Página 1
SCANGRIP CHARGING PAD 03.5928 * go to scangrip.com to register 115 g IP30 183 x 84 x 13 mm Charging input 5 V DV 1 A Excl. charger & USB cable...
Página 2
WALLMOUNT Remove plastic screw caps 2 x 4 mm screw SCANGRIP CHARGING PAD WARNING • Always respect applicable legislation for working with electrical equipment in order to reduce the risk of accidents. • Protect the charger from oil, heat, and other substances that may damage it.
Página 3
SCANGRIP CHARGING PAD ADVARSEL • Respekter altid den gældende lovgivning for arbejde med elektrisk udstyr for dermed at reducere risikoen for ulykker. • Beskyt opladeren mod olie, varme og andre stoffer, der kan beskadige den. • Hvis opladeren er beskadiget, kan den ikke repareres, men skal bortskaffes.
Página 4
SCANGRIP CHARGING PAD ATTENTION • Il faut toujours respecter les lois en vigueur pour le travail avec l’équipement électrique. Ceci pour réduire le risque d’accidents. • Protégez le chargeur de l’huile, de la chaleur et d’autres substances susceptibles de l’endommager.
Página 5
SCANGRIP CHARGING PAD AVISO • Respeite sempre a legislação aplicável ao trabalho com equipamento elétrico a fim de reduzir o risco de acidentes. • Proteja o carregador do óleo, calor e outras substâncias que possam danificá-lo. • Se o carregador estiver danificado, não pode ser reparado e deve ser eliminado.
Página 6
SCANGRIP CHARGING PAD WAARSCHUWING • Volg bij werkzaamheden met elektrische uitrusting altijd de geldende wet- en regelgeving om de kans op ongevallen te minimaliseren. • Bescherm de oplader tegen olie, hitte en andere stoffen die deze kunnen beschadigen. • Als de oplader beschadigd is, kan deze niet worden gerepareerd en moet deze worden weggegooid.
Página 7
SCANGRIP CHARGING PAD ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • В инагиспазвайтеприложимотозаконодателствоприработаселектрическооборудване, задасенамалирискътотзлополуки. • Защитавайтезаряднотоустройствоотмасло,топлинаидругивещества,коитомогатда гоповредят. • Акозаряднотоустройствоеповредено,тонеможедабъдепоправеноитрябвадасе изхвърли. • Когатолампатаепоставенавърхузаряднатаплоча,индикаторътмига5пъти.Следтова заряднотоустройствосветвавчервено.Проверетесъстояниетоназарежданенасамата лампа.Индикаторътпродължавадасветивчервено,дориаколампатаенапълно заредена. • Акозаряднатаплочаесвързанакъмелектрическотозахранванебезлампата, монтираназазареждане,индикаторътмиганавсеки10секунди. • Акоимагрешкапризареждане,тоймигавчервенос3премигваниявсекунда. • Зарежданесамоназакрито. Излезлитеотупотребаелектрическиурединетрябвадасеизхвърлятзаеднос битовитеотпадъци.Моля,използвайтепунктовезарециклиране.Обърнетесекъм вашитеместнивластиилитърговецанадребнозасъветотноснорециклирането SCANGRIP CHARGING PAD UYARI • Kaza riskini azaltmak için daima elektrikli ekipmanlarla çalışmayla ilgili mevzuatlara uyun.
Página 8
SCANGRIP CHARGING PAD VARNING • Respektera alltid gällande lagstiftning vid arbete med elektrisk utrustning så att risken för olyckor minimeras. • Skydda laddaren mot olja, värme och ämnen som kan skada den. • Om laddaren skadas kan den inte repareras och måste kasseras.
Página 9
SCANGRIP CHARGING PAD VAROVÁNÍ • Vždy dodržujte platné předpisy a nařízení pro práci s elektrickými zařízeními, abyste snížili riziko vzniku nehod. • Nabíječku chraňte před olejem, teplem a dalšími látkami, které ji mohou poškodit. • Pokud je nabíječka poškozena, nelze ji opravit a je nutno ji zlikvidovat.
Página 12
MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.