavi Uređaj sadrži akumulator koji nije servisni centar firme Bosch. Oštećeni punjači i USB kabeli povećavaju rizik od električnog udara. izmenljiv. Ne koristite punjač na lakozapaljivim površinama U slučaju oštećenja uređaja mogu...
  • Página 120 / II (12) Glava aplikatora za prskanje 110 mm A) zavisno od države (13) Glava aplikatora za prskanje 276 mm Za dodatne informacije pogledajte www.bosch-do-it.com/ ecodesign. (14) Krpa od mikrovlakana 110 mm (15) Krpa od mikrovlakana 276 mm Montaža i rad (16) Mikro USB kabel (17) Punjač...
  • Página 121 Max. NE punite rezervoar prljave vode (7) kroz ispusni otvor. Protresite uređaj i odlijte vodu Servis i saveti za upotrebu kroz zatvarač (8). www.bosch-pt.de Negovanje usisne glave Zaštitite usisnu glavu od oštećenja tokom skladištenja. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 122 Izklop Ne bacajte uređaj u kućni otpad! Zvok Maksimalna višina polnjenja Samo za EU‑zemlje: Pribor Prema Evropskoj direktivi 2012/19/EU uređaje koji nisu više upotrebljivi, a prema Evropskoj direktivi 2006/66/EZ F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Ti hlapi lahko odprtino. povzročijo draženje dihalnih poti Pred uporabo preverite občutljivost površine na skritem mestu v primeru, kjer bi lahko naprava ali čistilno sredstvo poškodovala ali obarvala površino. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 124 Površine so lahko navpične, pod kotom ali vodoravne. navodil in opozoril lahko povzroči Uporabite ustrezno čistilno sredstvo, ki je namenjeno za električni udar, požar in/ali težke sesalnik za okna. Za najboljši rezultat uporabite Bosch GlassVAC koncentrat čistilnega sredstva. poškodbe. Obseg dobave (glejte sliko B) Shranite navodilo za kasnejšo...
  • Página 125 Nadaljnje informacije se nahajajo na internetni strani Izklopite napravo in napolnite akumulatorsko baterijo. www.bosch-do-it.com/ecodesign. Povežite napravo s pomočjo priloženega mikro USB-kabla (16) s polnilno napravo (17). Vtaknite polnilno napravo (17) v vtičnico. Polnjenje se začne. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 126 Vzdrževanje in čiščenje (glejte sliko navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. J−K) Slovensko Po uporabi temeljito očistite napravo. Robert Bosch d.o.o. Odstranite sesalno glavo z glavnega dela in jo sperite. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Ko se sesalna glava (2) odstrani z naprave, napolnite Tel.: +00 803931...
  • Página 127 Ne usmjeravajte raspršeni mlaz iz Smjer reakcije aplikatora na ljude ili životinje u svojoj blizini. Smjer kretanja Ne usmjeravajte raspršeni mlaz iz aplikatora na električne uređaje. Uključivanje Ne gurajte predmete u usisni otvor. Isključivanje Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 128 Prije svake uporabe provjerite punjač i USB kabel. Ako uočite štetu, ne rabite punjač. Nikada ne otvarajte Punite uređaj samo isporučenim punjač sami. Sve popravke mora obaviti servisni centar tvrtke Bosch. Oštećeni punjači i USB kabeli punjačom. povećavaju rizik od električnog udara. U uređaju postoji akumulator koji Ne rabite punjač...
  • Página 129 Razred zaštite / II (9) Boca aplikatora za prskanje A) ovisno o državi (10) Otponac Za dodatne informacije pogledajte www.bosch-do-it.com/ (11) Sapnica za prskanje ecodesign. (12) Glava aplikatora za prskanje 110 mm (13) Glava aplikatora za prskanje 276 mm Montaža i rad...
  • Página 130 Akumulator je prehladan/pretopao Pustite akumulator da se zagrije/ohladi Pruge na prozoru Metlica brisača je oštećena Zamijenite metlicu brisača (pribor) Primjenjuje se prevelika sila Primijenite manju silu Primjenjuje se premala sila Primijenite veću silu F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Prilikom naručivanja rezervnih dijelova i kod svih upita molimo svakako navedite 10-znamenkasti broj artikla prema HOIATUS! Lugege läbi kõik označnoj pločici proizvoda. ohutusnõuded ja juhised. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib Kneza Branimira 22 10040 Zagreb põhjustada vigastusi. Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 Sümbolid...
  • Página 132 Seade on varustatud Ärge suunake aplikaatorist väljuvat mittevahetatava akuga. pihustusjuga läheduses viibivatele Seadme kahjustamisel võib inimestele ega loomadele. seadmest eralduda aure. Õhutage Ärge suunake aplikaatorist väljuvat ruumi ja pöörduge kaebuste korral pihustusjuga elektriseadmetele. F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Lugege kõik Pealispinnad võivad olla vertikaalsed, horisontaalsed või nurga all. ohutusnõuded ja Kasutage aknaimuri jaoks puhastusvahendeid. Kasutage juhised läbi. parima tulemuse saavutamiseks Bosch GlassVAC puhastusvahendikontsentraati. Ohutusnõuete ja -juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või Tarnekomplekt (vt joonist B) raskeid vigastusi.
  • Página 134 / II Laadimine algab. A) riigipõhine Masina käepide soojeneb laadimise ajal. See on tavapärane. Lisateavet leiate veebisaidilt www.bosch-do-it.com/ ecodesign. Aku laadimisoleku näit (4) põleb laadimise ajal punaselt. Kui aku on täiesti täis laetud, põleb aku laadimisoleku näit (4) püsivalt roheliselt.
  • Página 135 ümber töödelda. Eesti Vabariik Akud/patareid: Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Integreeritud akusid võivad kõrvaldamiseks Pärnu mnt. 549 eemaldada vaid vastava väljaõppega spetsialistid. 76401 Saue vald, Laagri Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 136 Nevērsiet no aplikatora izsmidzināto strūklu uz tuvumā esošajiem Izslēgšana cilvēkiem vai mājdzīvniekiem. Ir sadzirdams troksnis Nevērsiet no aplikatora izsmidzināto Maksimālais iepildīšanas augstums strūklu uz elektriskajām ierīcēm. Piederumi Neievietojiet nekādus priekšmetus uzsūkšanas atvērumā. F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Uzturiet uzlādes ierīci tīru. Netīrumi var radīt elektriskā trieciena saņemšanas briesmas. Instruments satur akumulatoru, Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet uzlādes ierīci un USB kabeli. Atklājot bojājumu, pārtrauciet lietot kas nav nomaināms. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 138 Neatveriet uzlādes ierīci saviem (3) Taustiņš uzsūkšanas galvas atbrīvošanai spēkiem. Visi nepieciešamie remonta darbi jāveic (4) Akumulatora uzlādes pakāpes indikators Bosch servisa centrā. Lietojot bojātu uzlādes ierīci un (5) Ieslēdzējs USB kabeli, pieaug elektriskā trieciena saņemšanas risks. (6) Mikro USB pieslēgvietas pārsegs Nedarbiniet uzlādes ierīci, ja tā...
  • Página 139 Lai akumulators spētu nodrošināt pilnu jaudu, tas pirms A) atkarībā no valsts pirmās lietošanas pilnīgi jāuzlādē uzlādes ierīcē. Sīkāku informāciju var atrast interneta vietnē www.bosch- Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties do-it.com/ecodesign. samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī...
  • Página 140 Robert Bosch SIA nogremdējot ūdenskrātuvē. Akumulatori un baterijas pēc Bosch elektroinstrumentu servisa centrs iespējas jāizlādē un tad jāsavāc un jānogādā otrreizējai Mūkusalas ielā 97 pārstrādei vai arī no tiem jāatbrīvojas apkārtējai videi LV-1004 Rīga...
  • Página 141 Dirbdami būtinai atsižvelkite į kitus Nenaudokite karšto arba verdančio žmones, ypač į vaikus. vandens prietaise arba purškimo ap- likatoriuje. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 142 Paviršiai gali būti vertikalūs, pasvirę ir horizontalūs. reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau Naudokite langų valytuvams skirtas valymo priemones. Ge- pateiktų saugos nuorodų ir reikalavi- riausių rezultatų pasieksite su Bosch GlassVAC valiklio kon- centratu. mų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba Tiekiamas komplektas (žr. pav.
  • Página 143 Apsaugos klasė / II (12) Purškimo aplikatoriaus galvutė 110 mm A) priklausomai nuo šalies (13) Purškimo aplikatoriaus galvutė 276 mm Daugiau informacijos rasite www.bosch-do-it.com/eco- design. (14) Mikropluošto šluostė 110 mm (15) Mikropluošto šluostė 276 mm Montavimas ir naudojimas (16) USB mikro kabelis...
  • Página 144 švaraus, šilto vandens iki „Max“ linijos. NEPILDYKITE ne- švaraus vandens bakelio (7) per išleidimo angą. Pakratykite Mikropluošto šluostės: 67% poliesteris, 14% poliamidas, prietaisą ir išpilkite vandenį per užsukamą dangtelį (8). 19% polipropilenas F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- tinai nurodykite 10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko- mos pavojingų...
  • Página 146 ‫ال تستخدم الحوامض غير‬ ‫لالستعمال المخصص. ينبغي‬ ‫المخففة أو األسيتون أو المواد‬ .‫مراعاة ظروف مكان التشغيل‬ .‫المذيبة‬ ‫انتبه إلی األشخاص اآلخرين وال‬ .‫سيما األطفال أثناء أداء العمل‬ ‫ال تستخدم السوائل القابلة‬ .‫لالحتراق‬ F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 147 ‫من السطوح المستوية والغير مسامية مثل الزجاج‬ .‫والمرايا والبالط. الجهاز غير مناسب إلزالة الغبار‬ ‫إن التقصيرعند تطبيق‬ .‫التعليمات‬ ‫يمكن ان تكون السطوح عمودية أو ذات زوايا أو‬ ‫مالحظات األمان و التعليمات قد‬ .‫أفقية‬ ‫يؤدي إلى الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 148 ‫قماشة ذات ألياف دقيقة‬ ‫مايكرو‬ ‫كابل‬ ‫التركيب والتشغيل‬ ‫جهاز الشحن‬ ‫الصفحة‬ ‫الصورة‬ ‫هدف العمل‬ ‫مايكرو‬ ‫مقبس‬ ‫مم‬ ‫ريشة ماسحة قابلة لالستبدال‬ ‫األجزاء المصورة‬ ‫مم‬ ‫رأس الشفط‬ ‫نطاق التوريد‬ ‫** حسب البلد‬ ‫شحن المركم‬ F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 149 ‫عن طريق‬ ‫األقصى. ال تعبئ خزان المياه القذرة‬ .‫دائما ً نظف الجهاز جيدا ً بعد االستعمال‬ ‫فتحة التصريف. رج الجهاز وصرف الماء عن طريق‬ .‫فك رأس الشفط من جسم الجهاز واشطفه‬ ‫الغطاء‬ Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 150 .‫غطاء جسم الجهاز في إتالف الجهاز‬ ‫ال ترم المراكم/البطاريات في النفايات المنزلية أو في‬ ‫النار أو في الماء. ينبغي تفريغ المراكم/البطاريات إن‬ ‫أمكن ذلك وجمعها إلعادة تصنيعها أو للتخلص منها‬ .‫بطريقة منصفة بالبيئة‬ F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 151 ‫از اسیدها، ا َ س ِ ت ُ ن ها یا مواد‬ .‫وضعیت محل کار توجه کنید‬ ‫هنگام کار کامال به اشخاص‬ ‫حالل رقیق نشده استفاده‬ .‫توجه کنید، بخصوص کودکان‬ .‫نکنید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 152 ‫مجاری تنفسی را تحریک کنند‬ ‫)مانند کاغذ، پارچه و غیره( یا در محیط قابل‬ ‫به دلیل گرمایی که در حین‬ .‫اشتعال بکار نبرید‬ ‫فرآيند شارژ تولید میشود، خطر آتشسوزی وجود‬ .‫دارد‬ F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 153 ‫جریان شارژ‬ ‫کلید قطع و وصل‬ ‫زمان شارژ )باتریها خالی‬ ‫درپوش جافیش میکرو یو اس بی‬ (‫هستند‬ ‫مخزن آب کثیف‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ 0,03 ‫دریچه تخلیه آب کثیف‬ EPTA‑Procedure 01:2 ‫مخزن آبپاش‬ Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 154 ‫باتری خیلی سرد/خیلی داغ است‬ (‫صفحه پاک کننده را عوض کنید )متعلقات‬ ‫صفحه پاک کننده آسیب دیده است‬ ‫پنجره خط دارد‬ ‫فشار به دستگاه را کم کنید‬ ‫فشار زیادی وارد شده است‬ F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 155 .‫به کارشناس حمل کاالهای پر خطر مراجعه کرد‬ ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫دستگاه، متعلقات و بسته بندی آن، باید‬ ‫طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده‬ .‫خارج و بازیافت شوند‬ Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 156 156 | (19) (20) (12) (11) (14) (13) (10) (15) (17) (16) F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 157 | 157 Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 158 158 | (17) (18) (16) F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 159 | 159 Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 160 160 | F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 161 | 161 Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 162 162 | F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 163 | 163 Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)
  • Página 164 164 | F 016 L81 778 | (20.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 165 | 165 F 016 800 574 F 016 800 551 F 016 800 561 F 016 800 550 F 016 800 573 F 016 800 568 F 016 800 586 www.bosch-pt.com Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (20.05.2020)

Este manual también es adecuado para:

Glassvac soloGlassvac solo plusGlassvac06008b700006008b70b0