Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

KÜHLTASCHE
KT 3720
Koeltas • Sac réfrigéré • Bolsa térmica
Borsa termica • Cooling Bag • Torba chłodząca
Hűtőtáska • Сумка-холодильник •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
KT3720_IM
07.09.18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic KT 3720

  • Página 1 KÜHLTASCHE KT 3720 Koeltas • Sac réfrigéré • Bolsa térmica Borsa termica • Cooling Bag • Torba chłodząca Hűtőtáska • Сумка-холодильник • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Página 4: Lieferumfang

    Auspacken des Gerätes Benutzung des Gerätes 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Allgemeine Hinweise 2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie • Stellen Sie das Gerät nie in direkter Nähe von offenen Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung. Flammen oder anderen Wärmequellen ab. 3.
  • Página 5: Störungsbehebung

    Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Hinweis zur Richtlinienkonformität Stand 06 2012 Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KT 3720 Garantieabwicklung in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche befindet: Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel...
  • Página 6 So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
  • Página 7: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Bedankt voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het apparaat met veel plezier gebruikt. • Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
  • Página 8: Beoogd Gebruik

    • Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. •...
  • Página 9 Het apparaat uitpakken Bediening van het apparaat 1. Verwijder het apparaat uit de verpakking. Algemene opmerkingen 2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen zoals folies, vulma- • Plaats het apparaat nooit naast open vuur of andere terialen, kabelbinders en karton. warmtebronnen. 3. Controleer of de inhoud van de levering compleet is. •...
  • Página 10: Probleemoplossing

    Het apparaat is Neem contact op defect. klantenservice of met een specialist. Technische gegevens Model:................ KT 3720 Spanningstoevoer: ............. 12 V Opgenomen vermogen Koelen: ........50 W Beschermingsklasse: ............Capaciteit: ............max. 15 liter Nettogewicht: ............ong. 1,1 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma- ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
  • Página 11: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utili- saurez profiter votre appareil. sez pas en plein air.
  • Página 12: Utilisation Prévue

    • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy- siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à...
  • Página 13 Déballage de l’appareil • Vous pouvez utiliser l’appareil en déplacement en le branchant sur une prise 12 V dans un véhicule. 1. Retirez l’appareil de son emballage. • La durée de réfrigération dépend de la température 2. Retirez la totalité du matériau d’emballage, tel que les ambiante.
  • Página 14: Données Techniques

    Données techniques Modèle : ..............KT 3720 Alimentation : ............. 12 V Puissance nominale en mode refroidissement : ....50 W Classe de protection : ............Capacité : ............max. 15 litres Poids net : ..............env. 1,1 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
  • Página 15: Instrucciones Especiales De Seguridad Para El Aparato

    Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por comprar nuestro producto. Esperamos que profesional. disfrute con el uso de este aparato. •...
  • Página 16: Uso Previsto

    • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin expe- riencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
  • Página 17: Limpieza

    Contenido en la entrega Conexión eléctrica Conecte el cable de conexión a una toma de corriente de 1 Bolsa térmica 12 V del vehículo. 1 Cable de alimentación para coche para corriente directa CC 12 Volt NOTA: Ahorre la batería de su vehículo. Haga funcionar el apa- Cómo usar el aparato rato sólo cuando el vehículo esté...
  • Página 18: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ..............KT 3720 Suministro de tensión: ..........12 V Consumo de energía Mantenimiento del frío: ....50 W Clase de protección: ............Capacidad: ............máx. 15 Litros Peso neto: ............aprox. 1,1 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está...
  • Página 19: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Le auguriamo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in di divertirsi con l’apparecchio. ambito industriale.
  • Página 20 • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o man- canza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
  • Página 21: Risoluzione Dei Problemi

    Nella fornitura Collegamento elettrico Collegare il cavo di collegamento a una presa di corrente di 1 Borsa termica bordo di 12 V. 1 Cavo di alimentazione per automobile con CC 12 Volt NOTA: Uso dell’apparecchio Risparmiare la batteria del veicolo a motore facendo funzionare l’apparecchio all’interno del veicolo a motore Note generali soltanto quando il motore è...
  • Página 22: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ..............KT 3720 Alimentazione rete: ............ 12 V Consumo di energia Raffreddamento: ......50 W Classe di protezione: ............Capacità: ..............max. 15 ℓ Peso netto: ...............ca. 1,1 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Página 23: Special Safety Instructions For This Appliance

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Keep it away from sources of heat, direct sunlight, hu- midity (never dip it into any liquid) and sharp edges.
  • Página 24: Intended Use

    • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 25: Unpacking The Appliance

    Unpacking the Appliance • The cooling duration depends on the ambient temper- ature. 1. Remove the appliance from the package. • The appliance is not suitable for permanent operation. 2. Remove all packaging material such as films, filler, cable holders and cardboard. Electrical Connection 3.
  • Página 26: Technical Data

    Technical Data Model:................ KT 3720 Power supply:............. 12 V Power consumption Cooling: ..........50 W Protection class: ..............Capacity: ............max. 15 Litre Net weight: ............approx. 1.1 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
  • Página 27: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za zakup naszego produktu. Życzymy zadowo- dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach lenia z użytkowania urządzenia. działalności gospodarczej. • Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bez- Symbole użyte w instrukcji obsługi pośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa są...
  • Página 28 • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą- dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają...
  • Página 29 Urządzenia nie należy narażać na działanie deszczu. Rozpakowanie urządzenia Użytkowanie urządzenia Ogólne uwagi 1. Urządzenie wyjąć z jego opakowania. 2. Wyjąć wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, • Nigdy nie umieszczać urządzenia w pobliżu płomieni ani wypełniacz, uchwyty kabli i tektura. innych źródeł...
  • Página 30: Eliminowanie Usterek I Zakłóceń

    Urządzenie jest Skontaktować się nego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). uszkodzone. z serwisem lub wy- Dystrybutor: kwalifikowanych fa- CTC Clatronic Sp. z o.o chowcem- specjalistą. Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Dane techniczne Usuwanie Model:................ KT 3720 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”...
  • Página 31: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljük, használatra készült. sok örömét leli a termék használatában. • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), A használati útmutatóban található...
  • Página 32: Rendeltetésszerű Használat

    • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa- tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket. •...
  • Página 33 A készülék kicsomagolása A készülék használata 1. Vegye ki a készüléket a csomagból. Általános megjegyzések 2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a • Ne helyezze a készüléket nyílt láng vagy más hőforrás fóliákat, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartondoboz közelébe. csomagolást.
  • Página 34: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ............... KT 3720 Feszültségellátás: ............12 V Teljesítményfelvétel Hűtés: ..........50 W Védelmi osztály: ..............Űrtartalom: ............max. 15 liter Nettó súly: ..............kb. 1,1 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó ak- tuális irányelve szerint (pl.
  • Página 35: Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Благодарим вас за выбор нашей продукции. Надеемся, ского использования. что вы получите максимум приятных впечатлений при • Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных использовании...
  • Página 36 • Запрещается устанавливать прибор на огонь или рядом с источниками нагрева, такими как плиты, радиаторы и т.д. • Если сетевой шнур прибора будет поврежден в процессе экс- плуатации, его необходимо заменить специальным шнуром, поставляемым изготовителем или ремонтной службой. • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с...
  • Página 37 Не предназначено для следующего использования: • В сельском хозяйстве; • В заведениях общепита и столовых. Устройство нельзя оставлять под дождем. Распаковка устройства Порядок работы с прибором 1. Достаньте устройство из упаковки. Общая информация 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как •...
  • Página 38: Технические Данные

    специалисту. Устройство Свяжитесь с неисправно. сервисным центром. Технические данные Модель: ..............KT 3720 Электропитание: ............12 В Потребляемая мощность Охлаждение: ....50 ватт Класс защиты: ..............Емкость: ............макс. 15 литров Вес нетто: ............прибл. 1,1 кг Сохранено право на технические и конструкционные...
  • Página 39 ‫ا لتنظيف‬ :‫ تحذير‬ •.‫افصل•دا مئ ًا•كبل•التوصيل•من•مقبس•الطاقة•الداخيل•قبل•التنظيف‬ • .‫ال•تغمر•الجهاز•يف•املاء!•وإال•سيؤدي•ذلك•إىل•صدمة•كهربائية•أو•نشوب•حريق‬ • ‫املعلومات التقنية‬ :‫ تنبيه‬ .‫ال•تستخدم•فرشاة•سلك•أو•أي•مواد•كاشطة‬ • KT•3720• ...................:‫املوديل‬ .‫ال•تستخدم•أي•مطه ر ات•حمضية•أو•كاشطة‬ • •‫لطاقة•الكهربية:................•21 فولت‬ •‫استخدم•منشفة•مبللة•لتنظيف•الجهاز•من•الداخل• و الخارج.•ميكنك•إضافة‬ 1 • . ‫ستهالك•الطاقة•يف•وضع•التربيد:............•05 واط‬ .‫سائل•غسل•صحون•عىل•املنشفة•املبللة‬ III• ....................:‫رجة•الحامية‬ .‫جفف•الجهاز•بعد•ذلك•بقطعة•قامش‬ 2 • . ‫السعة:............... . •51•لرت•تقري ب ً ا•بحد•أقىص‬ ‫لوزن•الصاىف:................•تقري...
  • Página 40 .‫يجب•عدم•قيام•األطفال•بالتنظيف•وصيانة•الجهاز•دون•اإل رش اف•عليهم‬ • :‫ تنبيه‬ •‫الجهاز•غري•مصمم•لغمره•يف•املاء•عند•التنظيف.• ي ُ رجى•اتباع•التعليامت•املضمنة•لك•يف•فصل‬ ."‫"التنظيف‬ ‫غرض االستخدام‬ .‫يعد•الجهاز•مناس ب ً ا•لتربيد•األطعمة• و املرشوبات•الباردة‬ :‫لذا•فهو•مخصص•لالستخدام•يف•املنازل• و االستعامالت•املامثلة•مثل‬ ‫أماكن•مطبخ•العاملني•يف•املتاجر،• و املكاتب،•وغريها•من•بيئات•العمل•األخرى؛‬ • ‫الستخدام•النزالء•يف•الفنادق،•وال ن ُ زل•وغريها•من•أماكن•اإلقامة؛‬ • ‫يف•فنادق•املبيت•واإلفطار؛‬ • ‫لالستخدام•عند•التخييم؛‬ • .‫يف•السيا ر ات•املزودة•مبحرك‬ • :‫الجهاز•غري•مخصص•ألغ ر اض•االستخدام•التالية‬ ‫يف•الز...
  • Página 41 ‫دليل التعليامت‬ •‫هذا•الجهاز•مصمم•لالستخدام•الخاص•وللغرض•املقصود•منه•فقط.•ال•يصلح‬ • .‫هذا•الجهاز•لالستخدام•التجاري‬ .‫شك ر ً ا•لك•الختيارك•منتجنا.•نأمل•يف•أن•تستمتع•باستخدام•الجهاز‬ •‫احفظه•بعيدا•عن•مصادر•الح ر ارة•وأشعة•الشمس•املبارشة•والرطوبة•(ال‬ • •‫تغمسه•مطلقا•يف•أي•مادة•سائلة)•واألسطح•الحادة.•ال•تستخدم•الجهاز‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ .‫ويديك•مبتلة‬ •.‫تم•وضع•عالمات•عىل•هذه•املعلومات•الهامة•خصيصا•للحفاظ•عىل•سالمتك‬ .‫عند•التنظيف•أو•حدوث•عطل،•أزل•كبل•التوصيل•من•املقبس•الداخيل‬ • •‫من•الرضوري•االمتثال•لهذه•التعليامت•لتجنب•وقوع•حوادث•ومنع•إلحاق‬ •‫ال•تشغل•الجهاز•دون•أن•يكون•تحت•امل ر اقبة.•افصل•الجهاز•دو م ً ا•عند‬ • :‫تلف•بالجهاز‬ .‫مغادرة•الغرفة‬ :‫ تحذير‬ •‫افحص•الجهاز•وكبل•التوصيل•بشكل•دوري•للتأكد•من•عدم•ظهور•عالمات‬ • •‫يحذرك•هذا•الرمز•من•اإلصابة•مبخاطر•عىل•صحتك•ويشري•إىل•وجود•مخاطر‬ .‫التلف•عليهام.•عند•اكتشاف•أي•تلف•يجب•التوقف•عن•استخدام•الجهاز‬ .‫محتملة•للتعرض•لإلصابة‬ .‫ال•تصلح•الجهاز•بنفسك.• ي ُ رجى•االتصال•بفني•معتمد‬ •...
  • Página 44 KT 3720 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. KT3720_IM 07.09.18...

Tabla de contenido