Página 2
3. Français ......................19 4. Italiano ......................28 5. Español ......................36 https://model.ganzeinfach.de/305547 GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonstige relevante Dokumente zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Homepage. ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this product can be found on our homepage.
Página 3
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BEARWARE entschieden haben. Da- mit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Spiegel-Wecker • USB-Ladekabel • Kurzanleitung 2.
Página 4
Achtung! Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Schwache Batte rien sollten schnellstmöglich ausgetauscht werden, um ein Auslaufen zu vermeiden! Verwen- den Sie in keinem Fall neue und alte Batterie oder Batterien eines unterschiedli- chen Typs gleichzeitig.
Página 5
Alarm 1 ON/OFF - Schalter TIME SET - Taste UP - Taste DOWN - Taste ALARM SET - Taste ALARM 2 ON/OFF - Schalter USB-Ladeanschluss ON/OFF - Schalter Reset - Knopf Lautsprecher AM/PM-Anzeige Uhrzeit/Alarmzeit-Anzeige Temperaturanzeige Alarm-Anzeige 5. Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial.
Página 6
6. Uhrzeit einstellen Drücken Sie die Taste „TIME SET“ (2) 3 Sekunden lang, die Stundenanzeige blinkt auf der LCD-Anzeige. Drücken Sie die Tasten „UP“ (3) und “DOWN“ (4), um die Stunde einzustellen. Drücken Sie die „TIME SET“-Taste erneut, die Minutenanzeige blinkt auf der LCD-Anzeige.
Página 7
7.2 Alarm aktivieren/deaktivieren Schalten Sie den Schalter „ALARM 1“ (1) in die Position „ON“, das Symbol wird im Display angezeigt. Wenn Sie den Schalter „ALARM 1“(1) in die Position „OFF“ schalten, ist das Symbol ausgeschaltet. Die Einstellmethode von Alarm 2 ist die gleiche wie bei Alarm 1. Verwenden Sie hierfür jedoch den „ALARM2“...
Página 8
9. Einstellung der Lautstärke Im normalen Zeitmodus drücken Sie die Taste „DOWN“ (4), um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie „TIME SET“ (2), UP“ (3) oder „ALARM SET“ (5), um die Einstellung zu beenden. 10. Temperaturanzeige Drücken Sie im normalen Zeitmodus die Taste „UP“, um die Anzeigeeinheit der Temperatur zwischen Grad Celsius und Grad Fahrenheit zu wechseln.
Página 9
Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus, da dies die Elektronikteile be- schädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmun- gen und Beschränkungen.
Página 10
WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305547 / 305548 in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Página 11
Thank you for choosing a BEARWARE product. Please read the following user man- ual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. 1. Scope of delivery • Mirror alarm clock • USB charging cable • User manual 2.
Página 12
Caution! Keep the batteries and the device out of the reach of children. Batteries contain harmful acids. Weak batteries should be replaced as soon as possible to prevent leakage! Never use new and old batteries or batteries of different types together. Never throw batteries into a fire and do not short-circuit them.
Página 13
Alarm 1 ON / OFF switch TIME SET button UP button DOWN button ALARM SET button Alarm 2 ON / OFF switch USB charging port ON/OFF switch Reset button Speaker AM / PM display Time /Alarm time display Temperature display Alarm display 5.
Página 14
6. Setting the time Press the "TIME SET" button (2) for 3 seconds, and the hour indicator starts flash- ing on the LCD display. Press the "UP" (3) and "DOWN" (4) buttons to configure the hour. Press the "TIME SET" button again,and the minute indicator starts flashing on the LCD display.
Página 15
7.2 Enabling/disabling the alarm Slide the "ALARM 1" (1) switch to the "ON" position, the symbol is shown on the display. When you slide the "ALARM 1" (1) switch to the "OFF" position, the symbol is switched off. The setting procedure for Alarm 2 is the same as for Alarm 1. But, use the "ALARM2"...
Página 16
9. Volume adjustment Press the "DOWN" button (4) in normal time mode to adjust the volume. Press the "TIME SET" (2), UP" (3) or "ALARM SET" (5), to exit the setting. 10. Temperature display Press the "UP" button in normal time mode to change the temperature display unit between degrees Celsius and degrees Fahrenheit.
Página 17
Do not use the device for purposes other than those described in the user manual. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled persons. Any repair or modification to the device, which is not carried out by the original supplier, will void any warranty and guarantee claims.
Página 18
The symbol of the crossed-out dustbin means that the battery should not be disposed of in household waste. WEEE directive 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 305547 / 305548 complies with...
Página 19
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit BEARWARE. Pour que vous puis- siez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. 1. Contenu de la livraison • Réveil miroir • Câble de charge USB • Mode d’emploi 2.
Página 20
Attention ! Conservez les batteries et l’appareil hors de la portée des enfants. Les batteries contiennent des acides nocifs pour la santé. Des batteries faibles devraient être remplacées le plus vite possible, afin d'éviter des fuites ! N’utilisez en aucun cas des batteries neuves et vieilles ou des batteries de différents types simultanément.
Página 21
Commutateur « Alarm 1 ON/OFF » Touche « TIME SET » Touche « UP » Touche « DOWN » Touche « ALARM SET » Commutateur « ALARM 2 ON/OFF » Port de charge USB Commutateur « ON/OFF » Bouton de réinitialisation Haut-parleur Affichage AM/PM Affichage de l'heure/heure d’alarme...
Página 22
6. Régler l’heure Appuyez sur la touche« TIME SET » (2) pendant 3 secondes, l’affichage de l’heure clignote sur l'écran LCD. Appuyez sur les touches « UP » (3) et « DOWN » (4) pour régler l’heure. Appuyez de nouveau sur la touche« TIME SET », l’affichage des minutes clignote sur l'écran LCD.
Página 23
Appuyez sur la touche « ALARM SET » (5), pour terminer le réglage du son d’alarme pour l’alarme 1 et appeler le réglage d’heure pour l’alarme 2. 7.2 Activer/désactiver l’alarme Placez le commutateur « ALARM 1 » (1) dans la position « ON », le symbole est affiché...
Página 24
8. Affichage 12/24 heures Dans le mode de temps normal, appuyez brièvement sur la touche « TIMER SET » pour commuter le mode de l’heure du système entre 12h et 24h. Dans le mode 12 heures, « AM » ou « PM » est affiché. 9.
Página 25
14. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des trans- formations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’utiliser uniquement au sec.
Página 26
• dans les points de distribution en cas d’achat d’un équipement équivalent, • dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.
Página 27
Directive DEEE 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305547 / 305548 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions perti- nentes. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
Página 28
Grazie per aver scelto un prodotto di BEARWARE. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istru- zioni per l’uso. 1. Contenuto della confezione • Sveglia a specchio • Cavo di ricarica USB • Istruzioni per l’uso 2.
Página 29
Attenzione! Conservare le batterie e l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Le batterie contengono acidi pericolosi per la salute. Le batterie esauste devono essere so- stituite nel più breve tempo possibile per evitare la fuoriuscita del liquido! Non usare in nessun caso batterie nuove e vecchie o batterie di tipo diverso insieme. Non buttare le batterie nel fuoco e non cortocircuitarle.
Página 30
Interruttore Alarm 1 ON/OFF Tasto TIME SET Tasto UP Tasto DOWN Tasto ALARM SET Interruttore ALARM 2 ON/OFF Porta di ricarica USB Interruttore ON/OFF Pulsante di reset Altoparlante Indicatore AM/PM Display ora/allarme Visualizzazione temperatura Display allarme 5. Messa in funzione Rimuovere il prodotto dalla confezione e togliere qualsiasi materiale di imballag- gio.
Página 31
6. Impostare l'ora Premere il tasto “TIME SET” (2) per 3 secondi, il display delle ore lampeggia sul display LCD. Premere i tasti “UP” (3) e “DOWN” (4) per impostare le ore. Premere di nuovo il tasto “TIME/SET”. Il display dei minuti lampeggia sul display LCD.
Página 32
7.2 Attivazione/disattivazione dell'allarme Posizionare l’interruttore “ALARM 1” (1) in posizione “ON”, l’icona viene visualiz- zata sul display. Quando si posiziona l’interruttore “ALARM 1” (1) in posizione “OFF”, l’icona si spegne. La modalità di impostazione dell’allarme 2 è uguale a quella per l’allarme 1. A tale scopo utilizzare l’interruttore “ALARM 2”...
Página 33
9. Impostazione del volume In modalità normale, premere il tasto "DOWN" (4) per regolare il volume. Preme- re “TIME SET” (2), “UP” (3) o “ALARM SET” (5), per terminare l’impostazione. 10. Visualizzazione temperatura In modalità normale, premere il tasto “UP” per cambiare l'unità di visualizzazione della temperatura tra gradi Celsius e gradi Fahrenheit.
Página 34
zare l'apparecchio verificare la presenza di eventuali danneggiamenti. Non utiliz- zare l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo. Rispettare le normative e limitazioni nazionali. Utilizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo. Conser- varlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità...
Página 35
Numero reg. RAEE: DE 67896761 presente ditta Plus GmbH dichiara l'apparecchio 305547/305548 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizio- ni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Italiano...
Página 36
Muchas gracias por escoger un producto de BEARWARE. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las si- guientes instrucciones de uso. 1. Contenido • Despertador con espejo • Cable de carga USB •...
Página 37
¡Atención! Mantenga las pilas y el aparato fuera del alcance de los niños. Las pilas contienen ácidos perjudiciales para la salud. ¡Las pilas con poca carga deberán ser sustituidas tan rápido como sea posible, para evitar su descarga! Nunca utilice al mismo tiem- po pilas nuevas y viejas o pilas de diferente tipo.
Página 38
Interruptor ON/OFF de la alarma 1 Botón TIME SET Botón UP Botón DOWN Botón ALARM SET Interruptor ON/OFF de la alarma 2 Conexión de carga USB Interruptor ON/OFF Botón Reset Altavoz Indicador AM/PM Indicador de la hora/hora de alarma Indicador de temperatura Indicador de alarma 5.
Página 39
6. Configurar la hora Pulse el botón «TIME SET» (2) durante 3 segundos; el indicador de la hora parpadeará en la pantalla LCD. Pulse los botones «UP» (3) y «DOWN» (4) para configurar la hora. Pulse de nuevo el botón «TIME SET»; el indicador de minutos parpadeará en la pantalla LCD.
Página 40
7.2 Activar/desactivar alarma Coloque el interruptor «ALARM 1» (1) en la posición «ON» y aparecerá el símbolo en la pantalla. Si coloca el interruptor «ALARM 1» (1) en la posición «OFF», desaparecerá el símbolo. El método para configurar la alarma 2 es el mismo que para la alarma 1. Para realizar la configuración, utilice el interruptor «ALARM2»...
Página 41
9. Ajustar el volumen En el modo de hora normal, pulse el botón «DOWN» (4) para ajustar el volumen. Pulse «TIME SET» (2), «UP» (3) o «ALARM SET» (5) para finalizar los ajustes. 10. Indicador de temperatura En el modo de hora normal, pulse el botón «UP» para cambiar entre grados Celsius y Fahrenheit en el indicador de temperatura.
Página 42
hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los descritos en el manual de instrucciones. Este producto no es un juguete.
Página 43
Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 empresa Plus GmbH declara presente apara- to 305547/305548 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposi- ciones pertinentes. Solicite declaración conformidad completa WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)