MANDOS
Interruptor aspiración/bomba
El interruptor (de tipo I/O - ON/OFF) se encuentra en el
lado izquierdo del cuadro de mando. Para arrancar el
motor de aspiración y el motor de la bomba, empuje la
parte inferior del interruptor (posición I). Para parar los
dos motores, empuje la parte superior del interruptor
(posición O).
Interruptor inyección/cepillo
El interruptor se encuentra en el centro de la
empuñadura. Para un funcionamiento intermitente del
motor, apriete la parte superior del interruptor (posición
II) durante el tiempo deseado. Para un funcionamiento
continuo del motor, pulse la parte inferior del interruptor
(posición I). Para parar la bomba, pulse la parte central
del interruptor (posición O).
NOTA: El interruptor de aspiración/bomba debe
encontrarse en la posición 'ON' para arrancar la
inyección.
Racor del flexible de aspiración
Este racor se encuentra en la parte trasera de la
máquina, en el medio a la derecha.
Racor del flexible de inyección de la solución
de limpieza
Este racor se encuentra en la parte trasera de la
máquina, en el centro. Permite también empalmar
los accesorios opcionales.
Vaciado del depósito de recuperación
Desconecte el flexible en la parte trasera de la
máquina; coloque la máquina encima de una fosa de
vaciado y abra la válvula de descarga.
Drenaje del tanque de enjuague
Desconecte el flexible detrás de la máquina; coloque
la máquina encima de una fosa de vaciado.
Reglaje del cepillo
El dispositivo de reglaje del cepillo se encuentra en
la parte delantera derecha de la máquina.
máquina. Tire del pasador de resorte e insértelo en la
ranura deseada. Si el térmico se desconecta, ajuste
en la ranura superior.
Variation de la pression de la pompe
(uniquement version ix)
Le sélecteur se trouve sur le panneau de commande,
à droite. Il est divisé en trois zones de réglage. Ces
réglages sont donnés à titre indicatif. Pour
augmenter la pression et le débit, tourner le sélecteur
dans le sens horlogique; pour diminuer la pression et
le débit, tourner le sélecteur dans le sens
antihorlogique. Si vous constatez l'apparition de
traînées, augmentez la pression.
"Upholstery" = à sélectionner quand on utilise les
accessoires
"Interex" = à sélectionner quand on utilise la brosse
"interim", pour une extraction normale, avec débit et
pression moyens
"Restoration" = utilisé avec la brosse "restoration", pour
une extraction intensive, avec débit et pression élevés.
Clarke
®
Image 20 120V Operator's Manual
COMMANDES
Interrupteur aspiration/pompe
L'interrupteur (de type I/O - ON/OFF) se trouve sur le
côté gauche du tableau de commandes. Pour mettre
en marche le moteur d'aspiration et le moteur de la
pompe, pousser sur la partie inférieure de
l'interrupteur (position I). Pour couper les deux
moteurs, pousser sur la partie supérieure de
l'interrupteur (position O).
Interrupteur injection/brosse
L'interrupteur se trouve au centre de la poignée. Pour
faire fonctionner le brosse de façon intermittente,
presser la partie supérieure de l'interrupteur (position
II) pendant le temps souhaité. Pour faire fonctionner
le brosse de façon permanente, appuyer sur la partie
inférieure de l'interrupteur (position I). Pour arrêter la
brosse, appuyer sur la partie centrale de l'interrupteur
(position O).
REMARQUE: L'interrupteur d'aspiration/pompe doit
être en position "I" pour enclencher l'injection.
Raccord du flexible d'aspiration
Ce raccord se trouve à l'arrière de la machine, au
milieu à droite.
Raccord du flexible d'injection de la solution de
nettoyage
Ce raccord ce trouve à l'arrière de la machine, au
centre. Il permet également de raccorder les
accessoires en option.
Vidange du réservoir de récupération
Déconnecter le flexible à l'arrière de la machine;
placer la machine au-dessus d'une fosse de vidange
et ouvrir la vanne d'écoulement.
Drainage de la Cuve de Rinçage
Déconnecter le flexible à l'arrière de la machine;
placer la machine au-dessus d'une fosse de vidange.
Réglage de la brosse
Le dispositif de réglage de la brosse se trouve dans
la partie avant droite de la machine. Tirer la goupille
sur ressort et l'introduire dans la rainure choisie. Si le
thermique déclenche, régler à la fente supérieure.
Variación de la presión de la bomba (sólo
versión ix)
El selector se encuentra en el cuadro de mando, a la
derecha. Se divide en tres zonas de reglaje. Estos
reglajes son indicativos. Para aumentar la presión y
el caudal, gire el selector en el sentido de las agujas
del reloj; para disminuir la presión y el caudal, gírelo
en el sentido contrario de las agujas del reloj. Si
observa huellas, aumente la presión.
'Upholstery' = debe ser seleccionado cuando se utilizan
los accesorios.
'Interex' = debe ser seleccionado cuando se utiliza el
cepillo 'interim', para una extracción normal, con caudal
y presión medios.
'Restoration' = utilizado con el cepillo 'restoration', para
una extracción intensiva, con caudal y presión Clarkes.
Page 15