Descargar Imprimir esta página

Airzone AZAI6ZWEGH2 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE
ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO
Descripción / Description / Descrição
Cable GH2 / Cable GH2 / Cabo GH2
Puerto RS-485 / RS-485 port / Porta RS-485
Puerto unidad interior / Indoor unit port / Porta à unidade interior
Reinicio del dispositvo / Device reboot / Reinicie o dispositivo
Iniciar/parar asociacion / Start/stop association process / Iniciar/parar
associação
Reseteo de fábrica / Factory Reset / Reinicialização de Fábrica
(ES) AUTODIAGNÓSTICO
(EN) SELF-DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Conexión a la red Z-Wave
Connected to Z-Wave network
Ligação à rede Z-Wave
Comunicaciones TX/RX con Z-Wave
TX/RX communication with Z-Wave
Comunicação TX/RX com Z-Wave
Modo de identificación
Identification mode
Modo de identificação
Vinculando dispositivo
Linking device
Ligando dispositivo
Actividad del microprocesador
Microprocessor activity
Atividade do microprocessador
Alimentación
Power supply
Alimentação
Transmisión de datos hacia la unidad interior
Data transmission to the indoor unit
Transmissão de dados à unidade interior
Recepción de datos desde la unidad interior
Data reception from the indoor unit
Receção dos dados do unidade interior
(ES) MONTAJE Y CONEXIÓN
(EN) ASSEMBLY AND CONNECTION
(PT) MONTAGEN E CONEXÃO
Realice el montaje mediante:
1.
a.
Tornillos.
b.
Adhesivo de doble cara.
Retire la alimentación de la unidad interior.
2.
Configure como temperatura de trabajo la lectura de sonda del
termostato GH2, acceda a la Selección de funciones y establezca
el valor 1 en el parámetro C8 (ver manual de instalación del
termostato).
Conecte su Aidoo a los terminales de la unidad interior, A y B, usando
3.
el cable suministrado.
Alimente la unidad interior. Compruebe los LEDs (ver apartado
4.
Autodiagnóstico).
Configure el dispositivo con el manual integración.
5.
Perform the assembly following the next step:
1.
a.
Screw attachment.
b.
Double-sided adhesive attachment.
Disconnect the indoor unit.
2.
Set as operating temperature the measurement of the GH2
thermostat probe, access Function selection and set the value
1 in the parameter C8 (refer to the installation manual of the
thermostat).
Connect the Aidoo to the terminals of the indoor unit using the
3.
supplied number cable, A and B.
Power the indoor unit. Check the LEDs (see Self-diagnosis section).
4.
Configure the device with the integration manual.
5.
Faça a montagem com:
1.
a.
Parafusos.
b.
Fita adesiva de dupla face.
Retire a alimentação da unidade interior.
2.
Defina a temperatura de trabalho da leitura da sonda do
termóstato GH2, aceda ao Function selection e defina o valor
1 para a parâmetro C8 (consulte o manual de instalação do
termóstato).
Ligue o seu Aidoo aos terminais da unidade interior, A e B, utilizando
3.
o cabo fornecido.
Alimente a unidade interior. Verifique os LEDs (consulte o secção
4.
de Autodiagnóstico).
Configure o dispositivo com a manual de integraçao.
5.
(ES) Importante: El equipo debe alimentarse por una fuente de alimentación limitada
que cumpla la clase PS2 de la norma IEC 62368-1.
(EN) Important: The equipment shall be supplied by a limited power source meeting
class PS2 of the standard IEC 62368-1.
(PT) Importante: O equipamento deve ser alimentado por uma fonte de energia limitada
que atende a exigência da classe PS2 do padrão 62368-1 da IEC.
ºC/ºF
1.
Fijo
Azul
Steady
Blue
Fixo
Azul
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
2.
Parpadeo rápido
Rojo
Fast Blinking
Red
Pisca rapidamente
Vermelho
Fijo
Rojo
Steady
Red
Fixo
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
Fijo
Rojo
Steady
Red
Fixo
Vermelho
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
(ES) El mando de la unidad debe mantenerse funcionando paralelamente a
Pisca
Verde
su Aidoo.
(ES) El uso del termostato es opcional.
(EN) The unit controller must remain working in parallel with your Aidoo.
(EN) The use of the thermostat is optional.
(PT) É necessário que o comando à distância permaneça funcionando
(PT) O uso do termostato é opcional.
paralelamente ao seu Aidoo.
(FR) L'utilisation du thermostat est optionnelle.
(FR) La télécommande de l'unité doit fonctionner en parallèle à votre Aidoo.
(IT) L'utilizzo del termostato è opzionale.
(IT) Il comando/telecomando dovrà essere comunque collegato e funzionante
(DE) Die Verwendung des Thermostats ist optional.
insieme all'Aidoo.
(DE) Der Steuerer des Geräts muss gleichzeitig mit Ihrem Aidoo laufen.
1.
a.
3.
5.
x1
ºC
ºF
x1
x2
b.
B
A
(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI
DEL DISPOSITIVO / (DE) GERÄTEBESTANDTEILE
Description / Descrizione / Beschreibung
Câble
GH2
/ Cavo
GH2
/ Kabel
GH2
Port RS-485 / Porta RS-485 / RS-485-Port
Connexion à l'unité intérieure / Collegamento all'unità interna /
Anschluss an Innengerät
Réinitialisation du dispositif / Riavvio del dispositivo / Gerät-Neustart
Commencer/arrêter l'association / Iniziare/fermare associazione /
Beginn/Beenden der Partnerschaft
Réinitialisation d'usine / Reset di fabbrica / Werksreset
(FR) AUTODIAGNOSTIC
(IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Signification / Significato / Bedeutung
Connecté au réseau Z-Wave
Collegamento alla rete Z-Wave
Ins Z-Wave-Netzwerk eingebunden
Communications TX/RX avec Z-Wave
Comunicazioni TX/RX con Z-Wave
TX/RX-Kommunikation mit Z-Wave
Mode d'identification
Modo di identificazione
Identifizierungsmodus
Liasion de dispositif
Collegamento del dispositivo
Geräteanbindung
Activité du microcontrôleur
Attività del microprocessore
Funktion der Mikrosteuerung
Alimentation
Alimentazione
Versorgung
Transmission des données à l'unité intérieure
Trasmissione dei dati verso l'unità interna
Datenübermittlung zum Innengerät
Réception des données de l'unité intérieure
Ricezione dei dati dall'unità interna
Datenempfang vom Innengerät
(FR) MONTAGE ET CONNEXION
(IT) MONTAGGIO E COLLEGAMENTI
(DE) MONTAGE UND VERBINDUNG
Procédez au montage :
1.
a.
Par vis.
b.
Par adhésif à double face.
Coupez l'alimentation de l'unité intérieure.
2.
Réglez comme température de travail la lecture de la sonde du
thermostat GH2. Accédez au Sélection des fonctions et réglez
la valeur 1 de paramètre C8 (voir le manuel d'installation du
thermostat).
Connectez votre Aidoo aux bornes de l'unité intérieure, A et B, à l'aide
3.
du câble fourni.
Rétablir l'alimentation de l'unité intérieure. Vérifiez l'état des LEDs
4.
(voir la section autodiagnostic).
Configurez le dispositif avec le manuel d'intégration.
5.
Effettuare l'installazione:
1.
a.
Con le viti.
b.
Adesivo biadesivo.
Sospendere l'alimentazione dell'unità interna.
2.
Impostare come temperatura di lavoro la temperatura rilevata
dalla sonda del termostato GH2, entrare nel Selezione funzione
per l'installatore e scegliere il valore 1 all'interno del parametro C8
(vedere il manuale d'uso e installazione del termostato).
Collegare l'Aidoo ai terminali della unità interna, A e B, tramite il cavo
3.
in dotazione.
Alimentare l'unità interna. Verif icare i LEDs (vedi sezione
4.
Autodiagnos).
Configurare il dispositivo con il manuale di integrazione.
5.
Durchführung der Montage:
1.
a.
Durch Schrauben.
b.
Doppelseitiges Klebeband.
Trennen Sie Stromversorgung des Innengeräts.
2.
Stellen
Sie
als
Betriebstemperatur
Temperatursonde
des
Thermostates
Funktionsauswahl und stellen Sie bei der Parameter C8 den Wert
1 (siehe das Installationshandbuch des Thermostates).
Schließen Sie Ihr Aidoo an die Anschlüsse, A und B, des Innengerätes
3.
an, mit dem mitgelieferten Kabel.
Schließen Sie die Stromversorgung des Innengeräts an.
4.
Überprüfen Sie die LEDs (Siehe abschnitt Selbstdiagnose).
Richten Sie das Gerät anhand der mitgelieferten
5.
Integrationsanleitung ein.
(FR) Attention : l'unité doit être alimentée par une source d'alimentation limitée
respectant la classe PS2 de la norme IEC 62368-1.
(IT) Importante: L'unità deve essere alimentata da una fonte di alimentazione
limitata nel rispetto della tipo PS2 della norma IEC 62368-1.
(DE) Wichtig: Das Gerät muss mit einer beGG1nzten Stromquelle betrieben werden,
die dem Abschnitt PS2 der Norm IEC 62368-1entspricht.
Fixe
Bleu
Fisso
Blu
Ein
Blau
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Clignotement rapide
Rouge
Lampeggio rapido
Rosso
Schnelles Blinken
Rot
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
die
Lesung
der
GH2,
öffnen
Sie
den

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Azai6zwu serieAzai6zwh serieAzai6zwxgh2Azai6zwe serieAidoo z-wave plus gh2